Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Beverages-and-Ordering-Drinks/sr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Učenje jezika je fascinantan put, a kada se radi o marokanskom arapskom, otvaraju se vrata jedne bogate kulture i tradicije. U ovoj lekciji, fokusiraćemo se na rečnik vezan za pića i kako naručivati te napitke na marokanskom arapskom jeziku. Razumevanje ovih fraza je ključno, jer će vam omogućiti da komunicirate s lokalnim stanovništvom, uživate u marokanskoj kuhinji i okusima, i stvorite nezaboravne uspomene tokom putovanja.
U ovoj lekciji, pokrićemo:
1. Različite vrste pića koje možete naručiti.
2. Kako postaviti pitanja i naručiti piće u restoranu ili kafiću.
3. Upotrebu fraza koje će vam pomoći da se snađete u svakodnevnim situacijama.
Različite vrste pića[edit | edit source]
U Maroku, pića su važan deo društvenog života. Od čaja do sokova, postoji mnogo opcija koje možete izabrati. Hajde da pogledamo neke od najpopularnijih pića.
| Marokanski arapski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| شاي | šaj | čaj |
| قهوة | kahva | kafa |
| عصير | ʕaṣīr | sok |
| ماء | māʔ | voda |
| مشروبات غازية | mašrubāt ġāziya | gazirani napici |
| حليب | ḥalīb | mleko |
| نبيذ | nabīḏ | vino |
| شربات | šarbāt | voćni napitak |
| بيبسي | bībsī | Pepsi |
| ليمونادة | limūnāda | limunada |
Kako naručiti piće[edit | edit source]
Sada kada znate koja pića postoje, naučićemo kako da ih naručite. U ovoj sekciji, predstavićemo korisne fraze koje možete koristiti u restoranu ili kafiću.
1. Mogu li dobiti... - "يمكنني الحصول على..." (Yumkinunī al-ḥuṣūl ʿalā...)
2. Želim... - "أريد..." (Urdī...)
3. Molim vas, dajte mi... - "من فضلك، أعطني..." (Min faḍlik, aʕṭinī...)
4. Koliko košta...? - "كم يكلف...؟" (Kam yukallif...؟)
5. Imate li... - "هل لديك...؟" (Hal ladayka...؟)
| Marokanski arapski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| يمكنني الحصول على شاي | Yumkinunī al-ḥuṣūl ʿalā šaj | Mogu li dobiti čaj? |
| أريد قهوة | Urdī kahva | Želim kafu. |
| من فضلك، أعطني عصير | Min faḍlik, aʕṭinī ʕaṣīr | Molim vas, dajte mi sok. |
| كم يكلف ماء؟ | Kam yukallif māʔ؟ | Koliko košta voda? |
| هل لديك مشروبات غازية؟ | Hal ladayka mašrubāt ġāziya؟ | Imate li gazirane napitke? |
Vežbe i praktične situacije[edit | edit source]
Sada kada ste upoznati s osnovnim rečnikom i frazama, vreme je da primenite svoje znanje kroz nekoliko vežbi. Ove vežbe će vam pomoći da učvrstite ono što ste naučili.
Vežba 1: Prevedite fraze[edit | edit source]
Prevedite sledeće fraze sa srpskog na marokanski arapski:
1. Želim limunadu.
2. Mogu li dobiti vodu?
3. Koliko košta vino?
Rešenja[edit | edit source]
1. أريد ليمونادة. (Urdī limūnāda.)
2. يمكنني الحصول على ماء؟ (Yumkinunī al-ḥuṣūl ʿalā māʔ؟)
3. كم يكلف نبيذ؟ (Kam yukallif nabīḏ؟)
Vežba 2: Naručivanje pića[edit | edit source]
Zamislite da ste u marokanskom restoranu. Kako biste naručili sledeća pića:
1. Čaj
2. Sok
3. Gazirani napitak
Rešenja[edit | edit source]
1. أريد شاي. (Urdī šaj.)
2. أعطني عصير. (Aʕṭinī ʕaṣīr.)
3. هل لديك مشروبات غازية؟ (Hal ladayka mašrubāt ġāziya؟)
Vežba 3: Postavljanje pitanja[edit | edit source]
Postavite pitanja za sledeće situacije:
1. Pitate kelnera da li imaju mleko.
2. Pitate koliko košta kafa.
Rešenja[edit | edit source]
1. هل لديك حليب؟ (Hal ladayka ḥalīb؟)
2. كم يكلف قهوة؟ (Kam yukallif kahva؟)
Vežba 4: Uparivanje pića i fraza[edit | edit source]
Uparite svako piće sa odgovarajućom frazom.
1. شاي
2. عصير
3. ماء
a. أريد…
b. من فضلك، أعطني…
c. كم يكلف…؟
Rešenja[edit | edit source]
1 - a: شاي - أريد شاي. (Urdī šaj.)
2 - b: عصير - من فضلك، أعطني عصير. (Min faḍlik, aʕṭinī ʕaṣīr.)
3 - c: ماء - كم يكلف ماء؟ (Kam yukallif māʔ؟)
Vežba 5: Dialogi[edit | edit source]
Napišite kratak dijalog između vas i konobara u kojem naručujete piće.
Rešenja[edit | edit source]
Vi: مرحبا، أريد شاي. (Marḥabā, urdī šaj.)
Konobar: بالتأكيد، كم يكلف شاي؟ (Bil-takīd, kam yukallif šaj؟)
Vi: شكرا! (Šukran!)
Vežba 6: Igra uloga[edit | edit source]
Uparite se sa partnerom i igrajte ulogu konobara i gosta. Naručite pića koristeći fraze koje ste naučili.
Vežba 7: Vokabular[edit | edit source]
Napravite listu od 10 pića koja biste želeli da probate u Maroku.
Vežba 8: Pitanja i odgovori[edit | edit source]
Postavite pitanja o pićima i odgovorite na njih koristeći rečnik iz lekcije.
Vežba 9: Slušanje[edit | edit source]
Slušajte snimak razgovora u restoranu i identifikujte pića koja su naručena.
Vežba 10: Pisanje[edit | edit source]
Napišite kratak sastav o vašem omiljenom piću i zašto ga volite.
U ovoj lekciji ste naučili kako naručivati pića na marokanskom arapskom jeziku, kao i neke od najpopularnijih pića koja možete probati. Nadam se da ćete ovo znanje iskoristiti u praksi i uživati u marokanskoj kulturi i tradiciji!
Остале лекције[edit | edit source]
- 0 do A1 Kursa → Vokabular → Naručivanje Hrane u Restoranu
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Upoznavanje sebe i drugih
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Pitajte za smjer
- 0 do A1 kursa → Vokabular → Opisivanje hrane
- 0 do A1 Kursa → Vokabular → Brojevi i Brojanje

