Language/German/Grammar/Two-Way-Prepositions/hu
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Bevezetés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Üdvözöllek a német nyelv tanfolyam következő részében! Ma egy izgalmas témát fogunk felfedezni, amely a kétirányú elöljárószók használatát fogja körüljárni. A kétirányú elöljárószók (Wechselpräpositionen) a német nyelvben különösen fontosak, mert lehetőséget adnak arra, hogy megértsük, hogyan fejezhetjük ki a mozgást és a helyzetet egyaránt. Az ilyen elöljárószók segítenek abban, hogy pontosan meghatározzuk, hogy valami hol van és hogy hogyan jutott oda. Ez a tudás nemcsak a mindennapi beszélgetéseink során lesz hasznos, hanem a német nyelv mélyebb megértésében is.
A leckénk felépítése a következőképpen alakul:
- A kétirányú elöljárószók fogalma
- Kétirányú elöljárószók használata
- Példák
- Gyakorlatok
Kétirányú Elöljárószók Fogalma[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A kétirányú elöljárószók a következők: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, és zwischen. Ezek az elöljárószók helyet és mozgást is kifejeznek, ami különösen érdekes, mert a jelentésük attól függ, hogy a mondatban milyen esetet használunk: tárgyesetet (akkusativ) vagy alanyesetet (dativ).
- Tárgyeset (akkusativ): Ha a mozgást hangsúlyozzuk, az elöljárószó után mindig tárgyesetet használunk.
- Alanyeset (dativ): Ha a helyzetet hangsúlyozzuk, akkor alanyesetet használunk.
Például:
- Ich gehe in das Haus. (Tárgyeset: mozgás a házba)
- Ich bin in dem Haus. (Alanyeset: a házban vagyok)
Kétirányú Elöljárószók Használata[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Most nézzük meg a kétirányú elöljárószók konkrét használatát. Az alábbi táblázatban bemutatok 20 példát, amelyek illusztrálják a kétirányú elöljárószók alkalmazását a német nyelvben.
| Német | Kiejtés | Magyar |
|---|---|---|
| Ich gehe an die Wand. | ɪç ˈɡeːə an diː vand | A falhoz megyek. |
| Ich bin an der Wand. | ɪç bɪn an deːr vand | A falnál vagyok. |
| Ich lege das Buch auf den Tisch. | ɪç ˈleːɡə das buːx aʊf deːn tɪʃ | A könyvet az asztalra teszem. |
| Das Buch liegt auf dem Tisch. | das buːx liːkt aʊf deːm tɪʃ | A könyv az asztalon fekszik. |
| Ich stelle mich hinter den Baum. | ɪç ˈʃtɛlə mɪç ˈhɪntɐ deːn baʊm | A fa mögé állok. |
| Ich bin hinter dem Baum. | ɪç bɪn ˈhɪntɐ deːm baʊm | A fa mögött vagyok. |
| Ich gehe in die Schule. | ɪç ˈɡeːə ɪn diː ˈʃuːlə | Az iskolába megyek. |
| Ich bin in der Schule. | ɪç bɪn ɪn deːr ˈʃuːlə | Az iskolában vagyok. |
| Ich sitze neben dem Tisch. | ɪç ˈzɪtsə ˈneːbn deːm tɪʃ | Az asztal mellett ülök. |
| Ich stelle die Lampe über den Tisch. | ɪç ˈʃtɛlə diː ˈlampə ˈyːbɐ deːn tɪʃ | A lámpát az asztal fölé teszem. |
| Ich gehe unter die Brücke. | ɪç ˈɡeːə ˈʊntɐ diː ˈbrʏkə | A híd alá megyek. |
| Ich bin unter der Brücke. | ɪç bɪn ˈʊntɐ deːr ˈbrʏkə | A híd alatt vagyok. |
| Ich stelle das Bild vor die Tür. | ɪç ˈʃtɛlə das bɪlt fɔːr diː tyːr | A képet az ajtó elé teszem. |
| Das Bild ist vor der Tür. | das bɪlt ɪst fɔːr deːr tyːr | A kép az ajtó előtt van. |
| Ich gehe zwischen die Stühle. | ɪç ˈɡeːə ˈtsvɪʃən diː ˈʃtyːlə | A székek közé megyek. |
| Ich bin zwischen den Stühlen. | ɪç bɪn ˈtsvɪʃən deːn ˈʃtyːlə | A székek között vagyok. |
| Ich hänge das Bild an die Wand. | ɪç ˈhɛŋə das bɪlt an diː vand | A képet a falra akasztom. |
| Das Bild hängt an der Wand. | das bɪlt hɛŋt an deːr vand | A kép a falon lóg. |
| Ich gehe in die Stadt. | ɪç ˈɡeːə ɪn diː ʃtat | A városba megyek. |
| Ich bin in der Stadt. | ɪç bɪn ɪn deːr ʃtat | A városban vagyok. |
Gyakorlatok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Most, hogy megismertük a kétirányú elöljárószók használatát, itt az ideje, hogy gyakoroljunk! Az alábbiakban tíz gyakorlatot találsz, amelyeken keresztül alkalmazhatod a tanultakat.
1. Helyezd el a megfelelő elöljárószót!
- (a) Ich gehe ___ Schule. (in / an)
- (b) Das Buch liegt ___ Tisch. (auf / unter)
- (c) Ich bin ___ Baum. (hinter / neben)
2. Dönts el, hogy tárgyesetet vagy alanyesetet használsz!
- (a) Ich stelle die Tasche ___ den Stuhl. (auf)
- (b) Die Katze sitzt ___ dem Tisch. (unter)
- (c) Ich gehe ___ das Haus. (in)
3. Fordítsd le az alábbi mondatokat németre!
- (a) Az autó a garázs előtt áll.
- (b) A gyerekek a játszótéren játszanak.
- (c) A könyv a polcon van.
4. Írd át a mondatokat, hogy a mozgást hangsúlyozd!
- (a) Ich bin in der Stadt. → Ich gehe ___ Stadt.
- (b) Ich bin auf dem Sofa. → Ich setze mich ___ Sofa.
5. Készíts mondatokat a következő elöljárószók használatával: an, auf, in!
Megoldások:
1.
- (a) in
- (b) auf
- (c) neben
2.
- (a) auf
- (b) unter
- (c) in
3.
- (a) Das Auto steht vor der Garage.
- (b) Die Kinder spielen auf dem Spielplatz.
- (c) Das Buch ist im Regal.
4.
- (a) Ich gehe in die Stadt.
- (b) Ich setze mich auf das Sofa.
5. Különböző válaszok lehetségesek, például:
- Ich gehe an die Wand.
- Ich lege das Buch auf den Tisch.
- Ich bin in der Schule.
Ezek a gyakorlatok segítenek abban, hogy még jobban megértsd a kétirányú elöljárószók használatát a német nyelvben. Ne feledd, hogy a gyakorlás kulcsfontosságú a nyelvtanulásban!
Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- Possessive Pronouns
- Noun and Gender
- Verb Forms
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Időkifejezések használata
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Időbeli Elöljárószók
- Expressing Abilities
- 0 to A1 Course
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Elválasztható igék
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Nemek és névelők
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Elöljárószók használata
- 0-tól A1-ig → Nyelvtan → Leíró melléknevek
- 0-tól-A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Összehasonlító és felsőfokú alakok
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Többesszám
- 0-tól A1-ig terjedő kurzus → Nyelvtan → Személyes névmások
