Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/At-the-Hospital/uk
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Вступ[ред. | ред. код]
Усі ми знаємо, наскільки важливо вміти спілкуватися, коли мова йде про здоров'я. Відвідування лікарні або кабінету лікаря може бути стресовим досвідом, особливо якщо ви не знаєте мови. У цій лекції ми зосередимося на словниковому запасі, пов'язаному з лікарнями, щоб ви могли впевнено спілкуватися у ситуаціях, пов'язаних зі здоров'ям у Марокко. Вивчення цих слів і фраз допоможе вам відчувати себе більш комфортно під час візиту до лікаря та зробить ваше перебування в країні більш приємним.
Основні терміни[ред. | ред. код]
У цьому розділі ми розглянемо основні терміни, які знадобляться під час відвідування лікарні. Це включає назви лікарів, медичних спеціальностей, частин тіла та основних медичних термінів.
Лікарі та медичні спеціальності[ред. | ред. код]
| Марокканська арабська | Вимова | Українською |
|---|---|---|
| طبيب | ṭabīb | Лікар |
| ممرض | mumarrid | Медсестра |
| طبيب أسنان | ṭabīb asnān | Стоматолог |
| طبيب نفساني | ṭabīb nafsānī | Психолог |
| جراح | jarāḥ | Хірург |
Частини тіла[ред. | ред. код]
| Марокканська арабська | Вимова | Українською |
|---|---|---|
| رأس | ra's | Голова |
| قلب | qalb | Серце |
| يد | yād | Рука |
| رجل | rajl | Нога |
| بطن | baṭn | Живіт |
Основні медичні терміни[ред. | ред. код]
| Марокканська арабська | Вимова | Українською |
|---|---|---|
| دواء | dawa' | Ліки |
| مرض | maraḍ | Хвороба |
| ألم | 'alam | Біль |
| إسعاف | is'āf | Допомога |
| فحص | faḥṣ | Обстеження |
Питання для лікаря[ред. | ред. код]
У цьому розділі ми розглянемо корисні фрази, які допоможуть вам спілкуватися з лікарем під час відвідування лікарні.
Задавання питань[ред. | ред. код]
| Марокканська арабська | Вимова | Українською |
|---|---|---|
| أين هو الطبيب؟ | ayna huwa aṭ-ṭabīb? | Де лікар? |
| ما هو مرضي؟ | mā huwa maraḍī? | Яка у мене хвороба? |
| هل يمكنني الحصول على دواء؟ | hal yumkinunī al-ḥuṣūl 'alā dawa'? | Чи можу я отримати ліки? |
| كم سيكلف العلاج؟ | kam sayukallif al-'ilāj? | Скільки буде коштувати лікування? |
| متى يجب أن أعود؟ | matā yajibu an 'a'ūd? | Коли я повинен повернутися? |
Важливі фрази[ред. | ред. код]
У цьому розділі ми навчимося важливих фраз, які можуть бути корисними під час перебування в лікарні.
Важливі фрази[ред. | ред. код]
| Марокканська арабська | Вимова | Українською |
|---|---|---|
| أشعر بالألم في... | 'ash'uru bil-'alam fī... | Я відчуваю біль у... |
| أحتاج إلى مساعدة | aḥtāju ilā musā'adah | Мені потрібна допомога |
| هل يوجد طبيب هنا؟ | hal yūjadu ṭabīb hunā? | Чи є тут лікар? |
| أريد الفحص | urīdu al-faḥṣ | Я хочу обстеження |
| أحتاج إلى المساعدة في اللغة | aḥtāju ilā al-musā'adah fī al-lughah | Мені потрібна допомога з мовою |
Вправи та практичні сценарії[ред. | ред. код]
Тепер, коли ви вивчили основний словниковий запас, давайте перевіримо ваші знання через декілька вправ.
Вправа 1: Словниковий запас[ред. | ред. код]
З'єднайте марокканську арабську фразу з її українським перекладом.
1. طبيب
2. ممرض
3. دواء
4. ألم
5. قلب
- Відповіді:
1. Лікар
2. Медсестра
3. Ліки
4. Біль
5. Серце
Вправа 2: Заповніть пропуски[ред. | ред. код]
Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи слова з таблиці термінів.
1. أحتاج إلى ________________ (ліки).
2. أشعر بالألم في ________________ (живіт).
3. هل يوجد ________________ (лікар) هنا?
- Відповіді:
1. دواء
2. بطن
3. طبيب
Вправа 3: Діалоги[ред. | ред. код]
Складіть діалог між пацієнтом і лікарем, використовуючи вивчені фрази.
- Відповідь:
Пацієнт: أشعر بالألم في رأسي.
Лікар: أين هو الألم؟
Вправа 4: Переклад[ред. | ред. код]
Перекладіть на марокканську арабську:
"Мені потрібна допомога з мовою".
- Відповідь: أحتاج إلى المساعدة في اللغة.
Вправа 5: Опис симптомів[ред. | ред. код]
Опишіть свої симптоми, використовуючи вивчені терміни.
- Відповідь: Наприклад: أشعر بالألم في بطن.
Вправа 6: Питання до лікаря[ред. | ред. код]
Складіть п'ять запитань, які ви можете задати лікарю.
- Відповіді можуть варіюватися.
Вправа 7: Розпізнавання термінів[ред. | ред. код]
Знайдіть і підкресліть терміни, пов'язані зі здоров'ям у тексті.
Вправа 8: Рольова гра[ред. | ред. код]
Зіграйте роль лікаря та пацієнта, використовуючи фрази, які ви вивчили.
Вправа 9: Визначення термінів[ред. | ред. код]
Поясніть значення наступних термінів: ألم, دواء, طبيب.
Вправа 10: Письмовий тест[ред. | ред. код]
Напишіть короткий опис вашого візиту до лікаря, використовуючи новий словниковий запас.
- Відповіді можуть варіюватися.
Ця лекція була присвячена основам медичного словникового запасу в марокканській арабській мові. Сподіваюся, що ви знайдете ці знання корисними в реальних ситуаціях. Не забудьте практикувати ці слова та фрази, щоб вони стали вам знайомими. Успіхів у навчанні!
Інші уроки[ред. | ред. код]
- Курс 0-А1 → Словник → Оренда квартири
- Курс 0-А1 → Словник → На ринку
- Курс від 0 до А1 → Словник → Напої та замовлення напоїв
- Курс 0 до А1 → Словник → Поїздка на таксі
- Курс від 0 до А1 → Лексика → Покупки одягу
- Курс від 0 до A1 → Словник → Замовлення їжі в ресторані
- Курс 0 до А1 → Словник → Представлення себе та інших
- Курс від 0 до А1 → Словник → Опис їжі
- Курс від 0 до A1 → Словник → Торгівля та торгування
- Курс 0 до A1 → Словник → Числа та лічба
- Курс 0 до A1 → Словник → Побутові справи
- Курс 0-А1 → Словниковий запас → Громадський транспорт
- Курс 0 до А1 → Словник → Кімнати та меблі
- Курс від 0 до А1 → Словник → Запитання про напрямок

