Language/Thai/Vocabulary/Time-Expressions/bg

От Polyglot Club WIKI
Направо към навигацията Направо към търсенето
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Thai-Language-PolyglotClub.png
Тайски ЛексикаКурс от 0 до A1Изрази за време

Въведение[редактиране | редактиране на кода]

В тази урок ще се запознаем с важността на времевите изрази в тайския език. Да знаем как да казваме времето и да говорим за графици е основополагаещо умение, което ще ни помогне не само в ежедневната комуникация, но и в социалната интеграция. Тайланд е известен с богатата си култура и динамичен начин на живот, и именно времето играе централна роля в планирането на дейности и срещи. В урока ще разгледаме как да изразяваме времето на тайски, както и да научим полезни фрази и примери. Нека да започнем с основите!

Основни термини и фрази[редактиране | редактиране на кода]

В тайския език, за да изразим времето, използваме няколко основни термина. Ето някои от тях:

Тайски Произношение Български
เวลา we-laa време
ชั่วโมง chûang-mong час
นาที naa-thii минута
วินาที wi-naa-thii секунда
เช้า chao сутрин
บ่าย baai следобед
เย็น yen вечер
คืน khuen нощ

Как да кажем времето[редактиране | редактиране на кода]

За да кажем времето на тайски, обикновено следваме следната структура:

1. Часовете: Използваме термина "ชั่วโมง" (чûанг-монг) + числото, за да определим часа.

2. Минути: След часовете добавяме "นาที" (naa-thii) + числото, за да уточним минутите.

3. Период на деня: Можем да добавим "เช้า" (chao), "บ่าย" (baai), "เย็น" (yen) или "คืน" (khuen) за допълнителна яснота.

Пример:

  • 2:30pm на тайски ще бъде "บ่ายสองโมงสามนาที" (baai song mong saam naa-thii).

Примери за времеви изрази[редактиране | редактиране на кода]

Нека да разгледаме 20 примера за времеви изрази на тайски:

Тайски Произношение Български
1:00 หนึ่งโมง nùeng mong 1:00
2:15 สองโมงสิบห้านาที sŏng mong sìp hâa naa-thii 2:15
3:30 สามโมงสามสิบนาที sǎam mong sǎam sìp naa-thii 3:30
4:45 สี่โมงสี่สิบห้านาที sì mong sìi sìp hâa naa-thii 4:45
5:00 ห้าโมง hâa mong 5:00
6:30 หกโมงสามสิบ hòk mong sǎam sìp 6:30
7:00 เจ็ดโมง jèd mong 7:00
8:15 แปดโมงสิบห้านาที pàet mong sìp hâa naa-thii 8:15
9:30 เก้าโมงสามสิบนาที gâo mong sǎam sìp naa-thii 9:30
10:00 สิบโมง sìp mong 10:00
11:45 สิบเอ็ดโมงสี่สิบห้านาที sìp èd mong sìi sìp hâa naa-thii 11:45
12:00 เที่ยง thîang 12:00 (обяд)
1:30 บ่ายหนึ่งโมง baai nùeng mong 1:30pm
2:00 บ่ายสองโมง baai sŏng mong 2:00pm
3:00 บ่ายสามโมง baai sǎam mong 3:00pm
4:00 บ่ายสี่โมง baai sì mong 4:00pm
5:30 บ่ายห้าโมงสามสิบ baai hâa mong sǎam sìp 5:30pm
6:00 เย็นหกโมง yen hòk mong 6:00pm
7:30 เย็นเจ็ดโมงสามสิบ yen jèd mong sǎam sìp 7:30pm
8:00 เย็นแปดโมง yen pàet mong 8:00pm
9:00 เย็นเก้าโมง yen gâo mong 9:00pm

Упражнения[редактиране | редактиране на кода]

Сега е време да приложим това, което научихме. Предлагам десет упражнения, които ще помогнат за затвърдяване на знанията ви:

Упражнение 1[редактиране | редактиране на кода]

Напишете как бихте казали следните времена на тайски:

1. 10:15

2. 3:45

3. 6:30

4. 1:00pm

Упражнение 2[редактиране | редактиране на кода]

Преведете следните изрази на български:

1. สี่โมง || sì mong

2. เจ็ดโมงสิบห้านาที || jèd mong sìp hâa naa-thii

3. ห้าโมงสามสิบ || hâa mong sǎam sìp

Упражнение 3[редактиране | редактиране на кода]

Изберете правилния вариант:

  • 1:00pm на тайски е:
  • (а) หนึ่งโมงบ่าย
  • (б) บ่ายหนึ่งโมง

Упражнение 4[редактиране | редактиране на кода]

Свържете времето с правилния период на деня:

1. 7:00 (a) Сутрин

2. 12:00 (b) Обяд

3. 6:00 (c) Вечер

Упражнение 5[редактиране | редактиране на кода]

Напишете кратко изречение, използвайки времето 4:30.

Упражнение 6[редактиране | редактиране на кода]

Преведете следните фрази на тайски:

1. Аз ставам в 7:00.

2. Обядвам в 12:00.

Упражнение 7[редактиране | редактиране на кода]

Направете списък на времевите изрази от урока и ги запомнете.

Упражнение 8[редактиране | редактиране на кода]

Кои от следните изрази означават "вечер"?

  • (а) เย็น
  • (б) บ่าย
  • (в) คืน

Упражнение 9[редактиране | редактиране на кода]

Изберете правилния начин за изразяване на времето 11:30.

  • (а) สิบเอ็ดโมงครึ่ง
  • (б) สิบเอ็ดโมงสิบห้านาที

Упражнение 10[редактиране | редактиране на кода]

Напишете кратка история, включваща поне три различни времеви израза.

Решения на упражненията[редактиране | редактиране на кода]

Упражнение 1[редактиране | редактиране на кода]

1. สิบโมงสิบห้านาที (sìp mong sìp hâa naa-thii)

2. สามโมงสี่สิบห้านาที (sǎam mong sìi sìp hâa naa-thii)

3. หกโมงสามสิบ (hòk mong sǎam sìp)

4. บ่ายหนึ่งโมง (baai nùeng mong)

Упражнение 2[редактиране | редактиране на кода]

1. Четири часа

2. Седем часа и петнадесет минути

3. Пет часа и тридесет минути

Упражнение 3[редактиране | редактиране на кода]

  • Правилен отговор: (б) บ่ายหนึ่งโมง

Упражнение 4[редактиране | редактиране на кода]

1 - (a) Сутрин

2 - (b) Обяд

3 - (c) Вечер

Упражнение 5[редактиране | редактиране на кода]

Примерен отговор: "Ставам в 4:30." (Ставам в четири часа и тридесет минути.)

Упражнение 6[редактиране | редактиране на кода]

1. ฉันตื่นนอนตอนเจ็ดโมง (Chán tʉ̀ʉn nɔ̄n tɔ̄n jèd mong.)

2. ฉันทานข้าวกลางวันตอนสิบสองโมง (Chán thaan khâao klāang wan tɔ̄n sìp sɔ̌ng mong.)

Упражнение 7[редактиране | редактиране на кода]

Проучете времевите изрази, които научихме в урока и ги запомнете.

Упражнение 8[редактиране | редактиране на кода]

  • Правилен отговор: (а) เย็น

Упражнение 9[редактиране | редактиране на кода]

  • Правилен отговор: (а) สิบเอ็ดโมงครึ่ง

Упражнение 10[редактиране | редактиране на кода]

Примерен отговор: "В 8:00 вечерта, аз гледах телевизия. По време на 9:00, бях готов за лягане."

Таблица на съдържанието - Тайски курс - от 0 до A1[редактиране на кода]


Основни поздрави и представяния


Основна структура на изреченията


Числа и броене


Глаголи в сегашно време


Тайландска култура и обичаи


Ежедневни дейности


Наречия


Цветове


Местоимения


География на Тайланд и места


Животни


Предлози


Други уроци[редактиране | редактиране на кода]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson