Language/Japanese/Vocabulary/Japanese-Hospitality-and-Service-Culture/iw

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
יפנית אוצר מיליםקורס 0 עד A1תרבות האירוח והשירות היפנית

מבוא[edit | edit source]

ביפן, תרבות האירוח והשירות היא חלק בלתי נפרד מהחיים היומיומיים, ומשקפת את הכבוד וההערכה לאורחים. במהלך השיעור הזה, נלמד על המונחים והביטויים השונים הקשורים לשירותים במלונות, מסעדות ותחומים נוספים. נדבר גם על העקרונות הבסיסיים של האירוח היפני, אשר מתמקדים ב-"אומוטנאשי" (おもてなし), שהיא גישה שמטרתה לספק חוויית שירות מושלמת ואדיבה.

במהלך השיעור, נציג 20 דוגמאות למונחים חשובים, נבנה טבלה לשימוש קל, וניצור תרגולים כדי לתרגל את מה שלמדנו.

אומוטנאשי (おもてなし)[edit | edit source]

אומוטנאשי מתארת גישה יפנית לאירוח, שבה המארחים עושים כל שביכולתם כדי להעניק לאורחים תחושת נוחות ורווחה. מדובר באכפתיות, תשומת לב לפרטים והבנה של הצרכים של האורחים.

ביטויים ומונחים שימושיים[edit | edit source]

להלן מונחים וביטויים בסיסיים שיכולים לעזור לכם להבין ולהתמודד עם תרבות האירוח והשירות היפנית:

Japanese Pronunciation Hebrew
いらっしゃいませ irasshaimase ברוכים הבאים
お客様 (おきゃくさま) okyakusama אורח
ありがとうございます arigatou gozaimasu תודה רבה
どうぞ douzo בבקשה
お願いします (おねがいします) onegaishimasu בבקשה (בהקשר לבקשה)
失礼します (しつれいします) shitsurei shimasu סליחה (בעת כניסה או יציאה)
お待ちください (おまちください) omachi kudasai בבקשה המתן
お会計 (おかいけい) okaikei חשבון
メニュー menyuu תפריט
おすすめ osusume המלצה
ご予約 (ごよやく) goyoyaku הזמנה
いかがですか ikagadesuka איך זה?
お飲み物 (おのみもの) onomimono משקה
お食事 (おしょくじ) oshokuji אוכל
申し訳ありません (もうしわけありません) moushiwake arimasen אני מתנצל
お世話になります (おせわになります) osewa ni narimasu תודה על התמיכה
どういたしまして dou itashimashite על לא דבר
お疲れ様です (おつかれさまです) otsukaresama desu תודה על העבודה הקשה
失礼いたしました (しつれいいたしました) shitsurei itashimashita סליחה על ההפרעה
さようなら sayounara להתראות

סיכום[edit | edit source]

במהלך השיעור, למדנו על המונחים והביטויים הבסיסיים בתרבות האירוח והשירות היפנית. עכשיו, בואו נתרגל את הידע שלנו עם כמה תרגילים.

תרגילים[edit | edit source]

תרגיל 1: תרגום מונחים[edit | edit source]

שימו לב למונחים הבאים ותרגמו אותם מעברית ליפנית:

1. תודה רבה

2. סליחה (בעת כניסה)

3. בבקשה המתן

פתרונות[edit | edit source]

1. ありがとうございます

2. 失礼します

3. お待ちください

תרגיל 2: שימוש במונחים במשפטים[edit | edit source]

בנו משפטים עם המונחים הבאים:

1. お客様

2. お会計

3. メニュー

פתרונות[edit | edit source]

1. お客様がいらっしゃいました。(האורח הגיע.)

2. お会計をお願いします。(אנא תן לי את החשבון.)

3. メニューはどこですか。(איפה התפריט?)

תרגיל 3: תרגול דיאלוגים[edit | edit source]

בנו דיאלוג בין שני אנשים במסעדה, תוך שימוש במונחים שלמדנו.

פתרון[edit | edit source]

א: いらっしゃいませ!メニューはどうぞ。

ב: ありがとうございます。おすすめは何ですか?

תרגיל 4: משחק תפקידים[edit | edit source]

שחקו תפקידים של אורח ומלצר במסעדה, תוך שימוש בביטויים שנלמדו.

תרגיל 5: זיהוי מונחים[edit | edit source]

קראו את הטקסט הבא וזיהו את המונחים שהשתמשנו בהם במהלך השיעור:

"אחרי שהגענו למסעדה, המלצר קיבל אותנו עם 'いらっしゃいませ' והציע לנו את התפריט."

תרגיל 6: תרגול ביטויים[edit | edit source]

השתמשו בביטוי "どうぞ" במשפטים שונים.

תרגיל 7: הפקת לקחים[edit | edit source]

כיצד הייתם מתארים את תרבות האירוח היפנית לאדם שמעולם לא שמע עליה?

תרגיל 8: טבלת השוואה[edit | edit source]

צרו טבלה עם השוואה בין המונחים היפניים לבין מקביליהם בעברית.

תרגיל 9: כתיבה יצירתית[edit | edit source]

כתבו סיפור קצר שבו אחד הדמויות חווה שירות יפני מדהים במסעדה.

תרגיל 10: חידון[edit | edit source]

ערכו חידון קטן עם שאלות על המונחים שלמדנו.

סיכום[edit | edit source]

במהלך השיעור, עברנו על מגוון מונחים הקשורים לתרבות האירוח והשירות היפנית, והבנו את החשיבות של אומוטנאשי. זהו שלב חשוב בלימוד השפה והבנת התרבות היפנית.

טבלת התכנים - קורס יפנית - מרכיבים 0 עד A1[edit source]


בסיסי הירגנה


ברכות והיכרויות


גיאוגרפיה והיסטוריה


תוארים ותוספות


משפחה וחברתיות


דת ופילוסופיה


חלקיקים וצירופים


טיולים ותיירות


חינוך ומדע


מופתי אופנה ובידור


פוליטיקה וחברה


שיעורים אחרים[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson