Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/uk

Матеріал з Polyglot Club WIKI
Перейти до навігації Перейти до пошуку
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 голосів)


Morocco-flag-PolyglotClub.png

Вступ[ред. | ред. код]

У цьому уроці ми зосередимось на вивченні теперішнього часу в марокканському арабському. Це важливий етап у вивченні мови, оскільки теперішній час дозволяє вам описувати дії, які відбуваються в даний момент. Розуміння того, як правильно відмінювати дієслова в теперішньому часі, відкриє перед вами можливість спілкуватися більш природно і впевнено. Ми вивчимо регулярні дієслова, їх структуру і надамо багато прикладів для кращого засвоєння матеріалу.

Структура уроку[ред. | ред. код]

1. Визначення теперішнього часу

2. Правила відміни регулярних дієслів

3. Приклади відміни дієслів

4. Упражнення для практики

5. Відповіді та пояснення

Визначення теперішнього часу[ред. | ред. код]

Теперішній час в марокканському арабському використовується для опису дій, які відбуваються зараз, регулярно або зазвичай. Це основний час, який ви будете використовувати у повсякденному спілкуванні. Наприклад, коли ви хочете сказати "Я їм" або "Вона читає", ви будете використовувати теперішній час.

Правила відміни регулярних дієслів[ред. | ред. код]

У марокканському арабському більшість дієслів є регулярними. Це означає, що вони слідують певній схемі відміни. Головна структура дієслова в теперішньому часі виглядає так:

  • Я + корінь дієслова + закінчення
  • Ти (ч.) + корінь дієслова + закінчення
  • Він + корінь дієслова + закінчення
  • Вона + корінь дієслова + закінчення
  • Ми + корінь дієслова + закінчення
  • Ви (м.) + корінь дієслова + закінчення
  • Ви (ж.) + корінь дієслова + закінчення
  • Вони + корінь дієслова + закінчення

Закінчення для регулярних дієслів[ред. | ред. код]

Давайте розглянемо закінчення для теперішнього часу:

  • Я - -u
  • Ти (ч.) - -t
  • Він - -i
  • Вона - -i (також)
  • Ми - -u
  • Ви (м.) - -u
  • Ви (ж.) - -t
  • Вони - -u

Приклади відміни дієслів[ред. | ред. код]

Для того щоб краще зрозуміти, як це працює, розглянемо кілька регульованих дієслів. Ми будемо використовувати дієслова "їсти" (أكل, akal) та "читати" (قرأ, qra).

Марокканський арабський Вимова Український переклад
أكلتُ akaltu Я їм
تأكلُ ta'kulu Ти (ч.) їси
يأكلُ ya'kulu Він їсть
تأكلُ ta'kulu Вона їсть
نأكلُ na'kulu Ми їмо
تأكلونَ ta'kulun Ви (м.) їсте
تأكلنَ ta'kulna Ви (ж.) їсте
يأكلونَ ya'kulun Вони їдять
Марокканський арабський Вимова Український переклад
قرأتُ qara'tu Я читаю
تقرأُ taqra'u Ти (ч.) читаєш
يقرأُ yaqra'u Він читає
تقرأُ taqra'u Вона читає
نقرأُ naqra'u Ми читаємо
تقرأونَ taqra'un Ви (м.) читаєте
تقرأونَ taqra'una Ви (ж.) читаєте
يقرأونَ yaqra'un Вони читають

Упражнення для практики[ред. | ред. код]

Тепер, коли ви зрозуміли основи, давайте спробуємо застосувати це на практиці. Ось кілька вправ:

1. Відмінити дієслово "іти" (ذهب, dhahab) для всіх осіб.

2. Напишіть речення, використовуючи дієслово "пити" (شرب, sharab) у теперішньому часі для "я", "ти (ч.)" та "вона".

3. Перекладіть на марокканський арабський: "Ми граємо", "Вони працюють".

4. Сформуйте речення з дієсловом "жити" (عاش, 'aash) для "ти (ж.)" та "він".

5. Визначте правильне закінчення для дієслів у наступних реченнях:

  • "Вона (читає) ______."
  • "Ми (працюємо) ______."

6. Визначте дієслово в реченні "Вони (їдять) ______."

7. Напишіть заперечення для речення "Я (пишу) ______."

8. Перекладіть на українську: "أنت تذهب إلى المدرسة" (Ти йдеш до школи).

9. Відмінити дієслово "грати" (لعب, la'ab) для всіх осіб.

10. Сформуйте речення з дієсловом "бачити" (رأى, ra'a) у теперішньому часі для "я", "ти (ж.)" та "вони".

Відповіді та пояснення[ред. | ред. код]

1. ذهبَتُ، تذهبُ، يذهبُ، تذهبُ، نذهبُ، تذهبونَ، تذهبنَ، يذهبونَ

2. Я п'ю - أشرب، Ти (ч.) п'єш - تشرب، Вона п'є - تشرب.

3. Ми граємо - نلعب، Вони працюють - يعملونَ.

4. Ти (ж.) живеш - تعيشينَ، Він живе - يعيشُ.

5. Вона читає - تقرأ، Ми працюємо - نعمل.

6. Вони їдять - يأكلونَ.

7. Я не пишу - لا أكتبُ.

8. Ти йдеш до школи - Ти йдеш до школи.

9. ألعبُ، تلعبُ، يلعبُ، تلعبُ، نلعبُ، تلعبونَ، يلعبنَ، يلعبونَ

10. Я бачу - أرى، Ти (ж.) бачиш - ترينَ، Вони бачать - يرونَ.

Зміст - Курс марокканської арабської мови - від 0 до A1[ред. код]


Введення


Привітання та базові фрази


Іменники і займенники


Їжа та напої


Дієслова


Дім та оселя


Прикметники


Традиції та звичаї


Прийменники


Транспорт


Наказовий спосіб


Шопінг та торгівля


Історичні місця та пам'ятки


Підрядні речення


Здоров'я та надзвичайні ситуації


Пасивний стан


Дозвілля та розваги


Свята та фестивалі


Регіональні діалекти


Побічний мовний ефект


Погода та клімат


Інші уроки[ред. | ред. код]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson