Language/Thai/Vocabulary/Asking-for-Name-and-Nationality/sr

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Thai-Language-PolyglotClub.png
Tajlandski Rečnik0 do A1 KursPitanje za ime i nacionalnost

Uvod[edit | edit source]

U ovoj lekciji ćemo naučiti kako da postavljamo pitanja o imenu i nacionalnosti na tajlandskom jeziku. Ova tema je izuzetno važna, jer kada upoznajemo nove ljude, često želimo da saznamo ko su i odakle dolaze. U Tajlandu, kao i u mnogim drugim kulturama, predstavljanje i razmena informacija o identitetu su osnovni delovi međuljudske interakcije. Razumevanje i korišćenje pravih fraza može vam pomoći da ostavite dobar utisak i uspostavite prijateljske odnose.

U našoj lekciji, prvo ćemo se upoznati sa ključnim rečima i frazama, a zatim ćemo ih koristiti kroz razne primere. Na kraju, pripremili smo nekoliko vežbi koje će vam pomoći da primenite naučeno.

Ključne fraze[edit | edit source]

U ovom delu ćemo predstaviti nekoliko ključnih fraza koje ćete koristiti kada želite da pitate nekoga za njihovo ime i nacionalnost. Ove fraze su jednostavne i lako pamtljive.

Tajlandski Izgovor Srpski
สวัสดีครับ/ค่ะ sa-wat-dee krap/ka Zdravo (muški/ženski)
คุณชื่ออะไรครับ/ค่ะ khun chue arai krap/ka Kako se zovete? (muški/ženski)
คุณมาจากประเทศไหนครับ/ค่ะ khun ma jak bprateh nai krap/ka Odakle ste? (muški/ženski)
ผมชื่อ... phom chue... Moje ime je... (muški)
ดิฉันชื่อ... di-chan chue... Moje ime je... (ženski)
ผมมาจาก... phom ma jak... Dolazim iz... (muški)
ดิฉันมาจาก... di-chan ma jak... Dolazim iz... (ženski)

Učenje kroz primere[edit | edit source]

Sada ćemo proći kroz nekoliko primera koji ilustruju kako se ove fraze koriste u svakodnevnom razgovoru.

Primer 1[edit | edit source]

Osoba A: สวัสดีครับ (Zdravo!)

Osoba B: สวัสดีครับ (Zdravo!)

Osoba A: คุณชื่ออะไรครับ? (Kako se zovete?)

Osoba B: ผมชื่อมาร์คครับ (Moje ime je Mark.)

Primer 2[edit | edit source]

Osoba A: สวัสดีค่ะ (Zdravo!)

Osoba B: สวัสดีค่ะ (Zdravo!)

Osoba A: คุณมาจากประเทศไหนคะ? (Odakle ste?)

Osoba B: ดิฉันมาจากเซrbijaค่ะ (Dolazim iz Srbije.)

Primer 3[edit | edit source]

Osoba A: สวัสดีครับ (Zdravo!)

Osoba B: สวัสดีครับ (Zdravo!)

Osoba A: คุณชื่ออะไรครับ? (Kako se zovete?)

Osoba B: ผมชื่ออเล็กซ์ครับ (Moje ime je Aleks.)

Primer 4[edit | edit source]

Osoba A: สวัสดีค่ะ (Zdravo!)

Osoba B: สวัสดีค่ะ (Zdravo!)

Osoba A: คุณมาจากประเทศไหนคะ? (Odakle ste?)

Osoba B: ดิฉันมาจากฝรั่งเศสค่ะ (Dolazim iz Francuske.)

Primer 5[edit | edit source]

Osoba A: สวัสดีครับ (Zdravo!)

Osoba B: สวัสดีครับ (Zdravo!)

Osoba A: คุณชื่ออะไรครับ? (Kako se zovete?)

Osoba B: ผมชื่อบ็อบครับ (Moje ime je Bob.)

Primer 6[edit | edit source]

Osoba A: สวัสดีค่ะ (Zdravo!)

Osoba B: สวัสดีค่ะ (Zdravo!)

Osoba A: คุณมาจากประเทศไหนคะ? (Odakle ste?)

Osoba B: ดิฉันมาจากอิตาลีค่ะ (Dolazim iz Italije.)

Primer 7[edit | edit source]

Osoba A: สวัสดีครับ (Zdravo!)

Osoba B: สวัสดีครับ (Zdravo!)

Osoba A: คุณชื่ออะไรครับ? (Kako se zovete?)

Osoba B: ผมชื่อไมค์ครับ (Moje ime je Majk.)

Primer 8[edit | edit source]

Osoba A: สวัสดีค่ะ (Zdravo!)

Osoba B: สวัสดีค่ะ (Zdravo!)

Osoba A: คุณมาจากประเทศไหนคะ? (Odakle ste?)

Osoba B: ดิฉันมาจากญี่ปุ่นค่ะ (Dolazim iz Japana.)

Primer 9[edit | edit source]

Osoba A: สวัสดีครับ (Zdravo!)

Osoba B: สวัสดีครับ (Zdravo!)

Osoba A: คุณชื่ออะไรครับ? (Kako se zovete?)

Osoba B: ผมชื่อจอห์นครับ (Moje ime je Džon.)

Primer 10[edit | edit source]

Osoba A: สวัสดีค่ะ (Zdravo!)

Osoba B: สวัสดีค่ะ (Zdravo!)

Osoba A: คุณมาจากประเทศไหนคะ? (Odakle ste?)

Osoba B: ดิฉันมาจากสเปนค่ะ (Dolazim iz Španije.)

Vežbe[edit | edit source]

Sada kada ste se upoznali sa frazama i primerima, vreme je da vežbamo! U nastavku se nalaze vežbe koje će vam pomoći da primenite naučeno.

Vežba 1: Prevedite fraze[edit | edit source]

Prevedite sledeće fraze sa srpskog na tajlandski:

1. Kako se zovete?

2. Dolazim iz Nemačke.

3. Moje ime je Ana.

Rešenja[edit | edit source]

1. คุณชื่ออะไรครับ/ค่ะ (Kako se zovete?)

2. ผมมาจากเยอรมนีครับ/ดิฉันมาจากเยอรมนีค่ะ (Dolazim iz Nemačke.)

3. ผมชื่ออาน่าครับ/ดิฉันชื่ออาน่าค่ะ (Moje ime je Ana.)

Vežba 2: Ispunite prazna mesta[edit | edit source]

Popunite prazna mesta u sledećim rečenicama:

1. คุณชื่อ _______ ครับ/ค่ะ.

2. ดิฉันมาจาก _______ ค่ะ.

3. ผมชื่อ _______ ครับ.

Rešenja[edit | edit source]

1. คุณชื่อ (Vaše ime) ครับ/ค่ะ.

2. ดิฉันมาจาก (Vaša država) ค่ะ.

3. ผมชื่อ (Vaše ime) ครับ.

Vežba 3: Pitanja i odgovori[edit | edit source]

Postavite pitanja i odgovorite na sledeće:

1. Kako se zoveš?

2. Odakle si?

Rešenja[edit | edit source]

1. Kako se zovem? - Moje ime je (Vaše ime).

2. Odakle sam? - Dolazim iz (Vaša država).

Vežba 4: Uloge u dijalog =[edit | edit source]

Podelite se u parove i igrajte sledeći dijalog:

Osoba A: Зdravo! Kako se zoveš?

Osoba B: (Odgovorite sa svojim imenom). Odakle si?

Vežba 5: Upišite svoj dijalog[edit | edit source]

Napišite kratak dijalog koristeći fraze koje ste naučili.

Vežba 6: Prevedite u suprotnu stranu[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice sa tajlandskog na srpski:

1. คุณชื่ออะไรครับ?

2. ดิฉันมาจากประเทศไหนคะ?

Rešenja[edit | edit source]

1. Kako se zovete?

2. Odakle ste?

Vežba 7: Ispunite dijalog[edit | edit source]

U sledećem dijalogu, popunite prazna mesta:

Osoba A: สวัสดีครับ! คุณชื่อ _______ ครับ?

Osoba B: สวัสดีครับ! ดิฉันชื่อ _______ ค่ะ.

Vežba 8: Pitanja u grupi[edit | edit source]

Postavite pitanje svima u grupi: Kako se zovete i odakle dolazite?

Vežba 9: Vežba izgovora[edit | edit source]

Vežbajte izgovor sledećih fraza sa svojim partnerom ili sami:

1. คุณชื่ออะไรครับ?

2. คุณมาจากประเทศไหนครับ?

Vežba 10: Igra uloga[edit | edit source]

Igrajte uloge u situaciji u kojoj upoznajete stranca. Postavite pitanja o imenu i nacionalnosti.

Na kraju ove lekcije, nadamo se da ste stekli osnove za postavljanje pitanja o imenu i nacionalnosti na tajlandskom jeziku. Praktikujte sa prijateljima ili porodicom kako biste postali samouvereni u ovoj veštini!


Остале лекције[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson