Language/Serbian/Vocabulary/Places-around-Town/hr

Izvor: Polyglot Club WIKI
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Serbian-Language-PolyglotClub.png
Srpski Vokabular0 do A1 KursMjesta u gradu

Uvod[uredi | uredi kôd]

Dobrodošli na lekciju o mjestima u gradu! Ova tema je vrlo važna za svakoga tko želi da se snađe u novom gradu ili zemlji, posebno kada učite srpski jezik. Poznavanje vokabulara vezanog uz mjesta u gradu pomoći će vam da se lakše orijentirate, postavljate pitanja i komunicirate s lokalnim stanovništvom. U ovoj lekciji fokusirat ćemo se na najčešća mjesta koja možete naći u gradu i kako ih pravilno imenovati na srpskom jeziku.

U ovoj lekciji očekujte:

  • Učenje novih reči vezanih uz različita mesta.
  • Razumevanje pravaca i uputstava.
  • Primere rečenica koje možete koristiti u svakodnevnoj komunikaciji.
  • Vežbe za primenu naučenog vokabulara.

Mesta u gradu[uredi | uredi kôd]

U ovoj sekciji, predstavićemo vam najčešća mesta u gradu. Svako od ovih mesta ćemo opisati, a zatim ćemo dati primere u tabeli.

Trg[uredi | uredi kôd]

Trg je obično centralno mesto u gradu, gde ljudi dolaze da se sastaju, druže ili prisustvuju raznim događanjima.

Serbian Pronunciation Croatian
trg tɾɡ trg

Ulica[uredi | uredi kôd]

Ulica je mesto gde se nalaze kuće, zgrade i trgovine. Svaka ulica ima svoje ime.

Serbian Pronunciation Croatian
ulica uːlitsa ulica

Prodavnica[uredi | uredi kôd]

Prodavnica je mesto gde možete kupiti namirnice, odeću ili druge proizvode.

Serbian Pronunciation Croatian
prodavnica pɾoˈdavnit͡sa prodavnica

Restoran[uredi | uredi kôd]

Restoran je mesto gde možete jesti i uživati u raznim jelima.

Serbian Pronunciation Croatian
restoran ɾɛstoˈɾan restoran

Kafić[uredi | uredi kôd]

Kafić je mesto za opuštanje i uživanje u kafi ili drugim napicima.

Serbian Pronunciation Croatian
kafić ˈkafit͡ɕ kafić

Biblioteka[uredi | uredi kôd]

Biblioteka je mesto gde možete pronaći knjige i učiti.

Serbian Pronunciation Croatian
biblioteka biblioˈtɛka biblioteka

Park[uredi | uredi kôd]

Park je mesto za odmor i rekreaciju, obično sa drvećem i zelenilom.

Serbian Pronunciation Croatian
park paːrk park

Muzej[uredi | uredi kôd]

Muzej je mesto gde se čuvaju umetničke i istorijske kolekcije.

Serbian Pronunciation Croatian
muzej muˈzɛj muzej

Bioskop[uredi | uredi kôd]

Bioskop je mesto gde možete gledati filmove.

Serbian Pronunciation Croatian
bioskop ˈbioskɔp bioskop

Autobuska stanica[uredi | uredi kôd]

Autobuska stanica je mesto gde se ukrcavate i iskrcavate iz autobusa.

Serbian Pronunciation Croatian
autobuska stanica autobuˈska ˈstanitsa autobusna stanica

Policijska stanica[uredi | uredi kôd]

Policijska stanica je mesto gde se obraćate za pomoć ili informacije.

Serbian Pronunciation Croatian
policijska stanica poliˈt͡siːska ˈstanitsa policijska stanica

Bolnica[uredi | uredi kôd]

Bolnica je mesto gde se leče ljudi i pruža medicinska pomoć.

Serbian Pronunciation Croatian
bolnica ˈboːlnitsa bolnica

Škola[uredi | uredi kôd]

Škola je mesto gde se deca obrazuju i uče.

Serbian Pronunciation Croatian
škola ˈʃkɔːla škola

Teretana[uredi | uredi kôd]

Teretana je mesto za vežbanje i fizičku aktivnost.

Serbian Pronunciation Croatian
teretana tɛrɛˈtana teretana

Tržnica[uredi | uredi kôd]

Tržnica je mesto gde se prodaju sveže namirnice i drugi proizvodi.

Serbian Pronunciation Croatian
tržnica ˈtɾʒnitsa tržnica

Stadion[uredi | uredi kôd]

Stadion je mesto gde se odvijaju sportski događaji.

Serbian Pronunciation Croatian
stadion ˈstadion stadion

Crkva[uredi | uredi kôd]

Crkva je mesto za okupljanje vernika i obavljanje religijskih obreda.

Serbian Pronunciation Croatian
crkva ˈt͡sɛːrkva crkva

Kancelarija[uredi | uredi kôd]

Kancelarija je mesto gde se obavljaju poslovne aktivnosti.

Serbian Pronunciation Croatian
kancelarija kanˈt͡seˈlaɾija kancelarija

Uputstva i pravci[uredi | uredi kôd]

Pored samih mesta, važno je znati i kako se orijentisati u gradu. U ovoj sekciji ćemo naučiti kako da postavljamo pitanja o pravcima i kako da dajemo uputstva.

Pitanja o pravcima[uredi | uredi kôd]

Kada se nalazite u gradu, možda ćete hteti da pitate za pravac. Evo nekoliko korisnih fraza:

Serbian Pronunciation Croatian
Gde je...? ɡdɛ je...? Gdje je...?
Kako da dođem do...? ˈkako da ˈdoʊdʒem do...? Kako da dođem do...?
Da li je daleko...? ˈda li je daˈlɛko...? Je li daleko...?

Dati uputstva[uredi | uredi kôd]

Kada nekome objašnjavate kako da dođe do određenog mesta, možete koristiti sledeće fraze:

Serbian Pronunciation Croatian
Idi pravo ˈidi ˈpɾavo Idi ravno
Skreni levo ˈskɾɛni ˈlɛvo Skreni lijevo
Skreni desno ˈskɾɛni ˈdɛsno Skreni desno
Na kraju ulice na ˈkɾaju ˈulice Na kraju ulice
U blizini u ˈblizini U blizini

Vežbe[uredi | uredi kôd]

Sada kada ste naučili vokabular vezan uz mesta u gradu i kako postavljati pitanja ili davati uputstva, vreme je za vežbe! U ovoj sekciji ćemo vam dati nekoliko zadataka kako biste proverili svoje razumevanje.

Vežba 1: Popunite prazna mesta[uredi | uredi kôd]

Završite sledeće rečenice koristeći reči koje ste naučili.

1. Moja omiljena ______ je ulica.

2. Gde se nalazi ______?

3. U ______ možete kupiti sveže voće.

4. Idem do ______ da gledam film.

Rešenje[uredi | uredi kôd]

1. Moja omiljena ulica je ulica.

2. Gde se nalazi restoran?

3. U tržnici možete kupiti sveže voće.

4. Idem do bioskopa da gledam film.

Vežba 2: Postavite pitanja[uredi | uredi kôd]

Pretvorite sledeće rečenice u pitanja.

1. Biblioteka je blizu.

2. Ulica je dugačka.

3. Policijska stanica je otvorena.

Rešenje[uredi | uredi kôd]

1. Da li je biblioteka blizu?

2. Da li je ulica dugačka?

3. Da li je policijska stanica otvorena?

Vežba 3: Dajte uputstva[uredi | uredi kôd]

Zamolite nekoga da vam da uputstva kako da dođete do sledećih mesta.

1. Trg

2. Kafić

3. Škola

Rešenje[uredi | uredi kôd]

1. Gde je trg? Kako da dođem do njega?

2. Gde je kafić? Kako da dođem do njega?

3. Gde je škola? Kako da dođem do nje?

Vežba 4: Prevedite na srpski[uredi | uredi kôd]

Prevedite sledeće rečenice na srpski.

1. Where is the park?

2. I need to go to the hospital.

3. Is the store open?

Rešenje[uredi | uredi kôd]

1. Gde je park?

2. Treba da idem u bolnicu.

3. Da li je prodavnica otvorena?

Vežba 5: Uparite reči[uredi | uredi kôd]

Uparite reči sa pravim mestima.

1. Kafić

2. Stadion

3. Biblioteka

A. Gde gledate sport?

B. Gde čitate knjige?

C. Gde pijete kafu?

Rešenje[uredi | uredi kôd]

1. Kafić - C. Gde pijete kafu?

2. Stadion - A. Gde gledate sport?

3. Biblioteka - B. Gde čitate knjige?

Vežba 6: Opisujte slike[uredi | uredi kôd]

Nacrtajte ili pronađite slike različitih mesta u gradu i opišite ih koristeći reči koje ste naučili.

Vežba 7: Igra uloga[uredi | uredi kôd]

Igrajte ulogu u paru, jedan je lokalac koji daje uputstva, a drugi je turista koji postavlja pitanja.

Vežba 8: Uvećanje rečnika[uredi | uredi kôd]

Naučite pet novih reči vezanih uz mesta u gradu i koristite ih u rečenicama.

Vežba 9: Dodatna pitanja[uredi | uredi kôd]

Postavite dodatna pitanja o mestima u gradu, kao što su "Koje je tvoje omiljeno mesto?" ili "Kako izgleda trg?".

Vežba 10: Pisanje[uredi | uredi kôd]

Napišite kratak sastav o svom omiljenom mestu u gradu koristeći reči koje ste naučili.


Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson