Language/Japanese/Vocabulary/Japanese-Hospitality-and-Service-Culture/el

Από Polyglot Club WIKI
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Ιαπωνικά ΛεξιλόγιοΜάθημα 0 έως A1Ιαπωνική Φιλοξενία και Πολιτισμός Υπηρεσιών

Η ιαπωνική φιλοξενία και ο πολιτισμός υπηρεσιών είναι ουσιαστικά στοιχεία της ιαπωνικής κουλτούρας που αποκαλύπτουν τη σημασία της ευγένειας, της προσοχής στη λεπτομέρεια και της εξυπηρέτησης του πελάτη. Ο όρος "omotenashi" (おもてなし) περιγράφει αυτή την φιλοσοφία, και σημαίνει την ανιδιοτελή προσφορά υπηρεσιών, με στόχο να εξασφαλιστεί ότι οι επισκέπτες αισθάνονται άνετα και ευπρόσδεκτοι. Στη διάρκεια αυτού του μαθήματος, θα εξερευνήσουμε εκφράσεις και λέξεις που χρησιμοποιούνται σε ξενοδοχεία, εστιατόρια και άλλες υπηρεσίες.

Στο μάθημα αυτό, θα δούμε:

  • Βασικές λέξεις και φράσεις για την ιαπωνική φιλοξενία
  • Λεξιλόγιο που σχετίζεται με ξενοδοχεία και εστιατόρια
  • Σημαντικές εκφράσεις που θα σας βοηθήσουν να αλληλεπιδράσετε με τους Ιάπωνες
  • Δραστηριότητες και ασκήσεις για την πρακτική εφαρμογή των γνώσεών σας

Βασικές Λέξεις και Φράσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η ιαπωνική γλώσσα περιλαμβάνει πολλές λέξεις που σχετίζονται με την υπηρεσία και την εξυπηρέτηση. Ακολουθούν μερικές από αυτές:

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Ελληνικά
いらっしゃいませ (Irasshaimase) いらっしゃいませ Καλώς ήρθατε
ありがとうございます (Arigatou gozaimasu) ありがとうございます Ευχαριστώ πολύ
お願いします (Onegaishimasu) おねがいします Παρακαλώ
どうぞ (Douzo) どうぞ Παρακαλώ (όταν προσφέρετε κάτι)
失礼します (Shitsurei shimasu) しつれいします Συγγνώμη (όταν φεύγετε ή εισέρχεστε)
申し訳ありません (Moushiwake arimasen) もうしわけありません Σας ζητώ συγγνώμη
お帰りなさい (Okaerinasai) おかえりなさい Καλώς ήρθατε πίσω
お待たせしました (Omatase shimashita) おまたせしました Ευχαριστώ που περιμένατε
どういたしまして (Douitashimashite) どういたしまして Παρακαλώ (απάντηση στο ευχαριστώ)
いかがですか (Ikagadesuka) いかがですか Πώς είναι; (πως σου φαίνεται;)

Λεξιλόγιο Ξενοδοχείων[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Στα ξενοδοχεία, οι επισκέπτες συχνά χρησιμοποιούν συγκεκριμένες φράσεις για να επικοινωνήσουν με το προσωπικό. Ακολουθεί μια λίστα με λέξεις και φράσεις που θα σας είναι χρήσιμες:

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Ελληνικά
チェックイン (Chekku in) チェックイン Check-in
チェックアウト (Chekku auto) チェックアウト Check-out
予約 (Yoyaku) よやく Κράτηση
部屋 (Heya) へや Δωμάτιο
バスルーム (Basuruumu) バスルーム Μπάνιο
料金 (Ryoukin) りょうきん Τιμή
サービス (Sābisu) サービス Υπηρεσία
フロント (Fronto) フロント Υποδοχή
鍵 (Kagi) かぎ Κλειδί
ベッド (Beddo) ベッド Κρεβάτι

Λεξιλόγιο Εστιατορίων[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Αν επισκεφθείτε ένα εστιατόριο, οι παρακάτω λέξεις και φράσεις θα σας βοηθήσουν να παραγγείλετε και να επικοινωνήσετε με τους σερβιτόρους:

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Ελληνικά
メニュー (Menyuu) メニュー Μενού
注文 (Chuumon) ちゅうもん Παραγγελία
おすすめ (Osusume) おすすめ Συστάσεις
飲み物 (Nomimono) のみもの Ποτό
食べ物 (Tabemono) たべもの Φαγητό
お会計 (Okaikei) おかいけい Λογαριασμός
ごちそうさまでした (Gochisousama deshita) ごちそうさまでした Ευχαριστώ για το φαγητό
いただきます (Itadakimasu) いただきます Καλή όρεξη
量 (Ryou) りょう Μερίδα
辛い (Karai) からい Πικάντικο

Σημαντικές Εκφράσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Εδώ είναι μερικές σημαντικές εκφράσεις που θα σας βοηθήσουν να επικοινωνήσετε σε διάφορες καταστάσεις:

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Ελληνικά
ここに座ってもいいですか? (Koko ni suwatte mo ii desu ka?) ここにすわってもいいですか? Μπορώ να καθίσω εδώ;
お水をいただけますか? (Omizu o itadakemasu ka?) おみずをいただけますか? Μπορώ να έχω νερό;
トイレはどこですか? (Toire wa doko desu ka?) トイレはどこですか? Πού είναι η τουαλέτα;
これは何ですか? (Kore wa nan desu ka?) これはなんですか? Τι είναι αυτό;
メニューを見せてください (Menyuu o misete kudasai) メニューをみせてください Μπορείτε να μου δείξετε το μενού;
お勧めの料理は何ですか? (Osusume no ryouri wa nan desu ka?) おすすめのりょうりはなんですか? Ποιο είναι το καλύτερο πιάτο σας;
もっとゆっくり話してください (Motto yukkuri hanashite kudasai) もっとゆっくりはなしてください Μιλήστε πιο αργά, παρακαλώ.
お会計をお願いします (Okaikei o onegaishimasu) おかいけいをおねがいします Μπορώ να έχω τον λογαριασμό, παρακαλώ;
すみません、お手洗いはどこですか? (Sumimasen, otearai wa doko desu ka?) すみません、おてあらいはどこですか? Συγγνώμη, πού είναι η τουαλέτα;
お腹が空きました (Onaka ga sukimashita) おなかがすきました Πείνασα.

Ασκήσεις και Σενάρια Πρακτικής[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Στις παρακάτω ασκήσεις, θα έχετε την ευκαιρία να εφαρμόσετε όσα έχετε μάθει. Προσπαθήστε να απαντήσετε στις ερωτήσεις ή να συμπληρώσετε τα κενά με τις σωστές λέξεις.

Άσκηση 1: Συμπληρώστε τα κενά[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Συμπληρώστε τα κενά με τις κατάλληλες λέξεις από το λεξιλόγιο που μάθατε.

1. お水を______できますか; (Mizu o ______ dekimasu ka?)

2. ________はどこですか; (________ wa doko desu ka?)

3. ________を見せてください; (________ o misete kudasai)

Λύσεις Άσκησης 1[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

1. いただけ (itadakemasu)

2. トイレ (toire)

3. メニュー (menyuu)

Άσκηση 2: Επικοινωνία σε Εστιατόριο[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Δημιουργήστε μια σύντομη συνομιλία μεταξύ ενός πελάτη και ενός σερβιτόρου, χρησιμοποιώντας τις φράσεις που μάθατε.

Λύσεις Άσκησης 2[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Πελάτης: すみません、おすすめの料理は何ですか? (Sumimasen, osusume no ryouri wa nan desu ka?)

Σερβιτόρος: おすすめは寿司です。(Osusume wa sushi desu.)

Άσκηση 3: Συνομιλία στο Ξενοδοχείο[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Εκφράστε τις παρακάτω προτάσεις χρησιμοποιώντας το κατάλληλο λεξιλόγιο:

1. Θέλω να κάνω check-in.

2. Πού είναι το μπάνιο;

3. Ευχαριστώ για την εξυπηρέτηση.

Λύσεις Άσκησης 3[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

1. チェックインをしたいです。(Chekku in o shitai desu.)

2. バスルームはどこですか?(Basuruumu wa doko desu ka?)

3. サービスありがとうございます。(Sābisu arigatou gozaimasu.)

Άσκηση 4: Επαναλαμβάνοντας τις Φράσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ακούστε έναν φίλο σας να λέει τις φράσεις και επαναλάβετε τις.

1. いらっしゃいませ

2. どうぞ

3. いかがですか

Άσκηση 5: Μετάφραση Φράσεων[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Μεταφράστε τις παρακάτω φράσεις από τα Ελληνικά στα Ιαπωνικά:

1. Μπορώ να καθίσω εδώ;

2. Μπορώ να έχω τον λογαριασμό;

3. Ευχαριστώ για το φαγητό.

Λύσεις Άσκησης 5[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

1. ここに座ってもいいですか?(Koko ni suwatte mo ii desu ka?)

2. お会計をお願いします。(Okaikei o onegaishimasu.)

3. ごちそうさまでした。(Gochisousama deshita.)

Άσκηση 6: Ρόλοι σε Σενάριο[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Δημιουργήστε ένα σενάριο όπου ένας πελάτης ζητά πληροφορίες για το ξενοδοχείο. Εναλλάξτε ρόλους με έναν φίλο σας.

Άσκηση 7: Ακρόαση και Κατανόηση[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ακούστε μια ηχογράφηση ενός σερβιτόρου και απαντήστε σε ερωτήσεις σχετικά με το περιεχόμενο.

Άσκηση 8: Δημιουργία Λόγου[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Δημιουργήστε έναν σύντομο λόγο ευχαριστίας για τον σερβιτόρο ή το προσωπικό του ξενοδοχείου.

Άσκηση 9: Πρακτική στο Λεξιλόγιο[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Χρησιμοποιήστε 10 λέξεις από το λεξιλόγιο που μάθατε σε προτάσεις.

Άσκηση 10: Διαγώνισμα Λεξιλογίου[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ετοιμάστε μια μικρή διαγώνισμα για να ελέγξετε τη γνώση σας στις λέξεις και τις φράσεις.

Πίνακας περιεχομένων - Ιαπωνικό Μάθημα - 0 έως A1[επεξεργασία κώδικα]


Βασικές αρχές Hiragana


Χαιρετισμοί και Παρουσιάσεις


Γεωγραφία και Ιστορία


Επίθετα και Επιρρήματα


Οικογένεια και Κοινωνικές Σχέσεις


Θρησκεία και Φιλοσοφία


Σωματίδια και Σύνδεσμοι


Ταξίδια και Τουρισμός


Εκπαίδευση και Επιστήμες


Προθέσεις και Κραυγές


Τέχνες και Μέσα Ενημέρωσης


Πολιτική και Κοινωνία


Άλλα μαθήματα[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson