Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Asking-for-Directions/bg

От Polyglot Club WIKI
Направо към навигацията Направо към търсенето
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
Мандарински китайски ЛексикаКурс от 0 до A1Поискване на посоки

Въведението в темата "Поискване на посоки" е основно за всеки, който желае да се ориентира в нова среда, особено когато става въпрос за посещение на страната на чудесата - Китай. Когато пътувате или живеете в Китай, способността да питате за посоки е жизненоважна. Тази лекция ще ви предостави основни изрази и фрази, които ще ви помогнат да попитате за посока, както и да разберете как да давате указания.

В структурата на урока ще разгледаме:

  • Основни фрази за поискване на посоки
  • Примери от практиката
  • Упражнения за активна практика

Основни фрази за поискване на посоки[редактиране | редактиране на кода]

Преди да се потопим в примери, нека разгледаме основните фрази, които ще използваме. Те ще ви помогнат да задавате въпроси и да разбирате отговорите.

Mandarin Chinese Pronunciation Bulgarian
请问,...在哪里? Qǐngwèn, ... zài nǎlǐ? Извинете, къде е ...?
...怎么走? ... zěnme zǒu? Как да стигна до ...?
直走 Zhí zǒu Вървете направо
左转 Zuǒ zhuǎn Завийте наляво
右转 Yòu zhuǎn Завийте надясно
在...附近 Zài ... fùjìn В близост до ...
离这里远吗? Lí zhèlǐ yuǎn ma? Далеч ли е оттук?
走到... Zǒu dào ... Отидете до ...
到了 Dàole Пристигнахте
谢谢 Xièxiè Благодаря

Примери от практиката[редактиране | редактиране на кода]

Сега, когато имате основните фрази, нека разгледаме как можете да ги използвате в практиката. Ето 20 примера, които ще ви помогнат да разберете как да задавате въпроси за посоки и как да получавате отговори.

Mandarin Chinese Pronunciation Bulgarian
请问,火车站在哪里? Qǐngwèn, huǒchē zhàn zài nǎlǐ? Извинете, къде е жп гарата?
...怎么走? ... zěnme zǒu? Как да стигна до ...?
直走,然后左转。 Zhí zǒu, ránhòu zuǒ zhuǎn. Вървете направо, след това завийте наляво.
超市离这里远吗? Chāoshì lí zhèlǐ yuǎn ma? Далеч ли е супермаркетът оттук?
在银行附近。 Zài yínháng fùjìn. В близост до банката.
走到公园。 Zǒu dào gōngyuán. Отидете до парка.
到了! Dàole! Пристигнахте!
请问,厕所在哪里? Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ? Извинете, къде е тоалетната?
右转,然后直走。 Yòu zhuǎn, ránhòu zhí zǒu. Завийте надясно, след това вървете направо.
离这里不远。 Lí zhèlǐ bù yuǎn. Не е далеч оттук.
请问,机场怎么走? Qǐngwèn, jīchǎng zěnme zǒu? Извинете, как да стигна до летището?
在十字路口左转。 Zài shízì lùkǒu zuǒ zhuǎn. Завийте наляво на кръстовището.
走到红绿灯。 Zǒu dào hónglǜdēng. Отидете до светофара.
谢谢你的帮助! Xièxiè nǐ de bāngzhù! Благодаря за помощта!
请问,邮局在哪里? Qǐngwèn, yóujú zài nǎlǐ? Извинете, къде е пощенската станция?
在商场对面。 Zài shāngchǎng duìmiàn. Срещу мола.
直走,经过图书馆。 Zhí zǒu, jīngguò túshūguǎn. Вървете направо, минавайте покрай библиотеката.
到了!就是这里! Dàole! Jiù shì zhèlǐ! Пристигнахте! Тук е!
请问,有地铁站吗? Qǐngwèn, yǒu dìtiě zhàn ma? Извинете, има ли метростанция?
在前面的一条街上。 Zài qiánmiàn de yītiáo jiē shàng. На улицата отпред.
离这里很近。 Lí zhèlǐ hěn jìn. Много близо е.

Упражнения за практикуване[редактиране | редактиране на кода]

Сега, когато сте запознати с основните фрази и примери, е време да приложите знанията си с упражнения. Ето 10 практични сценария, които ще ви помогнат да затвърдите наученото.

Упражнение 1[редактиране | редактиране на кода]

Напишете диалог между турист и местен жител, където туристът пита за посока на ресторант.

Решение:

  • Турист: 请问,餐厅在哪里? (Извинете, къде е ресторантът?)
  • Местен: 在公园对面。 (Срещу парка.)

Упражнение 2[редактиране | редактиране на кода]

Изберете правилния отговор на въпроса: “超市离这里远吗?” (Далеч ли е супермаркетът оттук?)

  • а) 不远 (Не е далеч)
  • б) 很远 (Много далеч)

Решение: а) 不远 (Не е далеч)

Упражнение 3[редактиране | редактиране на кода]

Преведете следното изречение на мандарин: "Как да стигна до метрото?"

Решение: 请问,地铁怎么走? (Извинете, как да стигна до метрото?)

Упражнение 4[редактиране | редактиране на кода]

Напишете кратък текст за местоположението на библиотеката, използвайки поне три фрази от урока.

Решение: 图书馆在学校附近。 (Библиотеката е в близост до училището.) 直走然后右转。 (Вървете направо, след това завийте надясно.)

Упражнение 5[редактиране | редактиране на кода]

Създайте свой собствен диалог, в който питате за пътя до летището.

Решение:

  • Въпрос: 请问,机场怎么走? (Извинете, как да стигна до летището?)
  • Отговор: 右转,然后直走。 (Завийте надясно, след това вървете направо.)

Упражнение 6[редактиране | редактиране на кода]

Изберете вярното изречение, което описва как да стигнете до магазина: "在十字路口左转" или "在商场对面右转".

Решение: "在十字路口左转" (Завийте наляво на кръстовището.)

Упражнение 7[редактиране | редактиране на кода]

Какво означава "谢谢"?

Решение: Благодаря.

Упражнение 8[редактиране | редактиране на кода]

Преведете на български: "直走" (Вървете направо).

Решение: Вървете направо.

Упражнение 9[редактиране | редактиране на кода]

Създайте изречение, в което питате за посока на болницата.

Решение: 请问,医院在哪里? (Извинете, къде е болницата?)

Упражнение 10[редактиране | редактиране на кода]

Обобщете урока с две изречения за важността на умението да питате за посоки.

Решение: Умението да питате за посоки е жизненоважно, когато пътувате в Китай. То ви помага да се ориентирате и да се чувствате уверени в нова среда.

Съдържание - Курс по мандарински китайски - 0 до A1[редактиране на кода]


Пинин и тоналност


Поздравления и основни изрази


Структура на изреченията и ред на думите


Ежедневие и изрази за оцеляване


Китайски фестивали и традиции


Глаголи и употребата им


Хобита, спортове и дейности


Географията и забележителностите на Китай


Имена и местоимения


Професии и личностни качества


Традиционни изкуства и занаяти на Китай


Сравнителни и превъзходни степени


Градове, държави и туристически дестинации


Съвременен Китай и актуални събития


Други уроци[редактиране | редактиране на кода]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson