Language/Korean/Vocabulary/Family-and-Friends/sr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na rečnik koji se odnosi na porodicu i prijatelje. Razumevanje ovih reči je ključno za svakodnevnu komunikaciju u korejskom jeziku, jer se odnosi na najbliže ljude u našem životu. Učeći ove reči, ne samo da ćemo obogatiti naš rečnik, već ćemo se i povezati sa kulturom Koreje, koja duboko ceni porodične vrednosti i prijateljstvo.
Kroz ovu lekciju, istražićemo razne reči i fraze koje se koriste kada govorimo o porodici i prijateljima. Uključujeće dijaloge i konverzacije koje će vam pomoći da primenite naučeno u svakodnevnom životu. Pripremite se za zanimljivu avanturu u svetu korejskog jezika!
Rečnik porodice[edit | edit source]
Porodica je osnovna jedinica društva i u korejskom jeziku postoji mnogo reči koje se odnose na članove porodice.
Osnovni članovi porodice[edit | edit source]
Evo nekoliko osnovnih reči koje se koriste za opisivanje članova porodice:
| Korejski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 가족 | gajok | porodica |
| 아버지 | abeoji | otac |
| 어머니 | eomeoni | majka |
| 형 | hyeong | stariji brat (za muškarce) |
| 오빠 | oppa | stariji brat (za žene) |
| 남동생 | namdongsaeng | mlađi brat |
| 누나 | nuna | starija sestra (za muškarce) |
| 언니 | eonni | starija sestra (za žene) |
| 여동생 | yeodongsaeng | mlađa sestra |
| 할아버지 | halabeoji | deda |
| 할머니 | halmeoni | baba |
Ekstenzivni članovi porodice[edit | edit source]
Pored osnovnih članova porodice, postoje i drugi članovi koji su takođe važni:
| Korejski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 삼촌 | samchon | teča |
| 이모 | imo | tetka (majčina sestra) |
| 고모 | gomo | tetka (očevu sestru) |
| 사촌 | sachon | rođak |
| 조카 | jokka | bratić/sestričina |
| 처남 | cheonam | jetrva (mužev brat) |
| 처제 | cheoje | jetrva (mužev sestra) |
Rečnik prijatelja[edit | edit source]
Prijatelji igraju ključnu ulogu u našem životu. U korejskom jeziku postoji mnogo reči koje se koriste da opišu prijatelje i odnose među njima.
Osnovne reči za prijatelje[edit | edit source]
Pogledajmo nekoliko osnovnih reči koje se koriste za opisivanje prijatelja:
| Korejski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 친구 | chingu | prijatelj |
| 친척 | chincheok | rođak |
| 동료 | dongnyo | kolega |
| 아주친구 | aju chingu | najbolji prijatelj |
| 절친 | jeolchin | blizak prijatelj |
Fraze vezane za prijateljstvo[edit | edit source]
Pored reči, postoje i fraze koje se koriste u svakodnevnoj komunikaciji sa prijateljima:
| Korejski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 친구야! | chinguya! | Hej prijatelju! |
| 만나서 반가워요! | mannaseo bangawoyo! | Drago mi je da te upoznam! |
| 같이 놀자! | gachi nolja! | Hajde da se igramo! |
| 오랜만이에요! | oraenman-ieyo! | Dugo se nismo videli! |
| 언제 만날까? | eonje mannalgga? | Kada ćemo se sastati? |
Dijaloge za vežbanje[edit | edit source]
Sada kada smo prošli osnovne reči i fraze vezane za porodicu i prijatelje, hajde da se fokusiramo na dijaloge. U ovoj sekciji, predstavićemo nekoliko primera konverzacija.
Dijalog 1: Porodica[edit | edit source]
Osoba A: 안녕하세요! 아버지는 어디 계세요? (Annyeonghaseyo! Abeojineun eodi gyeseyo?)
Osoba B: 아버지는 집에 계세요. (Abeojineun jibe gyeseyo.)
Dijalog 2: Prijatelji[edit | edit source]
Osoba A: 안녕! 친구야, 잘 지내? (Annyeong! Chinguya, jal jinae?)
Osoba B: 응, 잘 지내! 너는? (Eung, jal jinae! Neoneun?)
Vežbe[edit | edit source]
Sada kada ste naučili nove reči i fraze, vreme je da ih primenite! Pripremili smo nekoliko vežbi koje će vam pomoći da učvrstite naučeno.
Vežba 1: Prevedite reči[edit | edit source]
Prevedite sledeće reči sa srpskog na korejski:
1. Majka
2. Prijatelj
3. Deda
Rešenja:
1. 어머니 (eomeoni)
2. 친구 (chingu)
3. 할아버지 (halabeoji)
Vežba 2: Popunite prazna mesta[edit | edit source]
Popunite prazna mesta sa odgovarajućim rečima:
1. Moja ________ se zove Jina. (친구)
2. Moj ________ voli da igra fudbal. (형)
Rešenja:
1. 친구 (chingu)
2. 형 (hyeong)
Vežba 3: Dijaloge[edit | edit source]
Uzmite dijalog i zamenite imena sa svojim. Na primer, ako je Osoba A "Milan", zamenite "Osoba A" sa "Milan".
Vežba 4: Opisivanje porodice[edit | edit source]
Napišite kratak opis vaše porodice koristeći nove reči koje ste naučili. Na primer:
"Moja porodica se sastoji od majke, oca i mlađeg brata." (어머니, 아버지, 남동생)
Vežba 5: Razgovor sa prijateljem[edit | edit source]
Zamislite da razgovarate sa prijateljem. Kako biste ga pozvali i šta biste rekli? Zapišite kratak dijalog.
Vežba 6: Igra reči[edit | edit source]
Napišite reč "porodica" (가족) i od nje napravite reč sa dodatkom (npr. prijatelj - 친구).
Vežba 7: Pitanja i odgovori[edit | edit source]
Postavite pitanje svom prijatelju koristeći reč "kada" (언제) i odgovorite na to pitanje. Na primer:
"언제 만날까?" - "Kada ćemo se sastati?"
Vežba 8: Učenje reči[edit | edit source]
Nađite 10 novih reči vezanih za porodicu i prijatelje na korejskom jeziku i zapišite ih.
Vežba 9: Kreirajte priču[edit | edit source]
Napišite kratku priču o svojoj porodici koristeći nove reči koje ste naučili.
Vežba 10: Igra uloga[edit | edit source]
Zamislite da ste na porodičnom okupljanju i igrajte ulogu člana porodice koristeći reči koje ste naučili.
Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da će vam znanje reči o porodici i prijateljima pomoći da bolje komunicirate na korejskom jeziku!
Остале лекције[edit | edit source]
