Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Asking-for-Directions/bg
Հայերէն
Български език
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Въведението в темата "Поискване на посоки" е основно за всеки, който желае да се ориентира в нова среда, особено когато става въпрос за посещение на страната на чудесата - Китай. Когато пътувате или живеете в Китай, способността да питате за посоки е жизненоважна. Тази лекция ще ви предостави основни изрази и фрази, които ще ви помогнат да попитате за посока, както и да разберете как да давате указания.
В структурата на урока ще разгледаме:
- Основни фрази за поискване на посоки
- Примери от практиката
- Упражнения за активна практика
Основни фрази за поискване на посоки[редактиране | редактиране на кода]
Преди да се потопим в примери, нека разгледаме основните фрази, които ще използваме. Те ще ви помогнат да задавате въпроси и да разбирате отговорите.
| Mandarin Chinese | Pronunciation | Bulgarian |
|---|---|---|
| 请问,...在哪里? | Qǐngwèn, ... zài nǎlǐ? | Извинете, къде е ...? |
| ...怎么走? | ... zěnme zǒu? | Как да стигна до ...? |
| 直走 | Zhí zǒu | Вървете направо |
| 左转 | Zuǒ zhuǎn | Завийте наляво |
| 右转 | Yòu zhuǎn | Завийте надясно |
| 在...附近 | Zài ... fùjìn | В близост до ... |
| 离这里远吗? | Lí zhèlǐ yuǎn ma? | Далеч ли е оттук? |
| 走到... | Zǒu dào ... | Отидете до ... |
| 到了 | Dàole | Пристигнахте |
| 谢谢 | Xièxiè | Благодаря |
Примери от практиката[редактиране | редактиране на кода]
Сега, когато имате основните фрази, нека разгледаме как можете да ги използвате в практиката. Ето 20 примера, които ще ви помогнат да разберете как да задавате въпроси за посоки и как да получавате отговори.
| Mandarin Chinese | Pronunciation | Bulgarian |
|---|---|---|
| 请问,火车站在哪里? | Qǐngwèn, huǒchē zhàn zài nǎlǐ? | Извинете, къде е жп гарата? |
| ...怎么走? | ... zěnme zǒu? | Как да стигна до ...? |
| 直走,然后左转。 | Zhí zǒu, ránhòu zuǒ zhuǎn. | Вървете направо, след това завийте наляво. |
| 超市离这里远吗? | Chāoshì lí zhèlǐ yuǎn ma? | Далеч ли е супермаркетът оттук? |
| 在银行附近。 | Zài yínháng fùjìn. | В близост до банката. |
| 走到公园。 | Zǒu dào gōngyuán. | Отидете до парка. |
| 到了! | Dàole! | Пристигнахте! |
| 请问,厕所在哪里? | Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ? | Извинете, къде е тоалетната? |
| 右转,然后直走。 | Yòu zhuǎn, ránhòu zhí zǒu. | Завийте надясно, след това вървете направо. |
| 离这里不远。 | Lí zhèlǐ bù yuǎn. | Не е далеч оттук. |
| 请问,机场怎么走? | Qǐngwèn, jīchǎng zěnme zǒu? | Извинете, как да стигна до летището? |
| 在十字路口左转。 | Zài shízì lùkǒu zuǒ zhuǎn. | Завийте наляво на кръстовището. |
| 走到红绿灯。 | Zǒu dào hónglǜdēng. | Отидете до светофара. |
| 谢谢你的帮助! | Xièxiè nǐ de bāngzhù! | Благодаря за помощта! |
| 请问,邮局在哪里? | Qǐngwèn, yóujú zài nǎlǐ? | Извинете, къде е пощенската станция? |
| 在商场对面。 | Zài shāngchǎng duìmiàn. | Срещу мола. |
| 直走,经过图书馆。 | Zhí zǒu, jīngguò túshūguǎn. | Вървете направо, минавайте покрай библиотеката. |
| 到了!就是这里! | Dàole! Jiù shì zhèlǐ! | Пристигнахте! Тук е! |
| 请问,有地铁站吗? | Qǐngwèn, yǒu dìtiě zhàn ma? | Извинете, има ли метростанция? |
| 在前面的一条街上。 | Zài qiánmiàn de yītiáo jiē shàng. | На улицата отпред. |
| 离这里很近。 | Lí zhèlǐ hěn jìn. | Много близо е. |
Упражнения за практикуване[редактиране | редактиране на кода]
Сега, когато сте запознати с основните фрази и примери, е време да приложите знанията си с упражнения. Ето 10 практични сценария, които ще ви помогнат да затвърдите наученото.
Упражнение 1[редактиране | редактиране на кода]
Напишете диалог между турист и местен жител, където туристът пита за посока на ресторант.
Решение:
- Турист: 请问,餐厅在哪里? (Извинете, къде е ресторантът?)
- Местен: 在公园对面。 (Срещу парка.)
Упражнение 2[редактиране | редактиране на кода]
Изберете правилния отговор на въпроса: “超市离这里远吗?” (Далеч ли е супермаркетът оттук?)
- а) 不远 (Не е далеч)
- б) 很远 (Много далеч)
Решение: а) 不远 (Не е далеч)
Упражнение 3[редактиране | редактиране на кода]
Преведете следното изречение на мандарин: "Как да стигна до метрото?"
Решение: 请问,地铁怎么走? (Извинете, как да стигна до метрото?)
Упражнение 4[редактиране | редактиране на кода]
Напишете кратък текст за местоположението на библиотеката, използвайки поне три фрази от урока.
Решение: 图书馆在学校附近。 (Библиотеката е в близост до училището.) 直走然后右转。 (Вървете направо, след това завийте надясно.)
Упражнение 5[редактиране | редактиране на кода]
Създайте свой собствен диалог, в който питате за пътя до летището.
Решение:
- Въпрос: 请问,机场怎么走? (Извинете, как да стигна до летището?)
- Отговор: 右转,然后直走。 (Завийте надясно, след това вървете направо.)
Упражнение 6[редактиране | редактиране на кода]
Изберете вярното изречение, което описва как да стигнете до магазина: "在十字路口左转" или "在商场对面右转".
Решение: "在十字路口左转" (Завийте наляво на кръстовището.)
Упражнение 7[редактиране | редактиране на кода]
Какво означава "谢谢"?
Решение: Благодаря.
Упражнение 8[редактиране | редактиране на кода]
Преведете на български: "直走" (Вървете направо).
Решение: Вървете направо.
Упражнение 9[редактиране | редактиране на кода]
Създайте изречение, в което питате за посока на болницата.
Решение: 请问,医院在哪里? (Извинете, къде е болницата?)
Упражнение 10[редактиране | редактиране на кода]
Обобщете урока с две изречения за важността на умението да питате за посоки.
Решение: Умението да питате за посоки е жизненоважно, когато пътувате в Китай. То ви помага да се ориентирате и да се чувствате уверени в нова среда.
Други уроци[редактиране | редактиране на кода]
- Курс 0 до A1 → Лексика → Свободно време и хобита
- Курс 0 до А1 → Лексика → Китайски и международни градове
- Numbers
- Курс 0 до A1 → Лексика → Спорт и Физически Упражнения
- Курс от 0 до А1 → Речник → Емоции и чувства
- Курс 0 до A1 → Речник → Професии и работи
- Count from 1 to 10
- Курс 0 до A1 → Речник → Извънредни ситуации и медицинска помощ
- Курс 0 до A1 → Лексика → Поръчване на храна и напитки
- Ниво 0 до A1 Курс → Лексика → Личностни качества и характеристики
- Курс 0 до A1 → Лексика → Числа и броячи
- Курс 0 до A1 → Лексика → Открити дейности и природа
- Курс 0 до A1 → Лексика → Транспорт и пътуване
- Shopping and Bargaining
- Курс 0 до A1 → Лексика → Имена на държави и националности
