Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-21:-Using-infinitives/ta
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
அறிமுகம்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
இரானிய பர்சியன் மொழியில் சிதறல் வினைகளைப் பயன்படுத்துவது மிக முக்கியமானதாகும், ஏனெனில் இது உங்களுக்கு உங்கள் எண்ணங்களை, ஆசைகளை மற்றும் நோக்கங்களை வெளிப்படுத்த உதவுகிறது. சிதறல் வினைகள், அதாவது வினைகளின் அடிப்படை வடிவம், பல வேறு நோக்கங்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படலாம், உதாரணமாக நோக்கம், கட்டாயம், அனுமதி மற்றும் சாத்தியங்கள் என்பவற்றில். இந்த பாடத்தில், நாங்கள் இவற்றைப் பற்றி விரிவாக கற்றுக்கொள்வோம்.
இந்த பாடத்தின் அமைப்பு:
1. சிதறல் வினைகள் என்ன?
2. சிதறல் வினைகளைப் பயன்படுத்தும் விதம்
3. எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
4. பயிற்சிகள்
சிதறல் வினைகள் என்ன?[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
சிதறல் வினைகள் எந்தவொரு வினையின் அடிப்படை வடிவம் ஆகும். இவை பல்வேறு நடைமுறைகளை வெளிப்படுத்த உதவுகின்றன. உதாரணமாக, "பார்க்க" (دیدن - didan), "எழுத" (نوشتن - neveshtan) போன்றவை சிதறல் வினைகள் ஆகும்.
சிதறல் வினைகளைப் பயன்படுத்தும் விதம்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
சிதறல் வினைகளைப் பயன்படுத்தும் போது, அவை பல்வேறு நோக்கங்களை வெளிப்படுத்த உதவுகின்றன. இதோ சில முக்கியமான நோக்கங்கள்:
- நோக்கம்
- கட்டாயம்
- அனுமதி
- சாத்தியங்கள்
எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் விளக்கங்கள்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
இங்கு சில எடுத்துக்காட்டுகள் உள்ளன, இது உங்களுக்கு சிதறல் வினைகளைப் பயன்படுத்துவதில் உதவுகிறது:
| Iranian Persian | Pronunciation | Tamil |
|---|---|---|
| من میخواهم کتاب بخوانم. | man mikhāham ketāb bekhānam. | நான் புத்தகம் படிக்க விரும்புகிறேன். |
| تو باید درس بخوانی. | to bāyad dars bekhāni. | நீ பாடம் படிக்க வேண்டும். |
| اجازه بدهید من بروم. | ejāzeh bedahid man beravām. | நான் போக அனுமதி கொடுங்கள். |
| او میتواند بیاید. | u mitavānad biyāyad. | அவன் வர முடியும். |
| من میخواهم غذا درست کنم. | man mikhāham ghazā dorost konam. | நான் உணவு தயாரிக்க விரும்புகிறேன். |
| آیا میتوانم سؤال بپرسم؟ | āyā mitavānam so'āl beporsam? | நான் கேள்வி கேட்கலாமா? |
| او باید زود برگردد. | u bāyad zood bargardad. | அவன் விரைந்து திரும்ப வேண்டும். |
| ما میخواهیم فیلم ببینیم. | mā mikhāhim film bebinim. | நாங்கள் திரைப்படத்தை பார்க்க விரும்புகிறோம். |
| میخواهم به پارک بروم. | mikhāham beh pārk beravām. | நான் பூங்காவுக்கு போக விரும்புகிறேன். |
| او نمیتواند بیاید. | u namitavānad biyāyad. | அவன் வர முடியாது. |
பயிற்சிகள்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
இப்போது நீங்கள் கற்றுக்கொண்டதைப் பயன்படுத்தி சில பயிற்சிகளை செய்யலாம். இவை உங்கள் அறிவை உறுதி செய்ய உதவும்.
1. உங்கள் நோக்கம்: "நான் பள்ளிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்." என்ற வாக்கியத்தை சிதறல் வடிவில் எழுதுங்கள்.
2. கட்டாயம்: "அவர் வேலை செய்ய வேண்டும்." என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
3. அனுமதி: "நான் சினிமாவுக்கு வரலாமா?" என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
4. சாத்தியங்கள்: "நாங்கள் விளையாட்டு விளையாடலாம்." என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
5. கட்டாயம்: "நீங்கள் படிக்க வேண்டும்." என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
6. நோக்கம்: "அவள் காபி செய்வது." என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
7. அனுமதி: "நான் பாடல் பாடலாமா?" என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
8. சாத்தியங்கள்: "நாங்கள் பூங்காவுக்குப் போகலாம்." என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
9. கட்டாயம்: "நான் இன்று வேலை செய்ய வேண்டும்." என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
10. நோக்கம்: "நான் தமிழ் கற்க விரும்புகிறேன்." என்ற வாக்கியத்தை உருவாக்குங்கள்.
தீர்வுகள்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
1. من میخواهم به مدرسه بروم. (man mikhāham beh madreseh beravām.)
2. او باید کار کند. (u bāyad kār konad.)
3. آیا میتوانم به سینما بیایم؟ (āyā mitavānam beh sinemā biyāyam?)
4. ما میتوانیم ورزش کنیم. (mā mitavānim varzesh konim.)
5. شما باید مطالعه کنید. (shomā bāyad motāle'e konid.)
6. او میخواهد قهوه درست کند. (u mikhāhad qahveh dorost konad.)
7. آیا میتوانم آواز بخوانم؟ (āyā mitavānam āvāz bekhānam?)
8. ما میتوانیم به پارک برویم. (mā mitavānim beh pārk beravim.)
9. من باید امروز کار کنم. (man bāyad emruz kār konam.)
10. من میخواهم زبان تامیل یاد بگیرم. (man mikhāham zabān tāmil yād begīram.)


