Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Music-and-Film/sr
Հայերէն
Български език
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Uvod[edit | edit source]
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na rečnik vezan za muziku i film na mandarinskom jeziku. Muzika i film su važni aspekti svake kulture, a poznavanje reči i izraza koji se koriste u ovim oblastima može značajno obogatiti vaše razumevanje jezika i omogućiti vam da se bolje povežete s ljudima. Na kraju ove lekcije, bićete u mogućnosti da razgovarate o omiljenoj muzici, filmovima, i umetnicima na mandarinskom jeziku.
Ova lekcija obuhvata sledeće teme:
- Osnovni rečnik vezan za muziku
- Osnovni rečnik vezan za film
- Predlozi za razgovor i izrazi
Osnovni rečnik vezan za muziku[edit | edit source]
Muzika igra ključnu ulogu u kulturi i svakodnevnom životu. U ovoj sekciji, predstavićemo vam osnovne fraze i reči koje se koriste kada razgovarate o muzici.
| Mandarin Chinese | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 音乐 | yīn yuè | muzika |
| 歌 | gē | pesma |
| 歌手 | gē shǒu | pevač |
| 乐器 | yuè qì | muzički instrument |
| 钢琴 | gāng qín | klavir |
| 吉他 | jí tā | gitara |
| 打击乐 | dǎ jī yuè | udaraljke |
| 流行音乐 | liú xíng yīn yuè | pop muzika |
| 古典音乐 | gǔ diǎn yīn yuè | klasična muzika |
| 音乐会 | yīn yuè huì | koncert |
| 听音乐 | tīng yīn yuè | slušati muziku |
| 唱歌 | chàng gē | pevati |
| 舞蹈 | wǔ dǎo | ples |
| 旋律 | xuán lǜ | melodija |
| 歌词 | gē cí | tekst pesme |
| 专辑 | zhuān jí | album |
| 音响 | yīn xiǎng | zvučnik |
| 现场音乐 | xiàn chǎng yīn yuè | muzika uživo |
| 音乐节 | yīn yuè jié | muzički festival |
| 音乐播放器 | yīn yuè bō fàng qì | muzički plejer |
| 节拍 | jié pāi | ritam |
Osnovni rečnik vezan za film[edit | edit source]
Filmovi su takođe važan deo kulture. U ovoj sekciji, naučićete kako da razgovarate o filmovima i filmografiji.
| Mandarin Chinese | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 电影 | diàn yǐng | film |
| 演员 | yǎn yuán | glumac |
| 导演 | dǎo yǎn | reditelj |
| 剧本 | jù běn | scenario |
| 观众 | guān zhòng | publika |
| 票 | piào | karta |
| 电影院 | diàn yǐng yuàn | bioskop |
| 动画片 | dòng huà piàn | animirani film |
| 纪录片 | jì lù piàn | dokumentarac |
| 喜剧 | xǐ jù | komedija |
| 恐怖片 | kǒng bù piàn | horor film |
| 动作片 | dòng zuò piàn | akcioni film |
| 评分 | píng fēn | ocena |
| 角色 | jué sè | lik |
| 剧情 | jù qíng | zaplet |
| 上映 | shàng yìng | premijera |
| 票房 | piào fáng | blagajna |
| 电影节 | diàn yǐng jié | filmski festival |
| 影评 | yǐng píng | filmska kritika |
| 观影体验 | guān yǐng tǐ yàn | iskustvo gledanja |
Predlozi za razgovor i izrazi[edit | edit source]
Sada kada ste naučili osnovne reči, vreme je da ih povežete u rečenice i razgovore. Evo nekoliko primera izraza i tema o kojima možete razgovarati.
- Muzika
- "你喜欢什么音乐?" (Nǐ xǐ huān shén me yīn yuè?) - "Koju muziku voliš?"
- "我喜欢听流行音乐。" (Wǒ xǐ huān tīng liú xíng yīn yuè.) - "Volim da slušam pop muziku."
- "你会弹钢琴吗?" (Nǐ huì tán gāng qín ma?) - "Da li znaš da sviras klavir?"
- Film
- "你看过这部电影吗?" (Nǐ kàn guò zhè bù diàn yǐng ma?) - "Da li si gledao ovaj film?"
- "我觉得这个电影很好。" (Wǒ jué dé zhè ge diàn yǐng hěn hǎo.) - "Mislim da je ovaj film dobar."
- "你最喜欢的演员是谁?" (Nǐ zuì xǐ huān de yǎn yuán shì shéi?) - "Koji je tvoj omiljeni glumac?"
Vežbe[edit | edit source]
Sada kada ste upoznati sa rečnikom i frazama, vreme je za vežbu! Ove vežbe će vam pomoći da primenite ono što ste naučili.
Vežba 1: Prevedi rečenice[edit | edit source]
Prevedite sledeće rečenice na mandarinski:
1. "Volim da slušam muziku."
2. "Koji film gledaš?"
Rešenje[edit | edit source]
1. "我喜欢听音乐。" (Wǒ xǐ huān tīng yīn yuè.)
2. "你在看什么电影?" (Nǐ zài kàn shén me diàn yǐng?)
Vežba 2: Popuni prazna mesta[edit | edit source]
Popunite prazna mesta sa pravim rečima iz rečnika:
1. 我喜欢听 ______ (muzika).
2. 这部 ______ (film) 很好看。
Rešenje[edit | edit source]
1. 我喜欢听音乐。 (Wǒ xǐ huān tīng yīn yuè.)
2. 这部电影很好看。 (Zhè bù diàn yǐng hěn hǎo kàn.)
Vežba 3: Razgovor u paru[edit | edit source]
Uparite se sa partnerom i razgovarajte o svojim omiljenim filmovima i pesmama koristeći naučene reči i fraze.
Vežba 4: Kviz o rečniku[edit | edit source]
Odgovorite na sledeća pitanja:
1. Kako se na mandarinskom kaže "koncert"?
2. Šta znači "导演" (dǎo yǎn)?
Rešenje[edit | edit source]
1. "音乐会" (yīn yuè huì)
2. "reditelj"
Vežba 5: Izrazi i fraze[edit | edit source]
Napišite kratak razgovor koristeći najmanje 5 reči ili fraza iz ove lekcije.
Vežba 6: Identifikacija reči[edit | edit source]
Uzmite listu pesama ili filmova na srpskom jeziku i pokušajte da prevedete naslove na mandarinski koristeći rečnik.
Vežba 7: Igra uloga[edit | edit source]
Igrajte uloge kao glumac i reditelj filma. Postavite pitanja kao da ste na audiciji.
Vežba 8: Slušanje muzike[edit | edit source]
Slušajte pesmu na mandarinskom jeziku i pokušajte da identifikujete reči koje ste naučili.
Vežba 9: Pitanja i odgovori[edit | edit source]
Postavite sebi pitanja o muzici i filmovima, a zatim odgovarajte koristeći reči iz lekcije.
Vežba 10: Kreiraj svoj dijalog[edit | edit source]
Kreirajte dijalog između dva prijatelja koji razgovaraju o poslednjem filmu koji su gledali.
Na kraju ove lekcije, nadam se da ste uživali u učenju i da ćete koristiti ove nove reči i fraze u svakodnevnom životu. Uživajte u muzici i filmovima dok učite mandarinski!
Остале лекције[edit | edit source]
- Tokom 0 do A1 kursa → Vokabular → Brojevi i brojači
- Основни курс 0 до A1 → Речник → Наручивање хране и пића
- Count from 1 to 10
- Kurs 0 do A1 → Rečnik → Karakterne osobine i karakteristike
- "0 do A1 kursa" → "Rečnik" → "Slobodne aktivnosti i hobiji"
- 0 do A1 kurs → Rečnik → Emocije i osećanja
- Курс од 0 до A1 → Речник → Кинески и међународни градови
- 0 do A1 kursa → Vokabular → Hitna pomoć i medicinska nega
- Kurs od nivoa 0 do A1 → Vokabular → Sport i vežbanje
- Basic Expressions
- 0 do A1 kurs → Rečnik → Transport i putovanja
- Курс од 0 до A1 → Речник → Поздрављање људи
- Numbers
- 0 do A1 kurs → Rečnik → Turističke atrakcije i transport
