Language/Vietnamese/Grammar/Pronouns-and-Personal-Pronouns/sr

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
Vijetnamski Gramatika0 do A1 KursZamjenice i Lične Zamjenice

Uvod[edit | edit source]

U ovoj lekciji, fokusiraćemo se na zamjenice i lične zamjenice u vijetnamskom jeziku. Razumevanje zamjenica je ključno za svaki jezik, uključujući i vijetnamski, jer one pomažu u postizanju jasnosti i preciznosti u komunikaciji. Bez zamjenica, rečenice bi bile teške za razumevanje i često bi se ponavljale. U vijetnamskom jeziku, zamjenice se koriste kako bi se izbegla ponavljanja imenica i uvele varijacije u izražavanju.

U ovoj lekciji, obradit ćemo:

  • Šta su zamjenice?
  • Različite vrste zamjenica
  • Kako koristiti lične zamjenice
  • Primere upotrebe zamjenica u svakodnevnom govoru
  • Vežbe za vežbanje

Šta su zamjenice?[edit | edit source]

Zamjenice su reči koje se koriste umesto imenica u rečenici. One mogu zameniti osobe, stvari ili ideje, čime se olakšava komunikacija. U vijetnamskom jeziku, zamjenice su vrlo važne, jer dodaju fluidnost i jasnoću u razgovor.

Vrste zamjenica[edit | edit source]

U vijetnamskom jeziku, zamjenice se dele u nekoliko kategorija:

  • Lične zamjenice (ja, ti, on, ona, mi, vi, oni)
  • Vlasničke zamjenice (moj, tvoj, njegov, njen, naš, vaš, njihov)
  • Pokazne zamjenice (ovaj, onaj, to)
  • Upitne zamjenice (ko, šta, gde, kada, kako)

Lične zamjenice[edit | edit source]

Lične zamjenice su one koje se koriste za označavanje subjekta rečenice. U vijetnamskom jeziku, lične zamjenice se menjaju u zavisnosti od konteksta i formalnosti situacije. Evo kako izgledaju lične zamjenice u vijetnamskom jeziku:

Vijetnamski Izgovor Srpski
tôi /toj/ ja
bạn /ban/ ti
anh /aɲ/ on (stariji brat)
chị /či/ ona (starija sestra)
chúng tôi /čuŋ toj/ mi
các bạn /kaːk ban/ vi
họ /ho/ oni

Primeri upotrebe ličnih zamjenica[edit | edit source]

Sada ćemo proći kroz nekoliko primera u kojima se koriste lične zamjenice:

Vijetnamski Izgovor Srpski
Tôi là sinh viên. /toj la siŋ vijən/ Ja sam student.
Bạn có khỏe không? /ban kɔ kweɾ kɔŋ/ Da li si dobro?
Anh ấy chơi bóng đá. /aɲ ʌj tʃɤj bɔŋ da/ On igra fudbal.
Chị ấy học tiếng Anh. /či ʌj hɔk tiəŋ aɲ/ Ona uči engleski jezik.
Chúng tôi đi đến trường. /čuŋ toj di den tʃɨəŋ/ Mi idemo u školu.
Các bạn có muốn đi ăn không? /kaːk ban kɔ mʊən di ʌn kɔŋ/ Da li želite da idete na večeru?
Họ đang xem phim. /ho daŋ sɛm fiəm/ Oni gledaju film.

Vlasničke zamjenice[edit | edit source]

Vlasničke zamjenice se koriste kako bi označile pripadnost. U vijetnamskom jeziku, one takođe zavise od konteksta. Evo kako izgledaju vlasničke zamjenice:

Vijetnamski Izgovor Srpski
của tôi /kuə toj/ moj
của bạn /kuə ban/ tvoj
của anh /kuə aɲ/ njegov (starijeg brata)
của chị /kuə či/ njen (starije sestre)
của chúng tôi /kuə čuŋ toj/ naš
của các bạn /kuə kaːk ban/ vaš
của họ /kuə ho/ njihov

Primeri upotrebe vlasničkih zamjenica[edit | edit source]

Evo nekoliko primera u kojima se koriste vlasničke zamjenice:

Vijetnamski Izgovor Srpski
Đây là sách của tôi. /ðɛi la sɐk kuə toj/ Ovo je moja knjiga.
Cái áo này là của bạn. /kaɪ ɑu naɪ la kuə ban/ Ova košulja je tvoja.
Đây là xe của anh. /ðɛi la sɛ kuə aɲ/ Ovo je njegov auto.
Đó là bức tranh của chị. /ðɔ la bɨk tʃɨŋ kuə či/ To je njen slika.
Đây là nhà của chúng tôi. /ðɛi la ɲa kuə čuŋ toj/ Ovo je naša kuća.
Cái bàn này là của các bạn. /kaɪ bæn naɪ la kuə kaːk ban/ Ovaj sto je vaš.
Đó là vườn của họ. /ðɔ la vɨən kuə ho/ To je njihov vrt.

Vežbe i praktične situacije[edit | edit source]

Kako bismo primenili ono što smo naučili, evo nekoliko vežbi koje će vam pomoći da vežbate upotrebu zamjenica i ličnih zamjenica:

Vežba 1: Popunite prazna mesta[edit | edit source]

Popunite prazna mesta sa odgovarajućim ličnim zamjenicama:

1. ____ là giáo viên. (Ja)

2. ____ rất vui. (Ti)

3. ____ ấy sống ở Hà Nội. (On)

4. ____ ấy không muốn đi. (Ona)

5. ____ chúng tôi thích ăn phở. (Mi)

6. ____ các bạn có thể giúp tôi không? (Vi)

7. ____ đang học bài. (Oni)

Rešenja:

1. Tôi

2. Bạn

3. Anh

4. Chị

5. Chúng tôi

6. Các bạn

7. Họ

Vežba 2: Pronađite greške[edit | edit source]

U sledećim rečenicama, pronađite i ispravite greške u upotrebi zamjenica:

1. Cái bút này là của tôi của bạn.

2. Tôi và bạn đang đi đến trường của họ.

3. Chị ấy là bạn của tôi và anh ấy.

4. Họ không thích phim này, nhưng tôi thích của nó.

Rešenja:

1. Cái bút này là của tôi. (Ispravljeno: "Cái bút này là của tôi.")

2. Tôi và bạn đang đi đến trường. (Ispravljeno: "Tôi và bạn đang đi đến trường.")

3. Chị ấy là bạn của tôi. (Ispravljeno: "Chị ấy là bạn của tôi.")

4. Họ không thích phim này, nhưng tôi thích. (Ispravljeno: "Họ không thích phim này, nhưng tôi thích.")

Vežba 3: Prevedite na vijetnamski[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice na vijetnamski jezik:

1. Moja sestra je u školi.

2. Njegov pas je vrlo sladak.

3. Tvoja knjiga je na stolu.

4. Naša kuća je velika.

5. Njihov vrt je lep.

Rešenja:

1. Chị tôi đang ở trường.

2. Chó của anh ấy rất dễ thương.

3. Sách của bạn nằm trên bàn.

4. Nhà của chúng tôi rất lớn.

5. Vườn của họ rất đẹp.

Vežba 4: Upitna rečenica[edit | edit source]

Postavite pitanja koristeći lične zamjenice:

1. (Ti) gde ideš?

2. (On) šta radiš?

3. (Ona) da li ti se sviđa ova knjiga?

4. (Mi) kada ćemo se sastati?

5. (Vi) da li ste spremni za ispit?

Rešenja:

1. Bạn đi đâu?

2. Anh ấy làm gì?

3. Chị ấy có thích quyển sách này không?

4. Chúng tôi khi nào sẽ gặp nhau?

5. Các bạn có sẵn sàng cho bài kiểm tra không?

Vežba 5: Kreirajte rečenice[edit | edit source]

Kreirajte rečenice koristeći lične zamjenice i vlasničke zamjenice:

1. (Ja) ____ (moj) prijatelj je dobar.

2. (Ti) ____ (tvoj) auto je brzo.

3. (On) ____ (njegov) pas je pametan.

4. (Ona) ____ (njen) cvet je lep.

5. (Mi) ____ (naš) vrt je mali.

Rešenja:

1. Tôi bạn của tôi rất tốt.

2. Bạn xe của bạn rất nhanh.

3. Anh ấy chó của anh ấy rất thông minh.

4. Chị ấy hoa của chị ấy rất đẹp.

5. Chúng tôi vườn của chúng tôi rất nhỏ.

Zaključak[edit | edit source]

U ovoj lekciji, naučili smo o zamjenicama i ličnim zamjenicama u vijetnamskom jeziku, kao i kako ih primeniti u svakodnevnim situacijama. Razumevanje i pravilna upotreba zamjenica će vam pomoći da komunicirate jasnije i preciznije. Nastavite da vežbate i primenjujete ono što ste naučili, jer praksa je ključ uspeha u učenju jezika!


Остале лекције[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson