Language/Turkish/Vocabulary/Asking-for-Directions/hr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Uvod[uredi | uredi kôd]
U ovom satu ćemo se posvetiti važnoj temi - kako tražiti upute na turskom jeziku. Kada putujemo, često se nađemo u situacijama gdje nam je potrebna pomoć oko snalaženja, a poznavanje osnovnih fraza može biti od velike pomoći. Učenje kako zatražiti upute ne samo da će poboljšati vašu komunikaciju s lokalnim stanovništvom, već će vam također omogućiti da se osjećate sigurnije i samopouzdanije dok istražujete nove gradove.
U ovom satu ćemo obraditi:
- Ključne fraze za traženje uputa
- Rječnik vezan uz lokacije
- Primjere iz stvarnog života
- Vježbe za praktičnu primjenu
Ključne fraze za traženje uputa[uredi | uredi kôd]
Kada tražite upute, postoji nekoliko osnovnih fraza koje biste trebali znati. Ovdje su neke od najčešćih fraza koje će vam pomoći u komunikaciji:
| Turski | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| Merhaba, nerede...? | Merhaba, nerede...? | Bok, gdje je...? |
| Lütfen yardım edin. | Lütfen yardım edin. | Molim vas, pomozite. |
| ... nerede? | ... nerede? | Gdje se nalazi...? |
| ... nasıl gidebilirim? | ... nasıl gidebilirim? | Kako mogu doći do...? |
| Hangi yöne gitmeliyim? | Hangi yöne gitmeliyim? | U kojem smjeru trebam ići? |
| Sağda mı, solda mı? | Sağda mı, solda mı? | Je li desno ili lijevo? |
| Yakın mı? | Yakın mı? | Je li blizu? |
| Ne kadar uzaklıkta? | Ne kadar uzaklıkta? | Koliko je daleko? |
| Buradan nasıl gidebilirim? | Buradan nasıl gidebilirim? | Kako mogu doći odavde? |
| Anlamadım. | Anlamadım. | Nije mi jasno. |
Rječnik vezan uz lokacije[uredi | uredi kôd]
Osim fraza, važno je poznavati i osnovne riječi vezane uz lokacije. Ovaj rječnik će vam pomoći da bolje razumijete upute koje primate:
| Turski | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| Dükkan | Dükkan | Trgovina |
| Otogar | Otogar | Autobusni kolodvor |
| Park | Park | Park |
| Hastane | Hastane | Bolnica |
| Okul | Okul | Škola |
| Postane | Postane | Pošta |
| Kütüphane | Kütüphane | Knjižnica |
| Pazar | Pazar | Tržnica |
| Cami | Cami | Džamija |
| Müze | Müze | Muzej |
Primjeri iz stvarnog života[uredi | uredi kôd]
Kada putujete u Tursku, možete se susresti s različitim situacijama gdje trebate tražiti upute. Ovdje su neki primjeri koji ilustriraju kako koristiti fraze i rječnik:
1. Ulice: Ako se nalazite na ulici i želite pronaći trgovinu, možete reći:
- "Merhaba, dükkan nerede?" (Bok, gdje je trgovina?)
2. Bolnica: Ako trebate bolnicu, možete pitati:
- "Hastane nasıl gidebilirim?" (Kako mogu doći do bolnice?)
3. Park: Ako želite znati gdje je park, možete reći:
- "Park yakın mı?" (Je li park blizu?)
4. Muzej: Ako tražite muzej, pitajte:
- "Müze ne kadar uzaklıkta?" (Koliko je daleko muzej?)
5. Tržnica: Ako ste zainteresirani za tržnicu, možete pitati:
- "Pazar buradan nasıl gidebilirim?" (Kako mogu doći do tržnice odavde?)
Vježbe za praktičnu primjenu[uredi | uredi kôd]
Sada kada ste savladali osnovne fraze i rječnik, vrijeme je da ih primijenite kroz nekoliko vježbi. Ovdje su neki scenariji koje možete isprobati:
1. Vježba 1: Zamislite da ste u Istanbulu i želite doći do plavih džamije. Kako biste to pitali lokalnog stanovnika? (Rješenje: "Merhaba, Sultanahmet Camii nerede?")
2. Vježba 2: Pokušajte pitati kako doći do najbliže trgovine. (Rješenje: "Buradan dükkan nasıl gidebilirim?")
3. Vježba 3: Zamislite da ste u parku i želite saznati koliko je daleko bolnica. Kako biste to pitali? (Rješenje: "Hastane ne kadar uzaklıkta?")
4. Vježba 4: Pretvarajte se da ste na tržnici i želite pitati za poštu. (Rješenje: "Pazar yakınında postane nerede?")
5. Vježba 5: Pitajte kako doći do najbliže knjižnice. (Rješenje: "Kütüphane nasıl gidebilirim?")
6. Vježba 6: Ako se nalazite u hotelu i želite ići do restorana, kako biste to pitali? (Rješenje: "Restoran nerede?")
7. Vježba 7: Pitajte za smjer prema plaži. (Rješenje: "Plaja hangi yöne gitmeliyim?")
8. Vježba 8: Zamislite da niste razumjeli upute, kako biste to rekli? (Rješenje: "Anlamadım.")
9. Vježba 9: Ako vas netko pita gdje se nalazi škola, kako biste odgovorili? (Rješenje: "Okul sağda.")
10. Vježba 10: Pitajte kako doći do autobusnog kolodvora. (Rješenje: "Otogar nasıl gidebilirim?")
Nadam se da ste uživali u ovom satu i da ste stekli korisne vještine za traženje uputa na turskom jeziku. U sljedećem satu ćemo se fokusirati na hranu i piće, gdje ćemo naučiti kako naručiti hranu i razgovarati o jelima. Vidimo se tada!
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Kardinalni brojevi
- 0 do A1 Tečaj → Vokabular → Jelo i Piće
- 0 do A1 Tečaj → Vokabular → Pozdrav
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Redni brojevi
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Vrijeme
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Kupovina
