Language/Serbian/Vocabulary/Movies-and-Theater/ur

Polyglot Club WIKI سے
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Serbian-Language-PolyglotClub.png
سربین لغت0 سے A1 کورسفلمیں اور تھیٹر

تعارف[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

سربین زبان میں فلموں اور تھیٹر کا موضوع نہایت اہم ہے، کیونکہ یہ ہماری ثقافت، تفریح اور روزمرہ کی زندگی کا ایک بڑا حصہ ہیں۔ اس سبق میں، ہم سربین زبان میں فلموں اور تھیٹر سے متعلق بنیادی لغت سیکھیں گے۔ یہ الفاظ آپ کو مختلف ثقافتی مواقع پر بات چیت کرنے میں مدد دیں گے، خاص طور پر جب آپ کسی فلم یا تھیٹر کی بات کرتے ہیں۔

اس سبق کی ساخت مندرجہ ذیل ہوگی:

  • اہمیت اور بنیادی الفاظ
  • مثالیں
  • مشقیں

اہمیت اور بنیادی الفاظ[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

فلموں اور تھیٹر کے لئے کچھ بنیادی الفاظ یہ ہیں:

Serbian Pronunciation Urdu
филм film فلم
позориште pozorište تھیٹر
глумац glumac اداکار
глумица glumica اداکارہ
редитељ reditelj ہدایتکار
сценарио scenario اسکرپٹ
улога uloga کردار
публика publika تماشائی
представа predstava شو
рецензија recenzija تنقید
награда nagrada انعام
фестивал festival جشن
улазница ulaznica ٹکٹ
сцена scena منظر
камера kamera کیمرہ
монтаж montaž ایڈیٹنگ
продукција produkcija پیداوار
драма drama ڈرامہ
комедија komedija کامیڈی
трилер triler تھرلر
акција akcija ایکشن

یہ الفاظ آپ کو فلموں اور تھیٹر کے بارے میں گفتگو کرنے میں اہم مدد فراہم کریں گے۔

مثالیں[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

اب ہم کچھ مثالیں دیکھیں گے کہ ان الفاظ کو کس طرح استعمال کیا جا سکتا ہے:

1. فلم:

  • Serbian: Мој омиљени филм је "Титаник".
  • Urdu: میرا پسندیدہ فلم "ٹائٹینک" ہے۔

2. تھیٹر:

  • Serbian: Идемо у позориште вечерас.
  • Urdu: ہم آج رات تھیٹر جا رہے ہیں۔

3. اداکار:

  • Serbian: Он је познати глумац.
  • Urdu: وہ ایک مشہور اداکار ہے۔

4. اداکارہ:

  • Serbian: Она је талентована глумица.
  • Urdu: وہ ایک باصلاحیت اداکارہ ہے۔

5. ہدایتکار:

  • Serbian: Редитељ је добио награду за најбољи филм.
  • Urdu: ہدایتکار نے بہترین فلم کے لیے انعام جیتا۔

6. اسکرپٹ:

  • Serbian: Сценарио за овај филм је веома занимљив.
  • Urdu: اس فلم کا اسکرپٹ بہت دلچسپ ہے۔

7. کردار:

  • Serbian: Његова улога у филму је веома тешка.
  • Urdu: اس فلم میں اس کا کردار بہت مشکل ہے۔

8. تماشائی:

  • Serbian: Публика је аплаудирала на крају представе.
  • Urdu: تماشائیوں نے شو کے آخر میں تالی بجائی۔

9. تنقید:

  • Serbian: Рецензија овог филма је била позитивна.
  • Urdu: اس فلم کی تنقید مثبت تھی۔

10. جشن:

  • Serbian: Фестивали филмова се одржавају сваке године.
  • Urdu: فلموں کے جشن ہر سال منعقد ہوتے ہیں۔

11. ٹکٹ:

  • Serbian: Купио сам две улазнице за позориште.
  • Urdu: میں نے تھیٹر کے لیے دو ٹکٹ خریدے۔

12. منظر:

  • Serbian: Ова сцена је веома emotivna.
  • Urdu: یہ منظر بہت جذباتی ہے۔

13. کیمرہ:

  • Serbian: Камера је била искључена током снимања.
  • Urdu: شوٹنگ کے دوران کیمرہ بند تھا۔

14. ایڈیٹنگ:

  • Serbian: Монтаж овог филма је завршен.
  • Urdu: اس فلم کی ایڈیٹنگ مکمل ہو گئی ہے۔

15. پیداوار:

  • Serbian: Продукција овог филма је била веома скупа.
  • Urdu: اس فلم کی پیداوار بہت مہنگی تھی۔

16. ڈرامہ:

  • Serbian: Ова драма је веома популарна.
  • Urdu: یہ ڈرامہ بہت مشہور ہے۔

17. کامیڈی:

  • Serbian: Гледао сам комедију у биоскопу.
  • Urdu: میں نے سینما میں کامیڈی دیکھی۔

18. تھرلر:

  • Serbian: Овај трилер је био веома напет.
  • Urdu: یہ تھرلر بہت سنسنی خیز تھا۔

19. ایکشن:

  • Serbian: Он воли акционе филмове.
  • Urdu: وہ ایکشن فلمیں پسند کرتا ہے۔

20. شوق:

  • Serbian: Филм је његов хоби.
  • Urdu: فلم اس کا شوق ہے۔

مشقیں[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

اب ہم کچھ مشقیں کریں گے تاکہ آپ سیکھے گئے الفاظ کو بہتر طریقے سے سمجھ سکیں۔

1. مشق 1: نیچے دیے گئے جملوں میں صحیح الفاظ کو بھریں:

  • Мој омиљени __________ је "Титаник".
  • Она је __________ талентована глумица.

جواب:

  • филм
  • глумица

2. مشق 2: نیچے دیے گئے الفاظ کو استعمال کرتے ہوئے جملے بنائیں:

  • редитељ, улога, публика

جواب:

  • Редитељ је добио награду за најбољу улогу. Публика је била одушевљена.

3. مشق 3: نیچے دیے گئے جملے کو ترجمہ کریں:

  • The audience applauded at the end of the show.

جواب:

  • Публика је аплаудирала на крају представе.

4. مشق 4: الفاظ کی فہرست بنائیں جو آپ کے خیال میں فلموں میں استعمال ہوتے ہیں۔

جواب:

  • گلوکار، ڈانس، موسیقی، اسکرین پلے، بیک گراؤنڈ میوزک

5. مشق 5: نیچے دیے گئے الفاظ کے لیے مترادف تلاش کریں:

  • награда (انعام)، позориште (تھیٹر)، рецензија (تنقید)

جواب:

  • награда: премија
  • позориште: театрална сцена
  • рецензија: критика

6. مشق 6: درج ذیل جملوں میں الفاظ کو درست ترتیب میں رکھیں:

  • позориште / у / идемо / вечерас

جواب:

  • Идемо у позориште вечерас.

7. مشق 7: نیچے دیے گئے الفاظ میں سے صحیح لفظ منتخب کریں:

  • Он је __________ (глумац/глумица) у новом филму.

جواب:

  • глумац

8. مشق 8: نیچے دیے گئے جملے کا خلاصہ لکھیں:

  • Редитељ је створио веома успешан филм.

جواب:

  • ہدایتکار نے ایک بہت کامیاب فلم بنائی۔

9. مشق 9: نیچے دیے گئے الفاظ کا استعمال کرتے ہوئے ایک مختصر کہانی لکھیں۔

  • филм, редитељ, публика

جواب:

  • Редитељ је снимио филм који је публика обожавала.

10. مشق 10: نیچے دیے گئے الفاظ کی شناخت کریں:

  • "Текст, сцена, акција, драма"

جواب:

  • یہ سب فلموں اور تھیٹر سے متعلق ہیں۔

اب آپ نے سربین زبان میں فلموں اور تھیٹر کے بارے میں بنیادی لغت کو سیکھ لیا ہے۔ آپ ان الفاظ کا استعمال اپنے روزمرہ کے مکالمات میں کر سکتے ہیں اور سربین ثقافت کے بارے میں مزید جان سکتے ہیں۔

ٹیبل آف کنٹنٹس - سربین کورس - صفر تا A1[ماخذ میں ترمیم کریں]


سربین گرائمر کا تعارف


سربین بولی کی لغت کا تعارف


سربین ثقافت کا تعارف


ضمائر: ملکی ضمائر


خریداری


کھیل اور تفریح


صفت: انحراف


نوکریاں اور پیشہ ورانہ کامیابی


ادب اور شاعری


فعل: شرطیہ


تفریح اور ذائقہ


کلامیات اور فنون


Other lessons[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson