Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/sr

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonezijski Gramatika0 do A1 TečajGlagoli na indonezijskom

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na glagole u indonezijskom jeziku. Razumevanje glagola je ključno za izgradnju rečenica i izražavanje akcija. Za razliku od mnogih drugih jezika, indonezijski glagoli su prilično jednostavni jer nemaju konjugaciju, vreme ili aspekte. Ovo olakšava učenje jezika za početnike kao što ste vi. Tokom ove lekcije, proći ćemo kroz osnovne karakteristike indonezijskih glagola, pružiti primere i vežbe kako biste se što bolje upoznali sa ovom temom.

Osnovne karakteristike indonezijskih glagola[edit | edit source]

Indonezijski glagoli su prilično jednostavni i ne menjaju se u zavisnosti od vremena ili aspekta. To znači da možete koristiti iste reči bez promene, što je velika prednost za učenike. Osnovni oblik glagola se koristi za izražavanje različitih radnji.

Primeri glagola[edit | edit source]

U ovom odeljku ćemo predstaviti neke od najčešćih indonezijskih glagola, zajedno sa njihovim izgovorom i prevodom na srpski.

Indonezijski Izgovor Srpski
makan [makɑn] jesti
minum [minum] piti
tidur [tidur] spavati
berjalan [bərʤɛlan] hodati
membaca [məmˈbɑʧɑ] čitati
menulis [məˈnulis] pisati
belajar [bəlɑˈdʒɑr] učiti
berbicara [bərbiˈtʃɑrɑ] razgovarati
melihat [məliˈhɑt] gledati
mendengarkan [məndənˈɡɑrkan] slušati

Kao što možete primetiti, svi ovi glagoli ostaju u istom obliku bez obzira na kontekst. To čini nauku indonezijskog jezika pristupačnijom.

Kako koristiti glagole u rečenicama[edit | edit source]

U indonezijskoj rečenici, redosled reči je obično subjekat-glagol-objekat (SVO). To znači da prvo dolazi subjekat, zatim glagol, a zatim objekat.

Primeri rečenica[edit | edit source]

Evo nekoliko primera rečenica koje koriste glagole u indonezijskom jeziku:

Rečenica Izgovor Srpski
Saya makan nasi. [saɪ̯ə maˈkan nɑˈsi] Ja jedem pirinač.
Dia minum air. [diɑ miˈnum aɪ̯r] On/ona pije vodu.
Kami tidur di rumah. [kɑmi tiˈdur di ˈrumah] Mi spavamo u kući.
Mereka berjalan ke sekolah. [mərəˈkɑ bərʤəˈlɑn kə səkɔlɑh] Oni hodaju ka školi.
Dia membaca buku. [diɑ məmˈbɑʧɑ ˈbuku] On/ona čita knjigu.

Ovi primeri ilustruju kako se glagoli koriste u kontekstu rečenica. Možete primetiti da je struktura jednostavna i logična.

Vežbe i zadaci[edit | edit source]

Sada kada ste upoznati sa osnovama indonezijskih glagola, vreme je da se malo vežbate. U nastavku su neki zadaci koje možete pokušati:

Vežba 1: Prevedite rečenice[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice sa srpskog na indonezijski:

1. Ja pijem vodu.

2. Ona čita knjigu.

3. Mi učimo indonezijski jezik.

Rešenja:

1. Saya minum air.

2. Dia membaca buku.

3. Kami belajar bahasa Indonesia.

Vežba 2: Popunite prazna mesta[edit | edit source]

Popunite prazna mesta sa odgovarajućim glagolima:

1. Dia ______ nasi. (jesti)

2. Mi ______ di parku. (hodati)

3. Oni ______ muziku. (slušati)

Rešenja:

1. Dia makan nasi.

2. Mi berjalan di parku.

3. Oni mendengarkan muziku.

Vežba 3: Povežite rečenice[edit | edit source]

Povežite subjekte sa odgovarajućim glagolima:

1. Saya - a) membaca

2. Dia - b) berjalan

3. Kami - c) minum

Rešenja:

1. Saya - a) membaca

2. Dia - b) berjalan

3. Kami - c) minum

Vežba 4: Napravite rečenice[edit | edit source]

Napravite rečenice koristeći sledeće reči:

1. Saya - tidur - di - rumah.

2. Dia - minum - air.

3. Kami - belajar - bahasa.

Rešenja:

1. Saya tidur di rumah.

2. Dia minum air.

3. Kami belajar bahasa.

Vežba 5: Izaberite pravi glagol[edit | edit source]

Izaberite pravi glagol koji odgovara kontekstu:

1. Dia ______ (minum/makan) kopi ujutro.

2. Mi ______ (tidur/berjalan) u parku.

3. Oni ______ (membaca/mendengarkan) knjige.

Rešenja:

1. Dia minum kopi ujutro.

2. Mi berjalan u parku.

3. Oni membaca knjige.

Vežba 6: Rekapitulacija glagola[edit | edit source]

Napišite 5 glagola koje ste naučili u ovoj lekciji i napravite rečenice sa njima.

Rešenja: (primer)

1. Makan - Saya makan nasi.

2. Minum - Dia minum air.

3. Tidur - Kami tidur di rumah.

4. Berjalan - Mereka berjalan ke sekolah.

5. Membaca - Dia membaca buku.

Vežba 7: Prevedite na srpski[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice sa indonezijskog na srpski:

1. Saya belajar bahasa Indonesia.

2. Dia melihat film.

3. Kami mendengarkan musik.

Rešenja:

1. Ja učim indonezijski jezik.

2. On/ona gleda film.

3. Mi slušamo muziku.

Vežba 8: Pitanja i odgovori[edit | edit source]

Postavite pitanja koristeći glagole i odgovorite na njih:

1. Šta ti jedeš?

2. Gde ti spavaš?

3. Kada oni čitaju knjige?

Rešenja:

1. Saya makan nasi.

2. Saya tidur di rumah.

3. Mereka membaca buku uveče.

Vežba 9: Uparite glagole sa prevodom[edit | edit source]

Spojite glagole sa njihovim prevodom:

1. Tidur - a) da pije

2. Makan - b) da spava

3. Minum - c) da jede

Rešenja:

1. Tidur - b) da spava

2. Makan - c) da jede

3. Minum - a) da pije

Vežba 10: Opisivanje akcija[edit | edit source]

Napišite kratak opis onoga što radite sada koristeći glagole koje ste naučili.

Rešenja: (primer)

"Sada učim indonezijski jezik. Pijem vodu i čitam knjigu."

Na kraju ove lekcije, nadam se da ste stekli jasniju sliku o tome kako funkcionišu glagoli u indonezijskom jeziku. Vežbajte ih u svakodnevnim situacijama kako biste ih lakše zapamtili. U sledećim lekcijama ćemo se pridružiti novim temama koje će dodatno obogatiti vaše znanje o indonezijskom jeziku.


Остале лекције[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson