Language/Vietnamese/Grammar/Pronouns-and-Personal-Pronouns/tl
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Panimula[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa pag-aaral ng wikang Vietnamese, napakahalaga ng mga panghalip at personal na panghalip. Ang mga ito ay mga salita na ginagamit upang tukuyin ang tao o bagay sa isang pangungusap nang hindi inuulit ang pangalan. Sa madaling salita, ang mga panghalip ang nagbibigay ng buhay at pagkakaiba-iba sa ating mga usapan. Sa leksyong ito, matutunan natin ang iba't ibang uri ng panghalip sa Vietnamese at ang kanilang wastong gamit.
Sa kabuuan ng leksyong ito, tatalakayin natin ang mga sumusunod:
Mga Panghalip[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang mga panghalip ay nahahati sa iba't ibang kategorya. Narito ang mga pangunahing uri ng panghalip sa Vietnamese:
Personal na Panghalip[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang personal na panghalip ay tumutukoy sa mga tao. Mayroong tatlong pangunahing grupo ng mga personal na panghalip batay sa kung sino ang tinutukoy: unang tao, pangalawang tao, at pangatlong tao.
| Vietnamese | Pronunciation | Tagalog |
|---|---|---|
| Tôi | /toj/ | Ako |
| Bạn | /ban/ | Ikaw |
| Anh | /aɲ/ | Kapatid na lalaki (ikaw) |
| Chị | /ciː/ | Kapatid na babae (ikaw) |
| Ông | /ʔoŋ/ | Ginoo (ikaw) |
| Bà | /baː/ | Ginang (ikaw) |
| Họ | /hɔː/ | Sila |
Mga Halimbawa ng Personal na Panghalip[baguhin | baguhin ang batayan]
1. Tôi là sinh viên. (Ako ay estudyante.)
2. Bạn có khỏe không? (Ikaw ba ay mabuti?)
3. Anh ấy là bác sĩ. (Siya ay doktor.)
4. Chị ấy là giáo viên. (Siya ay guro.)
5. Ông ấy là kỹ sư. (Siya ay inhinyero.)
6. Bà ấy là nội trợ. (Siya ay maybahay.)
7. Họ đang chơi. (Sila ay naglalaro.)
Paggamit ng Personal na Panghalip[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang mga personal na panghalip ay ginagamit sa iba't ibang konteksto. Narito ang ilang halimbawa ng paggamit:
- Tôi - ginagamit kapag ang nagsasalita ay tumutukoy sa kanyang sarili.
- Bạn - ginagamit kapag ang nagsasalita ay nakikipag-usap sa isang tao sa hindi pormal na paraan.
- Anh at Chị - ginagamit na pormal na tawag sa mga kapatid na lalaki at babae.
Possessive na Panghalip[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang mga possessive na panghalip naman ay nagsasaad ng pagmamay-ari. Narito ang ilang halimbawa:
| Vietnamese | Pronunciation | Tagalog |
|---|---|---|
| Của tôi | /kuə toj/ | Aking |
| Của bạn | /kuə ban/ | Iyong |
| Của anh | /kuə aɲ/ | Kanyang (lalaki) |
| Của chị | /kuə ciː/ | Kanyang (babae) |
| Của họ | /kuə hɔː/ | Kanilang |
Mga Halimbawa ng Possessive na Panghalip[baguhin | baguhin ang batayan]
1. Đây là sách của tôi. (Ito ay libro ko.)
2. Đó là bàn của bạn. (Iyon ay mesa mo.)
3. Đây là bút của anh. (Ito ay panulat niya.)
4. Đây là áo của chị. (Ito ay damit niya.)
5. Đó là đồ chơi của họ. (Iyon ay laruan nila.)
Mga Pagsasanay[baguhin | baguhin ang batayan]
Narito ang mga pagsasanay upang mas mapalalim ang iyong kaalaman sa mga panghalip at personal na panghalip sa Vietnamese.
Pagsasanay 1: Punan ang Blangko[baguhin | baguhin ang batayan]
Punan ang blangko gamit ang tamang personal na panghalip.
1. ____ là bác sĩ. (Siya ay doktor.)
2. ____ có món ăn ngon không? (May masarap na pagkain ba?)
Pagsasanay 2: Isalin ang mga Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]
Isalin ang mga sumusunod na pangungusap sa Vietnamese.
1. Ako ay isang guro.
2. Ikaw ay nag-aaral.
Pagsasanay 3: Pagsusuri ng Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]
Tukuyin ang mga panghalip sa mga sumusunod na pangungusap:
1. Tôi thích ăn phở. (Gusto kong kumain ng phở.)
2. Họ đang xem phim. (Sila ay nanonood ng pelikula.)
Pagsasanay 4: Gumawa ng mga Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]
Gumawa ng sariling pangungusap gamit ang mga personal na panghalip.
Pagsasanay 5: Pagsusuri ng Pagmamay-ari[baguhin | baguhin ang batayan]
Tukuyin ang mga possessive na panghalip sa mga sumusunod na pangungusap:
1. Đó là nhà của bà. (Iyon ay bahay ng lola.)
2. Đây là xe của họ. (Ito ay sasakyan nila.)
Solusyon sa mga Pagsasanay[baguhin | baguhin ang batayan]
1.
- Pagsasanay 1:
1. Anh ấy
2. Bạn
2.
- Pagsasanay 2:
1. Tôi là một giáo viên.
2. Bạn đang học.
3.
- Pagsasanay 3:
- Panghalip: Tôi, Họ
4.
- Pagsasanay 4:
- Halimbawa: Tôi là học sinh.
5.
- Pagsasanay 5:
- Panghalip: của bà, của họ.
Konklusyon[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa leksyong ito, natutunan natin ang mga pangunahing kaalaman tungkol sa mga panghalip at personal na panghalip sa wikang Vietnamese. Mahalaga ang mga ito sa ating pang-araw-araw na usapan at komunikasyon. Sa pamamagitan ng patuloy na pagsasanay at paggamit, mas magiging komportable ka sa paggamit ng mga panghalip sa wikang ito.
Igrr a nyo ang lahat ng nakaraang gabay. Hinihingi sa inyo na isalin ang sumusunod na kodigo ng wiki sa Tagalog. Para sa bawat link url, idagdag ang / tl sa dulo ng url. Huwag isama ang tag ng html na span sa pagsasalin
Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay na sumusunod:
- [[ {url} | {clickable text}]]
Ang resulta ay dapat na sumusunod:
- [[ {url} / tl | {translation ng clickable text sa Tagalog}]]
Narito ang kodigo ng wiki na kailangan mong isalin:
Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]
- 0 hanggang A1 Course → Grammar → Modal Verbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Adverbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Present Tense Verbs
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Course → Grammar → Past Tense Verbs
- Kurso 0 hanggang A1 → Grammar → Pangngalan at Kasarian
- 0 to A1 Course → Grammar → Possessive Pronouns
- 0 hanggang A1 na Kurso → Grammar → Mga Pang-uri
- 0 to A1 Course → Grammar → Mga Pandiwa sa Kinabukasan
