Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Taking-a-Taxi/hu

Innen: Polyglot Club WIKI
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokkói arab Szókincs0-tól A1-igTaxi használata

Bevezetés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Üdvözlök mindenkit a marokkói arab nyelv tanfolyamunkban! Ma egy izgalmas és hasznos témát fogunk átbeszélni: a taxi használatát Marokkóban. A taxi egy fontos közlekedési eszköz, különösen a városokban, ahol gyakran gyorsabb és kényelmesebb megoldás, mint a tömegközlekedés. Ezért elengedhetetlen, hogy tudjuk, hogyan kommunikáljunk a taxisofőrökkel, és hogyan kérjük a megfelelő úticélt. A tanulás során számos példát és szókincset fogunk átnézni, majd gyakorlati feladatokat is végzünk, hogy biztosan megértsük a tanultakat.

A taxi használatának alapjai[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A taxi használata Marokkóban sokkal eltérőbb lehet, mint más országokban. A taxisofőrök általában hajlandóak alkudozni az árakról, így érdemes felkészülni erre. Nézzük meg a legfontosabb kifejezéseket és szavakat, amelyek segítenek neked a taxi használatakor.

Alapvető kifejezések[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Először is, ismerkedjünk meg néhány alapvető kifejezéssel, amelyek segítenek a taxisofőrökkel való kommunikációban:

Marokkói arab Kiejtés Magyar
أريد تاكسي arīd tāksī Szeretnék egy taxit
إلى (cím) ilá (cím) A(z) címre
كم الثمن؟ kam ath-thaman? Mennyibe kerül?
توقف هنا tawwaqaf hunā Állj meg itt!
انتظر لحظة intazir laḥẓa Várj egy pillanatot!
هل تتحدث الإنجليزية؟ hal tataḥaddath al-inglīziyyah? Beszélsz angolul?
سأذهب إلى (cím) sa’adhhab ilá (cím) A(z) címre megyek
هل يمكنني الدفع بالبطاقة؟ hal yumkinunī ad-dafʿ bil-baṭāqa? Fizethetek kártyával?
شكرا shukrān Köszönöm
مع السلامة maʿ as-salāmah Viszlát

A taxi megállítása[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Most, hogy ismerjük az alapvető kifejezéseket, nézzük meg, hogyan állíthatunk meg egy taxit az utcán. Marokkóban gyakran látunk taxikat, de nem mindig állnak meg automatikusan. Az alábbi kifejezések segítenek ebben:

Marokkói arab Kiejtés Magyar
هل يمكنك إيقاف تاكسي؟ hal yumkinuka īqāf tāksī? Meg tudnád állítani a taxit?
هناك تاكسي! hunāk tāksī! Ott egy taxi!
أحتاج تاكسي! aḥtāj tāksī! Szükségem van egy taxira!
أين يمكنني العثور على تاكسي؟ ayna yumkinunī al-ʿuthūr ʿalá tāksī? Hol találhatok taxit?
هل هناك تاكسي بالقرب؟ hal hunāk tāksī bil-qurb? Van a közelben taxi?

Az úticél megadása[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Miután megállítottunk egy taxit, fontos, hogy pontosan megadjuk az úticélunkat. Használhatjuk a következő kifejezéseket:

Marokkói arab Kiejtés Magyar
أريد الذهاب إلى (cím) arīd al-dhahāb ilá (cím) A(z) címre szeretnék menni
اذهب إلى (cím) من فضلك idhhab ilá (cím) min faḍlik Kérlek, menj a(z) címre
هل تعرف الطريق إلى (cím)؟ hal taʿrif aṭ-ṭarīq ilá (cím)? Ismered az utat a(z) címre?
أسرع من فضلك! asraʿ min faḍlik! Kérlek, siess!
اذهب ببطء idhhab bi-baṭʾ Menj lassan

Tárgyalás az árakról[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A taxisofőrökkel való alkudozás elengedhetetlen, ha nem szeretnénk túlfizetni. Íme néhány kifejezés, amelyek segítenek az árak tisztázásában:

Marokkói arab Kiejtés Magyar
كم تريد؟ kam turīd? Mennyit kérsz?
هل هذا السعر جيد؟ hal hādhā as-siʿr jayyid? Ez az ár jó?
هل يمكنك تخفيض السعر؟ hal yumkinuka takhfīḍ as-siʿr? Meg tudnád csökkenteni az árat?
سأدفع (összeg) درهم sa’adfaʿ (összeg) dirham (Összeg) dirhamot fogok fizetni
هل يمكنني الحصول على سعر أفضل؟ hal yumkinunī al-ḥuṣūl ʿalá siʿr afḍal? Kaphatok jobb árat?

Fizetés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Miután megérkeztünk, el kell intéznünk a fizetést. Használhatjuk a következő kifejezéseket:

Marokkói arab Kiejtés Magyar
هل تقبل النقود؟ hal taqbal an-nuqūd? Elfogadsz készpénzt?
إليك (összeg) درهم ilāka (összeg) dirham Itt van (összeg) dirham
احتفظ بالباقي iḥtafiẓ bil-bāqī Tartsd meg a visszajárót
هل يمكنني الدفع (بالنقد / بالبطاقة)؟ hal yumkinunī ad-dafʿ (bil-naqd / bil-baṭāqa)? Fizethetek (készpénzben / kártyával)?
شكرا على الرحلة shukrān ʿalá ar-raḥlah Köszönöm az utat

Gyakorlati feladatok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Most, hogy megismertük a legfontosabb kifejezéseket és szavakat, itt az ideje, hogy gyakoroljunk! Az alábbi feladatok segítenek alkalmazni a tanultakat.

Feladat 1: Kifejezések párosítása[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Párosítsd össze a marokkói arab kifejezéseket a megfelelő magyar fordítással!

Marokkói arab Magyar
أريد تاكسي
كم الثمن؟
توقف هنا
مع السلامة

Feladat 2: Taxi megállítása[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Írd le, hogyan állítanál meg egy taxit Marokkóban! Használj legalább három kifejezést!

Feladat 3: Úticél megadása[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Írd le, milyen úticélt adnál meg a taxisofőrnek! Használj legalább három kifejezést a tanultakból!

Feladat 4: Alkudozás az árakról[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Képzeld el, hogy a taxisofőr 50 dirhamot kér az útra. Milyen kifejezéseket használnál, hogy alkudj?

Feladat 5: Fizetés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Írd le, hogyan intéznéd a fizetést miután megérkeztetek az úticélhoz! Használj legalább három kifejezést!

Megoldások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Itt találod a feladatok megoldásait, amelyek segítenek ellenőrizni a válaszaid helyességét.

Megoldás 1[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Marokkói arab Magyar
أريد تاكسي Szeretnék egy taxit
كم الثمن؟ Mennyibe kerül?
توقف هنا Állj meg itt!
مع السلامة Viszlát

Megoldás 2[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Példa válasz: "Azt mondanám: 'أحتاج تاكسي!' (Szükségem van egy taxira!) és integetnék a taxinak."

Megoldás 3[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Példa válasz: "Azt mondanám: 'أريد الذهاب إلى (címed)!' (A(z) címre szeretnék menni!)"

Megoldás 4[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Példa válasz: "Azt mondanám: 'هل يمكنني تخفيض السعر؟' (Meg tudnád csökkenteni az árat?)"

Megoldás 5[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Példa válasz: "Azt mondanám: 'هل تقبل النقود؟' (Elfogadsz készpénzt?) és 'شكرا على الرحلة' (Köszönöm az utat)."

Tartalomjegyzék - Marokkói arab tanfolyam - 0-tól A1-ig[forrásszöveg szerkesztése]


Bevezetés


Üdvözlések és Alap Kifejezések


Főnevek és Mesterei


Étel és Ital


Állapotok


Ház és Otthon


Melléknevek


Szokások és Egyéb


Elöljárószók


Transport


Imperatívus Mód


Vásárlás és Alkudozás


Történelmi Helyek és Látványosságok


Névmásos Függő Mondatok


Egészség és Vészhelyzetek


Passzív Hang


Szabadidő és Szórakozás


Ünnepek és Fesztiválok


Regionális Dialektusok


Indirekt Beszéd


Időjárás és Éghajlat


Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson