Language/Korean/Culture/Korean-Holidays/sr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
U ovoj lekciji ćemo istražiti značaj korejske kulture kroz razumevanje njenih praznika. Praznici su važan deo svake kulture i pružaju nam uvid u tradicije, običaje i vrednosti koje ljudi dele. U Koreji, praznici nisu samo dani odmora; oni su prilike za okupljanje porodice, poštovanje predaka i proslavu godišnjih doba. Naša lekcija će se fokusirati na dva glavna praznika: Lunarni Novi Godinu (Seollal) i Chuseok, kao i neke druge važne datume. Kroz ovu lekciju, naučićete o običajima, tradicijama i specifičnim izrazima vezanim za ove praznike.
Lunarni Novi Godinu (Seollal)[уреди | уреди извор]
Lunarni Novi Godinu, poznat kao Seollal, jedan je od najvažnijih praznika u Koreji. Obično se slavi u januaru ili februaru, u zavisnosti od lunarnog kalendara. Tokom ovog praznika, Korejci se okupljaju sa porodicom, poštuju svoje predke i razmenjuju poklone.
Običaji i tradicije[уреди | уреди извор]
Seollal donosi mnoge posebne običaje:
- Porodična okupljanja: Ljudi se vraćaju svojim domovima da proslave praznik sa porodicom.
- Sankalp za sreću: Tokom Seollala, ljudi često izvode rituale koji se nazivaju "charye" kako bi odali počast svojim precima.
- Igranje tradicionalnih igara: Popularne igre uključuju "yutnori", koja se igra sa drvenim štapovima i kockicama.
Hrana[уреди | уреди извор]
Tokom Seollala, hrana je vrlo važna. Neki od specijaliteta uključuju:
- Tteokguk (супа од пиринчаних колача) - simbolizuje novi početak i sticanje nove godine.
- Banchan (различити прилози) - mali dodaci koji se služe uz glavno jelo.
| Korejski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 설날 | seollal | Lunarni Novi Godinu |
| 떡국 | tteokguk | Supa od pirinčanih kolaca |
| 차례 | charye | Ritual počasti precima |
| 윷놀이 | yutnori | Tradicionalna igra |
Chuseok[уреди | уреди извор]
Chuseok, poznat i kao "korejski Dan zahvalnosti", se slavi u septembru ili oktobru. Ovaj praznik je prilika za okupljanje porodice i zahvalnost za žetvu.
Običaji i tradicije[уреди | уреди извор]
Chuseok takođe dolazi sa bogatom tradicijom:
- Poseta grobovima: Ljudi posjećuju grobove svojih predaka da bi im odali počast.
- Podela hrane: Tokom Chuseoka, porodice dele posebne poslastice kao što su songpyeon – kolači od pirinča punjeni slatkim pastama.
Hrana[уреди | уреди извор]
Hrana koja se priprema za Chuseok je raznovrsna i ukusna. Evo nekoliko primera:
- Songpyeon (колици од пиринча) - tradicionalna poslastica koja se pravi od pirinča.
- Jeon (палачинке од поврћа) - pržene pogače sa raznim punjenjima.
| Korejski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 추석 | chuseok | Korejski Dan zahvalnosti |
| 송편 | songpyeon | Kolači od pirinča |
| 전 | jeon | Palačinke od povrća |
Ostali važni praznici[уреди | уреди извор]
Osim Seollala i Chuseoka, Korejci slave i druge praznike kao što su:
- Doljong (Dol) - Prva godišnjica deteta.
- Dan nezavisnosti - 15. avgust, dan kada je Koreja oslobođena od japanske okupacije.
| Korejski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 돌잔치 | doljanchi | Proslava prve godine života |
| 광복절 | gwangbokjeol | Dan nezavisnosti |
Zaključak[уреди | уреди извор]
Razumevanje korejskih praznika i običaja može vam pomoći da bolje shvatite kulturu i jezik. Praznici su prilike za okupljanje i obeležavanje važnih trenutaka sa porodicom, a njihova tradicija i običaji su važan deo identiteta Korejaca.
Vežbe[уреди | уреди извор]
Kako bismo učvrstili ono što smo naučili, predlažem nekoliko vežbi.
Vežba 1: Poveži praznike sa njihovim opisima[уреди | уреди извор]
U sledećoj tabeli povežite korejske praznike sa njihovim opisima.
| Praznik | Opis |
|---|---|
| 1. Seollal | A) Korejski Dan zahvalnosti |
| 2. Chuseok | B) Lunarni Novi Godinu |
Rešenje:
1. B
2. A
Vežba 2: Prevedi sledeće rečenice[уреди | уреди извор]
1. Na Seollalu jedemo tteokguk.
2. Chuseok je vreme za okupljanje porodice.
Rešenje:
1. Na Seollalu jedemo супу од пиринчаних колача.
2. Chuseok je vreme za okupljanje породице.
Vežba 3: Popuni praznine[уреди | уреди извор]
Seollal je poznat po ______ (ritualima) koji se zovu ______ (______).
Rešenje:
Seollal je poznat po ritualima koji se zovu charye.
Vežba 4: Kratki esej[уреди | уреди извор]
Napišite kratak esej o svom omiljenom prazniku. Uključite informacije o tradicijama i običajima.
Rešenje: (Očekuje se individualni odgovor od učenika.)
Vežba 5: Igra reči[уреди | уреди извор]
Navedite najmanje pet reči vezanih za Seollal ili Chuseok.
Rešenje: (Očekuje se individualni odgovor od učenika.)
Vežba 6: Istraživanje praznika[уреди | уреди извор]
Istražite jedan od praznika i pripremite kratak izveštaj o njegovim običajima.
Rešenje: (Očekuje se individualni odgovor od učenika.)
Vežba 7: Uparivanje reči[уреди | уреди извор]
Uparite sledeće reči sa njihovim značenjem:
| Reč | Značenje |
|---|---|
| 1. 떡 | A) Igra |
| 2. 차례 | B) Kolač |
Rešenje:
1. B
2. A
Vežba 8: Izgovor reči[уреди | уреди извор]
Vežbajte izgovor sledećih reči:
- Seollal
- Chuseok
- Tteokguk
Rešenje: (Očekuje se da učenici vežbaju izgovor sa učiteljem.)
Vežba 9: Upitnici[уреди | уреди извор]
Postavite pitanja o praznicima koristeći reč "što".
Rešenje: (Očekuje se individualni odgovor od učenika.)
Vežba 10: Diskusija[уреди | уреди извор]
Diskutujte o svojim omiljenim praznicima u grupi. Šta ih čini posebnim za vas?
Rešenje: (Očekuje se grupna diskusija.)
Остале лекције[уреди | уреди извор]
