Language/Serbian/Vocabulary/Places-around-Town/tr

Polyglot Club WIKI sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 oy)


Serbian-Language-PolyglotClub.png
Sırpça Kelime Hazinesi0'dan A1'e KursŞehirdeki Yerler

Bu dersin amacı, Sırpça'da şehirdeki yerler ile ilgili kelime hazinesini öğrenmektir. Şehirdeki yerler, günlük yaşamda sıkça karşımıza çıkan önemli kavramlardır. Doğru kelimeleri bilmek, hem iletişim kurma yeteneğinizi artırır hem de yerel kültürü daha iyi anlamanızı sağlar. Bu ders sayesinde, şehirdeki yerleri tanımlayan kelimeleri ve bu yerlerin nasıl kullanıldığını öğreneceksiniz.

Dersin Yapısı:

1. Şehirdeki Yerler

2. Yön Tarifi Kelimeleri

3. Örnek Cümleler

4. Alıştırmalar ve Çözümler

Şehirdeki Yerler[düzenle | kaynağı değiştir]

Sırpça'da şehirdeki yerler çok çeşitlidir. Aşağıda bazı yaygın yerlerin Sırpça karşılıkları, telaffuzları ve Türkçe çevirileri bulunmaktadır.

Serbian Pronunciation Turkish
kuća kʊt͡ʃa ev
škola ʃkɔːla okul
prodavnica prɔːdavnitsa dükkân
restoran rɛstoːran restoran
bolnica bɔːlnitsa hastane
park park park
biblioteka biblioˈtɛka kütüphane
pošta pɔːʃta posta
bank bank banka
tržnica tʃɪrʒnitsa pazar
stanica stânitsa istasyon
muzej muˈzɛj müze
pozorište pɔːzɔrɪʃtɛ tiyatro
bioskop biˈɔskɔp sinema
stadion ˈstadijɔn stadyum
trg tɛrɡ meydan
ulica ˈulitsa cadde
most mɔst köprü
zgrada ˈzɡrada bina
apoteka apɔˈtɛka eczane
centar ˈt͡sɛntar merkez

Yön Tarifi Kelimeleri[düzenle | kaynağı değiştir]

Yön tarifleri, şehirdeki yerleri bulmak için oldukça önemlidir. İşte bazı temel yön tarifleri Sırpça'da:

Serbian Pronunciation Turkish
levo ˈlɛvɔ sol
desno ˈdɛsno sağ
pravo ˈprɑːvɔ düz
nazad ˈnazaʊd geri
napred ˈnaprɛd ileri
blizu ˈblizu yakın
daleko dɑˈlɛkɔ uzak
iza ˈiza arkasında
ispred ˈisprɛd önünde
između ˈizmeʤu arasında

Örnek Cümleler[düzenle | kaynağı değiştir]

Şimdi, yukarıdaki kelimeleri kullanarak bazı örnek cümleler oluşturalım:

Serbian Pronunciation Turkish
Gde je bolnica? ɡdɛ jɛ bɔːlnitsa? Hastane nerede?
Idem pravo do biblioteke. idɛm ˈprɑːvɔ dɔ biblioˈtɛkɛ. Kütüphaneye kadar düz gidiyorum.
Tržnica je blizu škole. tʃɪrʒnitsa jɛ ˈblizu ˈʃkɔlɛ. Pazar okulun yakınında.
Ulica je iza banke. ˈulitsa jɛ ˈiza bɑːŋkɛ. Cadde bankanın arkasında.
Stadion je daleko od restorana. ˈstadijɔn jɛ dɑˈlɛkɔ ɔd rɛstoːrɑnɑ. Stadyum restorandan uzakta.

Alıştırmalar ve Çözümler[düzenle | kaynağı değiştir]

Şimdi öğrendiklerinizi pekiştirmek için bazı alıştırmalar yapalım. Alıştırmaların sonunda, her birinin çözümünü de bulabilirsiniz.

Alıştırma 1[düzenle | kaynağı değiştir]

Aşağıdaki kelimelerin Türkçe karşılıklarını yazın:

1. kuća

2. škola

3. park

4. muzej

5. apoteka

Çözüm 1[düzenle | kaynağı değiştir]

1. ev

2. okul

3. park

4. müze

5. eczane

Alıştırma 2[düzenle | kaynağı değiştir]

Aşağıdaki cümleyi Sırpçaya çevirin: "Restoran nerede?"

Çözüm 2[düzenle | kaynağı değiştir]

"Где је ресторан?" (Gde je restoran?)

Alıştırma 3[düzenle | kaynağı değiştir]

Aşağıdaki cümlede boş bırakılan yerleri doldurun: "Bolnica je ____ (yakın/uzak) od ____ (pazar/hastane)."

Çözüm 3[düzenle | kaynağı değiştir]

"Bolnica je blizu od tržnice." (Hastane pazara yakın.)

Alıştırma 4[düzenle | kaynağı değiştir]

Şehirdeki yerlerin listesini oluşturun ve her birine Sırpça isimleriyle birlikte örnek cümle yazın.

Çözüm 4[düzenle | kaynağı değiştir]

1. Kuća: "Moja kuća je lepa." (Evimiz güzel.)

2. Škola: "Škola je zatvorena." (Okul kapalı.)

3. Banka: "Idem u banku." (Bankaya gidiyorum.)

Alıştırma 5[düzenle | kaynağı değiştir]

Aşağıdaki kelimeleri anlamını öğrenerek eşleştirin:

1. most

2. ulica

3. trg

4. zgrada

5. stadion

Çözüm 5[düzenle | kaynağı değiştir]

1. köprü

2. cadde

3. meydan

4. bina

5. stadyum

Alıştırma 6[düzenle | kaynağı değiştir]

Yön tarifleriyle ilgili aşağıdaki cümleleri tamamlayın:

1. "Kütüphane sağda." (Biblioteka je ____.)

2. "Pazar solda." (Tržnica je ____.)

3. "Okul düz." (Škola je ____.)

Çözüm 6[düzenle | kaynağı değiştir]

1. "Biblioteka je desno."

2. "Tržnica je levo."

3. "Škola je pravo."

Alıştırma 7[düzenle | kaynağı değiştir]

Aşağıdaki Sırpça cümleyi Türkçeye çevirin: "Most je ispred zgrade."

Çözüm 7[düzenle | kaynağı değiştir]

"Köprü binanın önünde."

Alıştırma 8[düzenle | kaynağı değiştir]

Hangi yerlerin Sırpça isimlerini yazın ve yanına Türkçe çevirisini ekleyin:

1. restoran

2. bioskop

3. pozorište

4. bolnica

5. apoteka

Çözüm 8[düzenle | kaynağı değiştir]

1. restoran - restoran

2. bioskop - sinema

3. pozorište - tiyatro

4. bolnica - hastane

5. apoteka - eczane

Alıştırma 9[düzenle | kaynağı değiştir]

Aşağıdaki Sırpça cümleyi düzeltin: "Tržnica je blizu bolnica."

Çözüm 9[düzenle | kaynağı değiştir]

"Tržnica je blizu bolnice." (Pazar hastaneye yakın.)

Alıştırma 10[düzenle | kaynağı değiştir]

Bir arkadaşınıza "Hastane nerede?" diye sorun. Sırpça yazın.

Çözüm 10[düzenle | kaynağı değiştir]

"Где је болница?" (Gde je bolnica?)

Bu ders, Sırpça'da şehirdeki yerlerle ilgili kelime hazinenizi geliştirmek için önemli bir adımdır. Şimdi öğrendiklerinizi uygulamak için pratik yapmaya hazır olun!


diğer dersler[düzenle | kaynağı değiştir]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson