Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Taking-a-Taxi/cs

Z Polyglot Club WIKI
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Morocco-flag-PolyglotClub.png

Úvod[editovat | editovat zdroj]

Vítejte v další lekci našeho kurzu "Kompletní kurz marocké arabštiny od 0 do A1". Dnes se zaměříme na velmi praktické téma - jízda taxíkem v Maroku. Taxi je jedním z nejběžnějších způsobů dopravy, který vám umožní snadno se pohybovat po městech a objevovat krásy této fascinující země. V této lekci se naučíte užitečné fráze a slovní zásobu, které vám pomohou v komunikaci s řidiči a při orientaci v taxíkových službách.

Budeme se věnovat:

  • Základním frázím pro objednání taxi
  • Komunikaci během jízdy
  • Jak se orientovat v cenách a smlouvání
  • Důležitým výrazům a slovům, která se vám mohou hodit

Nyní se do toho pustíme!

Základní fráze pro objednání taxi[editovat | editovat zdroj]

Jedním z prvních kroků, které musíte udělat, když chcete vzít taxi, je vědět, jak si ho objednat nebo jak se s řidičem domluvit. Zde je několik klíčových frází:

Marocká arabština Výslovnost Čeština
بغيتي طاكسي؟ bġiti ṭāksī? Chceš taxi?
فين نمشيو؟ fīn nmšīw? Kam jedeme?
شحال ثمن؟ šḥāl ṭhmann? Kolik to stojí?
نقدر نخلص بعدين nqdr nḩlṣ bʿdīn Mohu zaplatit později?
خذيني على الأوّل ḵḩdīnī ʿalā l-awwal Zaveď mě na první (adresu).
توصلني لوين؟ tawaṣalnī l-wīn? Dovez mě, prosím, kam?
غادي نروح للمدينة ġādī nrūḥ lil-madīna Pojedu do města.
قولي لي على الثمن qūlī lī ʿalā ṭhmann Řekni mi cenu.
بلاستيك فيها blāstīk fīhā Je to tu (je tu místo)?
غادي نذهب في دقيقة ġādī nḏhab fī d-qīqa Pojedeme za minutu.

Komunikace během jízdy[editovat | editovat zdroj]

Jakmile se dostanete do taxíku, budete potřebovat pokračovat v komunikaci s řidičem. Zde je několik užitečných frází, které byste měli znát:

Marocká arabština Výslovnost Čeština
أرجوك، بسرعة arjūk, bisurʿa Prosím, rychle.
عفاك، توقف هنا ʿafāk, twaqqaf hnā Prosím, zastav tady.
قولي لي إذا كان هناك زحام qūlī lī idhā kān hunāk zaḥām Řekni mi, jestli je tu zácpa.
نحب نسمع الموسيقى nḥibb nismaʿ l-mūsīqā Rád bych poslouchal hudbu.
هل يمكنك مساعدتي؟ hal yumkinuk musāʿdatī? Můžeš mi pomoci?
شنو هي الطريق الأفضل؟ šnū hīyā ṭ-ṭarīq l-afḍal? Která je nejlepší cesta?
أنا متأخر anā mtākhir Jsem pozdě.
هل هناك موقف سيارات قريب؟ hal hunāk mawqif sayārāt qarīb? Je tady blízko parkoviště?
أريد أن أنزل هنا urīd an anzil hnā Chci vystoupit tady.
شكرا على الخدمة šukrān ʿalā l-ḵidma Děkuji za službu.

Jak se orientovat v cenách a smlouvání[editovat | editovat zdroj]

V Maroku je běžné smlouvat ceny, zejména u taxi. Zde je několik frází, které vám pomohou vyjednávat o ceně:

Marocká arabština Výslovnost Čeština
هل يمكن أن تكون أقل؟ hal yumkin an takūn aqall? Můžeš to udělat levněji?
هذا سعر مرتفع hādā siʿr murtafiʿ To je vysoká cena.
أعطني سعرا جيدا aʿṭinī siʿrā jayyidan Dej mi dobrou cenu.
أنا مسافر جديد anā musāfir jadīd Jsem nový cestovatel.
هل يمكنك تخفيض السعر؟ hal yumkinuk taḵfīḍ as-siʿr? Můžeš snížit cenu?
سأعطيك 50 درهم saʿṭīk 50 dirham Dám ti 50 dirhamů.
أريد أن أذهب إلى الفندق urīd an adhhab ilā l-funduq Chci jet do hotelu.
هذا كثير hādā kathīr To je moc.
هل تتفق؟ hal tatafiq? Souhlasíš?
إذاً، متفقون! idhān, mutafqūn! Tak jo, dohodnuto!

Důležité výrazy a slova[editovat | editovat zdroj]

Naučení se několika základních slov a výrazů vám může velmi usnadnit život, když cestujete taxíkem. Zde je několik klíčových slov, která byste měli znát:

Marocká arabština Výslovnost Čeština
طاكسي ṭāksī Taxi
سائق sāʾiq Řidič
زبون zabūn Zákazník
مدينة madīna Město
طريق ṭarīq Cesta
ثمن ṭhmann Cena
زحام zaḥām Zácpa
موقف سيارات mawqif sayārāt Parkoviště
فندق funduq Hotel
رحلة riḥla Cesta (výlet)

Cvičení a praktické scénáře[editovat | editovat zdroj]

Teď, když jste se seznámili s frázemi a slovní zásobou, je čas na cvičení! Zde je 10 praktických scénářů, které vám pomohou aplikovat to, co jste se naučili:

Cvičení 1: Objednání taxi[editovat | editovat zdroj]

  • Situace: Chcete si objednat taxi na letiště. Jaké fráze použijete?

Odpověď: بغيتي طاكسي للطيارة؟ (Chceš taxi na letiště?)

Cvičení 2: Dotaz na cenu[editovat | editovat zdroj]

  • Situace: Potřebujete zjistit cenu jízdy do centra města. Jak se zeptáte?

Odpověď: شحال ثمن للذهاب للمدينة؟ (Kolik to stojí do města?)

Cvičení 3: Komunikace s řidičem[editovat | editovat zdroj]

  • Situace: Řidič se vás ptá na cílovou adresu. Co mu řeknete?

Odpověď: نحب نروح للفندق. (Chci jet do hotelu.)

Cvičení 4: Smlouvání o ceně[editovat | editovat zdroj]

  • Situace: Říkáte, že cena je příliš vysoká. Jak to vyjádříte?

Odpověď: هذا سعر مرتفع! (To je vysoká cena!)

Cvičení 5: Orientace v městě[editovat | editovat zdroj]

  • Situace: Potřebujete vědět, která cesta je nejlepší. Jak se zeptáte?

Odpověď: شنو هي الطريق الأفضل؟ (Která je nejlepší cesta?)

Cvičení 6: Rychlost jízdy[editovat | editovat zdroj]

  • Situace: Chcete, aby řidič jel rychleji. Co mu řeknete?

Odpověď: أرجوك، بسرعة! (Prosím, rychle!)

Cvičení 7: Zastavení na konkrétním místě[editovat | editovat zdroj]

  • Situace: Chcete vystoupit na určitém místě. Jak to vyjádříte?

Odpověď: أريد أن أنزل هنا. (Chci vystoupit tady.)

Cvičení 8: Dotaz na parkoviště[editovat | editovat zdroj]

  • Situace: Ptáte se, jestli je blízko parkoviště. Jak se zeptáte?

Odpověď: هل هناك موقف سيارات قريب؟ (Je tady blízko parkoviště?)

Cvičení 9: Pozdní příjezd[editovat | editovat zdroj]

  • Situace: Říkáte, že jste pozdě. Jak to řeknete?

Odpověď: أنا متأخر. (Jsem pozdě.)

Cvičení 10: Děkování za službu[editovat | editovat zdroj]

  • Situace: Po příjezdu vyjadřujete dík. Co řeknete?

Odpověď: شكرا على الخدمة. (Děkuji za službu.)

Shrnutí[editovat | editovat zdroj]

Dnes jsme se naučili důležité fráze a slovní zásobu pro jízdu taxíkem v Maroku. Tato znalost vám usnadní život při cestování a komunikaci s řidiči. Nezapomeňte si procvičovat tyto fráze, abyste je měli v paměti, když se ocitnete na marockých silnicích. Těšíme se na vás v další lekci, kde se budeme věnovat veřejné dopravě.


Další lekce[editovat | editovat zdroj]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson