Language/Korean/Vocabulary/Shopping-Vocabulary/uk
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Вступ[ред. | ред. код]
Словник, пов'язаний із покупками, є надзвичайно важливим для тих, хто вивчає корейську мову. Уявіть собі, що ви подорожуєте до Південної Кореї і хочете купити сувенір. Вам потрібно знати, як запитати про ціну, як торгуватися, або навіть як вести розмову на ринку. Ця частина курсу допоможе вам впевнено почуватися під час шопінгу, а також ознайомить вас із специфікою корейської культури покупок.
У цьому уроці ви дізнаєтеся:
- Основні слова та вирази, пов'язані з покупками
- Як запитувати про ціну
- Як торгуватися
- Як вести розмову на ринку
Основні терміни[ред. | ред. код]
Перш ніж зануритися у світ шопінгу, ознайомимося з основними термінами, які стануть у пригоді під час покупок.
| Корейська | Вимова | Українська |
|---|---|---|
| 가격 | gagyeok | ціна |
| 세일 | seil | знижка |
| 할인 | halin | знижка |
| 돈 | don | гроші |
| 가게 | gage | магазин |
| 시장 | sijang | ринок |
| 제품 | je 제품 | продукт |
| 구매 | gumae | покупка |
| 결제 | gyeolje | оплата |
| 항목 | hangmok | товар |
Запитання про ціну[ред. | ред. код]
Ось кілька корисних фраз, які ви можете використовувати, коли хочете дізнатися про ціну товару:
| Корейська | Вимова | Українська |
|---|---|---|
| 이거 얼마예요? | igeo eolma-yeyo? | Скільки це коштує? |
| 이 제품은 얼마입니까? | i je 제품 un eolma-imnikka? | Скільки коштує цей продукт? |
| 가격이 얼마인가요? | gagyeogi eolma-ingayo? | Яка ціна? |
| 할인은 있나요? | halin-eun innayo? | Чи є знижка? |
Торгування[ред. | ред. код]
Торгування – це невід'ємна частина корейської культури покупок, особливо на ринках. Ось кілька фраз, які можуть бути корисними:
| Корейська | Вимова | Українська |
|---|---|---|
| 너무 비쌉니다! | neomu bissamnida! | Це занадто дорого! |
| 더 싸게 해 주세요! | deo ssage hae juseyo! | Зробіть, будь ласка, дешевше! |
| 가격을 낮춰 주세요! | gagyeogeul najwo juseyo! | Знизьте, будь ласка, ціну! |
| 이 가격은 너무 비쌉니다. | i gagyeogeun neomu bissamnida. | Ця ціна занадто висока. |
Ведення розмови на ринку[ред. | ред. код]
Коли ви знаходитесь на ринку, важливо вміти вести прості розмови. Ось кілька прикладів:
| Корейська | Вимова | Українська |
|---|---|---|
| 이거 어디서 만들었어요? | igeo eodiseo mandeureosseoyo? | Де це зроблено? |
| 어떤 재료로 만들었어요? | eotteon jaeryoro mandeureosseoyo? | З яких інгредієнтів це зроблено? |
| 이 상품은 인기가 많아요? | i sangpumeun ingiga manayo? | Цей товар популярний? |
| 당신은 추천해 주실 수 있나요? | dangsineun chucheonhae jusil su innayo? | Можете порекомендувати? |
Практика[ред. | ред. код]
Тепер, коли ви вивчили деякі основні слова та фрази, давайте перевіримо ваші знання за допомогою вправ.
Вправа 1: Переклад фраз[ред. | ред. код]
Перекладіть наведені фрази з української на корейську.
1. Скільки це коштує?
2. Чи є знижка?
3. Це занадто дорого!
4. Зробіть, будь ласка, дешевше!
5. Де це зроблено?
Вправа 2: Заповніть пропуски[ред. | ред. код]
Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи слова з таблиці.
1. 이거 ___________ 얼마예요? (ціна)
2. ___________은 있나요? (знижка)
3. ___________ 너무 비쌉니다! (це)
4. ___________ 가격을 낮춰 주세요! (зробіть, будь ласка)
5. 이 ___________은 인기가 많아요? (товар)
Вправа 3: Розгорнута розмова[ред. | ред. код]
Напишіть коротку розмову, використовуючи фрази, які ви вивчили. Уявіть, що ви на ринку.
Вправа 4: Вибір правильного варіанту[ред. | ред. код]
Оберіть правильний варіант відповіді.
1. 이거 얼마예요?
- a) Скільки це коштує?
- b) Де це?
- c) Чи це нове?
2. 가격이 너무 비쌉니다.
- a) Ціна занадто висока.
- b) Це дуже дешево.
- c) Це новий продукт.
Вправа 5: Пошук інформації[ред. | ред. код]
Відвідайте онлайн-магазин і знайдіть три продукти, запишіть їх ціни корейською мовою.
Вправа 6: Ситуаційні вправи[ред. | ред. код]
Уявіть, що ви в магазині. Напишіть, як ви запитуєте про ціну трьох різних товарів.
Вправа 7: Ролі гри[ред. | ред. код]
Проведіть рольову гру з партнером, де ви будете покупцем, а ваш партнер — продавцем. Використовуйте фрази, які ви вивчили.
Вправа 8: Переклад на українську[ред. | ред. код]
Перекладіть наступні корейські фрази на українську.
1. 이 제품은 얼마입니까?
2. 더 싸게 해 주세요!
3. 이 상품은 인기가 많아요?
Вправа 9: Складіть речення[ред. | ред. код]
Складіть речення, використовуючи слова з таблиці термінів.
Вправа 10: Оцінка знань[ред. | ред. код]
Підготуйте маленьку презентацію про те, як ви плануєте шопінг в Кореї, використовуючи нові слова і фрази.
Висновок[ред. | ред. код]
Сподіваюся, що цей урок допоможе вам впевненіше почуватися під час покупок у Кореї. Пам'ятайте, що практика робить досконалим. Чим більше ви будете використовувати ці слова та фрази, тим легше буде спілкуватися. Успіхів у навчанні корейської мови!
Інші уроки[ред. | ред. код]
- Daily Activities
- Курс 0 до А1 → Словник → Погода та Сезони
- Family and Friends
- Курс 0-А1 → Словник → Словник туристичної лексики
- Курс від 0 до А1 → Словник → Привітання та прощання
- Means of Transportation
- Курс 0 до А1 → Словник → Напої
- Курс 0 до A1 → Словник → Представлення Себе
- Курс 0-А1 → Словниковий запас → Їжа та Інгредієнти
- Travel Vocabulary
- Курс від 0 до А1 → Словник → Кулінарія та рецепти
