Language/Serbian/Vocabulary/Movies-and-Theater/cs

Z Polyglot Club WIKI
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Serbian-Language-PolyglotClub.png
Srbština Slovní zásoba0 do A1 KurzuFilmy a divadlo

Vítejte na lekci o srbské slovní zásobě zaměřené na filmy a divadlo! Tento tematický blok je nesmírně důležitý, protože filmy a divadlo jsou součástí kultury, která nám pomáhá porozumět jazyku a životu v Srbsku. Umožňuje nám také lépe poznat srbský jazyk prostřednictvím dialogů v filmech a divadelních hrách. V této lekci se podíváme na základní slovní zásobu, která se s tímto tématem spojuje, a naučíme se, jak ji používat v praktických situacích.

Úvod do slovní zásoby[editovat | editovat zdroj]

V této části se seznámíme s klíčovými výrazy a frázemi, které se často používají ve filmech a divadle. Budeme se učit názvy žánrů, důležitých postav a výrazů, které nám pomohou porozumět srbské kinematografii a divadelní scéně.

Slovní zásoba: Filmy[editovat | editovat zdroj]

V této sekci se zaměříme na slovní zásobu spojenou s filmy. Zde je seznam několika důležitých termínů:

Srbský Výslovnost Český překlad
film [fiːlm] film
glumac [ɡlumaʦ] herec
glumica [ɡlumitsa] herečka
režiser [reʒiːʃer] režisér
žanr [ʒaːnr] žánr
komedija [koˈmɛdija] komedie
drama [drama] drama
horor [horor] horor
dokumentarac [dokuˈmɛntarats] dokument
bioskop [bɪˈoskop] kino

Slovní zásoba: Divadlo[editovat | editovat zdroj]

Teď se podíváme na výrazy, které se používají v divadelním prostředí. Tato slova vám pomohou orientovat se ve světě srbského divadla:

Srbský Výslovnost Český překlad
pozorište [poˈzoriʃtɛ] divadlo
predstava [prɛdˈstavə] představení
scena [st͡seˈna] scéna
publika [puˈblika] publikum
kostim [kɔsˈtim] kostým
uloga [uˈlɔɡa] role
aplauz [aˈplauz] potlesk
dramaturg [dramaturɡ] dramaturg
monolog [mɔˈnɔloɡ] monolog
replika [rɛˈplika] replika

Praktické cvičení[editovat | editovat zdroj]

Abychom si osvojili novou slovní zásobu, připravili jsme pro vás cvičení, které vám pomůže lépe si zapamatovat nová slova a fráze.

Cvičení 1: Přiřazování slov[editovat | editovat zdroj]

Přiřaďte srbské slovo k jeho českému překladu:

1. film

2. komedija

3. pozorište

4. glumica

5. aplauz

__Odpovědi:__

1. film - film

2. komedija - komedie

3. pozorište - divadlo

4. glumica - herečka

5. aplauz - potlesk

Cvičení 2: Vyplňte prázdná místa[editovat | editovat zdroj]

Doplňte chybějící slova do vět:

1. Ona je ___ (herečka) u ___ (divadlo).

2. Můj oblíbený ___ (žánr) je ___ (komedie).

3. Včera jsem viděl nový ___ (film).

__Odpovědi:__

1. Ona je glumica u pozorištu.

2. Můj oblíbený žanr je komedija.

3. Včera jsem viděl nový film.

Cvičení 3: Odpovězte na otázky[editovat | editovat zdroj]

Odpovězte na následující otázky pomocí slovní zásoby z lekce:

1. Jaký je váš oblíbený film?

2. Kdo je váš oblíbený herec nebo herečka?

3. Jaký žánr máte nejraději?

__Odpovědi:__

Odpovědi budou individuální a studenti by měli použít naučená slova.

Cvičení 4: Překlad vět[editovat | editovat zdroj]

Přeložte následující věty do srbštiny:

1. Chci jít do kina.

2. Ona hraje v novém představení.

3. Mám rád horory.

__Odpovědi:__

1. Hoću da idem u bioskop.

2. Ona igra u novoj predstavi.

3. Volim horore.

= Cvičení 5: Dialogy[editovat | editovat zdroj]

Napište krátký dialog mezi dvěma lidmi, kteří mluví o filmech a divadle. Použijte minimálně 5 slov z naučené slovní zásoby.

__Odpovědi:__

Odpovědi budou individuální a studenti by měli použít naučená slova.

Cvičení 6: Hra na role[editovat | editovat zdroj]

Zahrajte si roli, kde jeden student hraje režiséra a druhý herce. Diskutujte o nové hře, kterou chystáte na premiéru.

__Odpovědi:__

Odpovědi budou individuální a studenti by měli použít naučená slova.

Cvičení 7: Popis obrázku[editovat | editovat zdroj]

Najděte obrázek z vašeho oblíbeného filmu nebo divadla a popište ho pomocí slovní zásoby z lekce.

__Odpovědi:__

Odpovědi budou individuální a studenti by měli použít naučená slova.

Cvičení 8: Odpovědi na otázky z filmu[editovat | editovat zdroj]

Podívejte se na krátký filmový klip a poté odpovězte na otázky:

1. Jaké postavy se objevily ve filmu?

2. Jaký byl hlavní konflikt filmu?

__Odpovědi:__

Odpovědi budou individuální a studenti by měli použít naučená slova.

Cvičení 9: Vytvořte plakát[editovat | editovat zdroj]

Vytvořte plakát pro fiktivní film nebo divadelní hru, zahrňte název, žánr a krátký popis.

__Odpovědi:__

Odpovědi budou individuální a studenti by měli použít naučená slova.

= Cvičení 10: Kvíz[editovat | editovat zdroj]

Zodpovězte na následující otázky:

1. Co znamená slovo "dramaturg"?

2. Jaké jsou tři žánry filmů podle této lekce?

__Odpovědi:__

1. Dramaturg - osoba, která se zabývá psaním a úpravou her.

2. Komedija, drama, horor.

Tímto jsme se dostali na konec naší lekce o slovní zásobě týkající se filmů a divadla. Doufám, že jste se naučili něco nového a že vám tato slova pomohou lépe porozumět srbské kultuře. Těším se na naši další lekci!


Další lekce[editovat | editovat zdroj]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson