Language/Vietnamese/Grammar/Present-Tense-Verbs/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)


Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
Vietnamese Grammar0 to A1 CoursePresent Tense Verbs

Panimula[baguhin | baguhin ang batayan]

Maligayang pagdating sa ating aralin tungkol sa Pandiwang Nasa Kasalukuyan sa wikang Vietnamese! Sa araling ito, tatalakayin natin ang kahalagahan ng paggamit ng mga pandiwa sa kasalukuyan at paano ito nakatutulong sa ating pang-araw-araw na komunikasyon sa Vietnamese. Ang pag-unawa sa mga pandiwang ito ay napakahalaga, lalo na para sa mga baguhang nag-aaral ng wika. Ang mga pandiwa ay nagsisilbing gulugod ng mga pangungusap, at ang tamang paggamit nito ay nagbibigay ng linaw at kahulugan sa ating sinasabi.

Sa araling ito, makakakita kayo ng mga halimbawa, mga ehersisyo, at mga paliwanag na tiyak na makatutulong sa inyong pagkatuto. Handa na ba kayo? Tara at simulan na natin!

Ano ang Pandiwang Nasa Kasalukuyan?[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang pandiwa ay ang salitang naglalarawan ng aksyon o estado. Sa Vietnamese, ang mga pandiwa ay may iba't ibang anyo, at ang pandiwang nasa kasalukuyan ay tumutukoy sa mga aksyong nagaganap sa kasalukuyan. Sa pag-aaral ng pandiwang ito, mahalaga na malaman ang tamang anyo ng pandiwa at kung paano ito ginagamit sa pangungusap.

Paano Bumuo ng Pandiwang Nasa Kasalukuyan[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga pandiwa sa Vietnamese ay hindi nagbabago ayon sa paksa, kaya't madali itong gamitin. Ang karaniwang anyo ng pandiwa ay ang salitang-ugat na hindi na kailangang baguhin. Narito ang ilang halimbawa:

Vietnamese Pronunciation Tagalog
ăn ʔan kumain
học hɔk mag-aral
chơi t͡ɕə́j maglaro
làm zəːm gumawa
đi di pumunta

Mga Halimbawa ng Pandiwang Nasa Kasalukuyan[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang 20 halimbawa ng mga pandiwa sa kasalukuyan upang mas maunawaan ninyo ang paggamit nito:

Vietnamese Pronunciation Tagalog
Tôi ăn cơm. to̞j ʔan kɤm Kumakain ako ng kanin.
Bạn học tiếng Việt. bæn hɔk tiəŋ viət Nag-aaral ka ng wikang Vietnamese.
Họ chơi bóng đá. hɔ t͡ɕə́j bɔŋ dâ Naglalaro sila ng soccer.
Chúng tôi làm bài tập. t͡ɕuŋ to̞j zəːm bāi tɐp Gumagawa kami ng takdang-aralin.
Anh ấy đi học. ʔaŋ ʔeɪ di hɔk Siya ay pumapasok sa paaralan.
Tôi thích cà phê. to̞j tʰɪk kaː fe Mahilig ako sa kape.
Bạn nghe nhạc. bæn ɲɛ ɲaːk Nakikinig ka ng musika.
Họ xem phim. hɔ sɛm fɪm Nanonood sila ng pelikula.
Tôi viết thư. to̞j viət hɨ Nagsusulat ako ng liham.
Bạn nói tiếng Anh. bæn nɔj tiəŋ aɲ Nagsasalita ka ng Ingles.
Họ mua sắm. hɔ muə səm Namimili sila.
Tôi dọn dẹp nhà. to̞j zɔːn dɛp ɲa Naglilinis ako ng bahay.
Anh ấy chờ xe buýt. ʔaŋ ʔeɪ t͡ɕɤɨ zɛ bɨt Siya ay naghihintay ng bus.
Chúng tôi xem TV. t͡ɕuŋ to̞j sɛm tiː vi Nanonood kami ng TV.
Bạn tắm. bæn tɐm Naliligo ka.
Họ đi bộ. hɔ di bɔ Sila ay naglalakad.
Tôi nghe điện thoại. to̞j ɲɛ diəŋ tʰwaɪ Nakikinig ako sa telepono.
Bạn hỏi câu hỏi. bæn hɔj kəʊ hɔj Nagtatanong ka.
Họ làm việc. hɔ zəːm viɛk Sila ay nagtatrabaho.
Tôi đọc sách. to̞j dɔk sɐk Nagbabasa ako ng libro.
Anh ấy mua hoa. ʔaŋ ʔeɪ muə hʌ Siya ay bumibili ng bulaklak.

Mga Pagsasanay[baguhin | baguhin ang batayan]

Ngayon na mayroon na kayong kaalaman tungkol sa mga pandiwang nasa kasalukuyan, narito ang 10 pagsasanay na makatutulong sa inyo upang maipatupad ang inyong natutunan.

Pagsasanay 1: Pagsasalin[baguhin | baguhin ang batayan]

Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula sa Tagalog patungo sa Vietnamese.

1. Kumakain ako ng prutas.

2. Nagtatrabaho siya sa opisina.

Pagsasanay 2: Kumpletuhin ang Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]

Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap gamit ang tamang pandiwa.

1. Họ ______ (magtanong) ng mga tanong.

2. Tôi ______ (maglaro) ng mga laro.

Pagsasanay 3: Pagsusuri ng Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]

Tukuyin ang pandiwa sa mga sumusunod na pangungusap.

1. Tôi học tiếng Pháp.

2. Họ đi chợ.

Pagsasanay 4: Pagsusunod-sunod ng mga Salita[baguhin | baguhin ang batayan]

Ayusin ang mga salita upang makabuo ng tamang pangungusap.

1. ăn / Tôi / cơm /.

2. chơi / bạn / bóng đá /.

Pagsasanay 5: Pagsasalin ng Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]

Isalin ang mga sumusunod na pandiwa mula sa Tagalog patungo sa Vietnamese.

1. Magbasa

2. Sumulat

Pagsasanay 6: Pagtukoy sa Tense[baguhin | baguhin ang batayan]

Sabihin kung anong tense ang ginagamit sa mga sumusunod na pangungusap.

1. Tôi viết thư. (Nasa Kasalukuyan, Nakaraan, o Hinaharap?)

2. Họ đang chơi. (Nasa Kasalukuyan, Nakaraan, o Hinaharap?)

Pagsasanay 7: Pagsusuri ng Istruktura[baguhin | baguhin ang batayan]

Ibigay ang istruktura ng pandiwa sa mga sumusunod na pangungusap.

1. Bạn ăn phở.

2. Chúng tôi đi chơi.

Pagsasanay 8: Pagbuo ng mga Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]

Gumawa ng sariling pangungusap gamit ang ibinigay na pandiwa.

1. (mag-aral)

2. (magtanong)

Pagsasanay 9: Pagkilala sa mga Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]

Tukuyin ang mga pandiwa sa mga sumusunod na pangungusap at isulat ang kanilang anyo.

1. Tôi nghe nhạc.

2. Họ xem phim.

Pagsasanay 10: Pagsasalin ng Buong Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]

Isalin ang buong pangungusap mula sa Tagalog patungo sa Vietnamese.

1. Nagsasalita siya ng Vietnamese.

2. Kumakanta kami ng mga kanta.

Mga Sagot sa Pagsasanay[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang mga sagot sa mga pagsasanay upang matulungan kayo sa inyong pag-aaral:

Sagot sa Pagsasanay 1[baguhin | baguhin ang batayan]

1. Tôi ăn trái cây.

2. Anh ấy làm việc tại văn phòng.

Sagot sa Pagsasanay 2[baguhin | baguhin ang batayan]

1. hỏi

2. chơi

Sagot sa Pagsasanay 3[baguhin | baguhin ang batayan]

1. học

2. đi

Sagot sa Pagsasanay 4[baguhin | baguhin ang batayan]

1. Tôi ăn cơm.

2. Bạn chơi bóng đá.

Sagot sa Pagsasanay 5[baguhin | baguhin ang batayan]

1. Đọc

2. Viết

Sagot sa Pagsasanay 6[baguhin | baguhin ang batayan]

1. Nasa Kasalukuyan.

2. Nasa Kasalukuyan.

Sagot sa Pagsasanay 7[baguhin | baguhin ang batayan]

1. [Sujeto] + [Pandiwa] + [Obheto]

2. [Sujeto] + [Pandiwa] + [Obheto]

Sagot sa Pagsasanay 8[baguhin | baguhin ang batayan]

1. (Ako ay nag-aaral)

2. (Nagtatanong ako)

Sagot sa Pagsasanay 9[baguhin | baguhin ang batayan]

1. nghe

2. xem

Sagot sa Pagsasanay 10[baguhin | baguhin ang batayan]

1. Anh ấy nói tiếng Việt.

2. Chúng tôi hát những bài hát.

Nawa'y nakatulong ang araling ito sa inyong pag-unawa sa mga pandiwang nasa kasalukuyan sa Vietnamese. Huwag kalimutang magsanay at gamitin ang mga natutunan sa pakikipagkomunikasyon. Hanggang sa susunod na aralin!

Igrr a nyo ang lahat ng nakaraang gabay. Hinihingi sa inyo na isalin ang sumusunod na kodigo ng wiki sa Tagalog. Para sa bawat link url, idagdag ang / tl sa dulo ng url. Huwag isama ang tag ng html na span sa pagsasalin

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay na sumusunod:

  • [[ {url} | {clickable text}]]

Ang resulta ay dapat na sumusunod:

  • [[ {url} / tl | {translation ng clickable text sa Tagalog}]]

Narito ang kodigo ng wiki na kailangan mong isalin:


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson