Language/Moroccan-arabic/Grammar/Negative-Imperative/iw
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
מבוא[edit | edit source]
ברוכים הבאים לשיעור על ציווי שלילי בערבית מרוקאית! בשיעור זה נלמד כיצד ליצור פקודות שליליות בשפה. ציווי שלילי הוא דרך חשובה לתקשר כאשר אנו רוצים לבקש או להורות למישהו לא לעשות משהו. זהו נושא קריטי להבנה בשיחה יומיומית, ובמיוחד כשמדובר במצבים חברתיים או אישיים.
במהלך השיעור, נסקור את המבנה של הציווי השלילי, נביא דוגמאות רבות, ונשלים תרגילים שיסייעו לכם לתרגל את החומר.
מהו ציווי שלילי?[edit | edit source]
ציווי שלילי משמש כדי לבקש ממישהו לא לבצע פעולה מסוימת. לדוגמה, אם אתה רוצה לבקש מחבר שלך לא לעשן, תשתמש בציווי שלילי.
מבנה הציווי השלילי[edit | edit source]
הציווי השלילי בערבית מרוקאית נוצר באמצעות השימוש במילת שלילה "ما" (מה) לפני הפועל.
- דוגמא:
- "מה תעשה" (אל תעשה) - "ما تديرش" (מה תדירש).
דוגמאות לציווי שלילי[edit | edit source]
הנה מספר דוגמאות לציווי שלילי בערבית מרוקאית:
| ערבית מרוקאית | הגייה | תרגום לעברית |
|---|---|---|
| ما تديرش !! ma tdīrsh !! אל תעשה | ||
| ما تكلش !! ma tkulsh !! אל תאכל | ||
| ما تشربش !! ma tshrəbsh !! אל תשתה | ||
| ما تخرجش !! ma tḫrujsh !! אל תצא | ||
| ما تفكرش !! ma tfakkarsh !! אל תחשוב | ||
| ما تحكش !! ma tḥakksh !! אל תיגע | ||
| ما تمشيش !! ma tmšīsh !! אל תלך | ||
| ما تدخليش !! ma tdḵlīsh !! אל תיכנס | ||
| ما تلعبش !! ma tlaʕbsh !! אל תשחק | ||
| ما تضحكش !! ma tḍḥaksh !! אל תצחק |
כעת נמשיך עם עוד דוגמאות שיכולות לעזור לכם להבין את השימוש בציווי שלילי.
| ערבית מרוקאית | הגייה | תרגום לעברית |
|---|---|---|
| ما تفوتش !! ma tfūtsh !! אל תפספס | ||
| ما تخلطش !! ma tẖlaṭsh !! אל תערבב | ||
| ما تصرخش !! ma tṣraḵsh !! אל תצעק | ||
| ما تفوتيش !! ma tfūtīsh !! אל תעברי | ||
| ما تسرقش !! ma tsrqsh !! אל תגנוב | ||
| ما تعطيش !! ma tʕṭīsh !! אל תיתן | ||
| ما تشوفش !! ma tšūfsh !! אל תראה | ||
| ما تعرقش !! ma tʕrqsh !! אל תזיע | ||
| ما تطيحش !! ma tṭīḥsh !! אל תיפול | ||
| ما تشبكش !! ma tšbīksh !! אל תתחבר |
תרגולים ותרגילים[edit | edit source]
כדי לחזק את מה שלמדנו, הנה מספר תרגילים:
1. תרגיל 1: תרגום ביטויים לשפה הערבית המרוקאית.
- אל תאכל - __________
- אל תשתה - __________
2. תרגיל 2: כתוב ציווי שלילי לשמות עצם שונים.
- אל תיגע בכדור - __________
- אל תצא מהבית - __________
3. תרגיל 3: מלא את החסר.
- ما ________ (תעשה)
- ما ________ (תשחק)
4. תרגיל 4: הפוך משפטים חיוביים לשליליים.
- אתה אוכל - __________
- אתה יוצא - __________
5. תרגיל 5: פנה לחברך בציווי שלילי.
- אל תצא - __________
- אל תיגע במחשב - __________
פתרונות לתרגילים[edit | edit source]
1.
- מה תכלש - ما تكلش
- מה תשרב - ما تشربش
2.
- ما تديرش الكرة
- ما تخرجش من الدار
3.
- ما تديرش
- ما تخرجش
4.
- אתה לא אוכל - ما تأكلش
- אתה לא יוצא - ما تخرجش
5.
- ما تخرجش
- ما تحكش على لابتوب
סיכום[edit | edit source]
היום למדנו על ציווי שלילי בערבית מרוקאית, כיצד לבנות אותו לדיבור יומיומי. הציווי השלילי הוא כלי חשוב כדי להנחות ולהתנהל בסביבתנו.
עשינו שימוש בדוגמאות רבות כדי להסביר את הנושא, ותרגלנו גם עם תרגילים שונים. אני ממליץ לתרגל עוד על מנת לחזק את הידע שלכם.
שיעורים אחרים[edit | edit source]
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → עבר המושלם
- Directional Prepositions
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → מפעילים
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → אלפבית וכתיבה
- 0 to A1 Course
- קורס מתחילים עד A1 → דקדוק → מילות יחס זמניות
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → זימנים רבים
- Affirmative Imperative
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → זמן הווה
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → תוספי עצמה והשוואה בשם תואר בערבית מרוקאית
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → עתיד פעל
- Adjective Agreement
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → הבטאה
- קורס מתחילים עד A1 → דקדוק → זכר ורבים

