Language/Moroccan-arabic/Grammar/Temporal-Prepositions
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
| ◀️ Directional Prepositions — Previous Lesson | Next Lesson — Taking a Taxi ▶️ |
Welcome to this exciting lesson on Temporal Prepositions in Moroccan Arabic! Understanding how to express time is crucial in any language, and it's especially important when you're trying to navigate through daily conversations in Moroccan Arabic. Temporal prepositions help us indicate when something happens, whether it's in the past, present, or future.
In this lesson, we will explore the most commonly used temporal prepositions, how to use them correctly in sentences, and provide you with plenty of examples to solidify your understanding. By the end of this lesson, you'll be able to use these prepositions with ease, helping you to express yourself more clearly in Moroccan Arabic.
What Are Temporal Prepositions?[edit | edit source]
Temporal prepositions are words that indicate time. They help us answer questions like "When?" or "For how long?" In Moroccan Arabic, just like in English, you will encounter several temporal prepositions that will enhance your ability to communicate effectively.
Common Temporal Prepositions in Moroccan Arabic[edit | edit source]
Here are some of the most frequently used temporal prepositions in Moroccan Arabic:
- في (fi) - "in"
- على (ʕla) - "on"
- قبل (qbel) - "before"
- بعد (bʕd) - "after"
- منذ (mnd) - "since"
- خلال (khalal) - "during"
- بين (bin) - "between"
- بعد غدا (bʕd ghdā) - "after tomorrow"
- قبل البارح (qbel lbāriḥ) - "the day before yesterday"
Let's take a closer look at these prepositions, their meanings, and how to use them in sentences.
Detailed Explanation of Temporal Prepositions[edit | edit source]
1. في (fi) - "In"[edit | edit source]
This preposition is used to indicate a specific time or period.
Example:
| Moroccan Arabic | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| في الصباح | fi ṣ-ṣbāḥ | in the morning |
| في الصيف | fi ṣ-ṣif | in the summer |
2. على (ʕla) - "On"[edit | edit source]
Used to refer to a specific day or date.
Example:
| Moroccan Arabic | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| على يوم الإثنين | ʕla yawm l-ithnayn | on Monday |
| على 14 فبراير | ʕla 14 febrāir | on February 14th |
3. قبل (qbel) - "Before"[edit | edit source]
Indicates a time preceding another event.
Example:
| Moroccan Arabic | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| قبل العيد | qbel l-ʕīd | before the holiday |
| قبل الساعة 8 | qbel s-sāʕa 8 | before 8 o'clock |
4. بعد (bʕd) - "After"[edit | edit source]
Refers to a time following another event.
Example:
| Moroccan Arabic | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| بعد العشاء | bʕd l-ʕšāʔ | after dinner |
| بعد الدراسة | bʕd d-dirāsa | after school |
5. منذ (mnd) - "Since"[edit | edit source]
Used to indicate a starting point in time.
Example:
| Moroccan Arabic | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| منذ 2010 | mnd 2010 | since 2010 |
| منذ شهر | mnd šahr | since a month ago |
6. خلال (khalal) - "During"[edit | edit source]
Indicates a duration of time in which something happens.
Example:
| Moroccan Arabic | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| خلال الأسبوع | khalal l-usbūʕ | during the week |
| خلال العطلة | khalal l-ʕuṭla | during the vacation |
7. بين (bin) - "Between"[edit | edit source]
Used to indicate a time interval between two points.
Example:
| Moroccan Arabic | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| بين الصباح والمساء | bin ṣ-ṣbāḥ w l-masāʔ | between morning and evening |
| بين العيدين | bin l-ʕīdīn | between the two holidays |
8. بعد غدا (bʕd ghdā) - "After tomorrow"[edit | edit source]
Indicates a time that is two days from now.
Example:
| Moroccan Arabic | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| سنلتقي بعد غدا | sanltaqi bʕd ghdā | We will meet after tomorrow |
| سأذهب بعد غدا | saʔdhab bʕd ghdā | I will go after tomorrow |
9. قبل البارح (qbel lbāriḥ) - "The day before yesterday"[edit | edit source]
Refers to the day that comes before yesterday.
Example:
| Moroccan Arabic | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| قابلت صديقي قبل البارح | qābilt ṣdiqi qbel lbāriḥ | I met my friend the day before yesterday |
| كان الجو بارداً قبل البارح | kān l-jaww bārid qbel lbāriḥ | The weather was cold the day before yesterday |
Practice Scenarios[edit | edit source]
Now that you've familiarized yourself with the temporal prepositions, let's put your knowledge to the test! Below are some practice scenarios designed to help you apply what you've learned.
Exercise 1: Fill in the Blanks[edit | edit source]
Complete the sentences with the correct temporal preposition.
1. _____ الصباح، أستيقظ مبكراً. (في/قبل)
2. نذهب إلى السوق _____ يوم السبت. (خلال/على)
3. جلسنا في الحديقة _____ العشاء. (بعد/قبل)
4. _____ أسبوعين، سأسافر إلى المغرب. (منذ/بعد)
5. _____ العيد، نحتفل مع العائلة. (بين/في)
Solutions:[edit | edit source]
1. في الصباح، أستيقظ مبكراً. (في)
2. نذهب إلى السوق على يوم السبت. (على)
3. جلسنا في الحديقة بعد العشاء. (بعد)
4. منذ أسبوعين، سأسافر إلى المغرب. (منذ)
5. في العيد، نحتفل مع العائلة. (في)
Exercise 2: Translate the Sentences[edit | edit source]
Translate the following sentences into Moroccan Arabic using the correct temporal prepositions.
1. I will meet you after dinner.
2. She studies during the week.
3. They left before noon.
4. We will travel since next month.
5. He will call you three days from now.
Solutions:[edit | edit source]
1. سألتقي بك بعد العشاء. (bʕd l-ʕšāʔ)
2. هي تدرس خلال الأسبوع. (khalal l-usbūʕ)
3. هم غادروا قبل الظهر. (qbel l-ẓhuhr)
4. سنسافر منذ الشهر المقبل. (mnd l-shahr l-muqbil)
5. سيتصل بك بعد ثلاثة أيام. (bʕd tlāta ʔiyām)
Exercise 3: Sentence Creation[edit | edit source]
Create sentences using the following temporal prepositions.
1. في
2. بعد
3. قبل
4. خلال
5. بين
Solutions:[edit | edit source]
1. أنا أعمل في الليل. (I work at night.)
2. نحن نذهب بعد العشاء. (We go after dinner.)
3. هي تأكل قبل الحفلة. (She eats before the party.)
4. نلعب خلال العطلة. (We play during the vacation.)
5. لدينا اجتماع بين الساعة 4 و 5. (We have a meeting between 4 and 5 o'clock.)
Exercise 4: Matching Exercise[edit | edit source]
Match the Moroccan Arabic phrases with their English translations.
| Moroccan Arabic | English Translation |
|---------------------------------|---------------------------------|
| 1. في المساء | a. on Wednesday |
| 2. قبل الفجر | b. after the exam |
| 3. بعد الظهر | c. in the evening |
| 4. على يوم الأربعاء | d. before dawn |
| 5. بعد الامتحان | e. after noon |
Solutions:[edit | edit source]
1 - c
2 - d
3 - e
4 - a
5 - b
Exercise 5: True or False[edit | edit source]
Read the statements below and determine if they are true or false.
1. "في" means "before."
2. "بعد" is used to indicate a time following another event.
3. "منذ" indicates a starting point in time.
4. "بين" is used for specific dates.
5. "خلال" is used to represent a duration of time.
Solutions:[edit | edit source]
1. False
2. True
3. True
4. False
5. True
Summary[edit | edit source]
In this lesson, we explored the use of temporal prepositions in Moroccan Arabic. We covered their meanings, usage, and provided numerous examples to illustrate how they fit into everyday conversations. Remember, mastering these prepositions is key to expressing time-related ideas clearly and accurately.
Keep practicing, and soon enough, you'll find it easy to incorporate temporal prepositions into your conversations!
Other Lessons[edit | edit source]
- Pronunciation
- The verb "To Come"
- Direct and Indirect Object Clauses
- Verbs
- The Genitive Case in Moroccan Arabic
- How to use “to be” with names and places
- Definite Articles in Moroccan Arabic
- Plurals
- Demonstrative Adjectives
| ◀️ Directional Prepositions — Previous Lesson | Next Lesson — Taking a Taxi ▶️ |

