Language/Mandarin-chinese/Culture/Double-Ninth-Festival-and-Chongyang-Cake/sr
Հայերէն
Български език
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Uvod[уреди | уреди извор]
Festival Dvostrukog devetog, poznat i kao Čongjang, je jedan od važnih praznika u kineskoj kulturi. Ovaj festival se slavi na deveti dan devetog meseca po lunarnoj kalendaru i ima bogatu istoriju i tradiciju. U ovoj lekciji ćemo istražiti značaj ovog festivala, njegove običaje i tradicije, kao i specijalnu hranu koja se priprema za ovu priliku, posebno tortu Čonjang. Ova lekcija je deo našeg kursa "Potpuni kurs mandarinskog kineskog od 0 do A1".
Značaj festivala Dvostrukog devetog[уреди | уреди извор]
Festival Dvostrukog devetog je poznat po svojim dubokim korenima u kineskoj tradiciji. Ovaj festival je posvećen poštovanju starijih i simbolizuje dugovečnost i zdravlje. Kineski narod veruje da praznovanje ovog festivala može doneti sreću i dug život. Tokom ovog festivala, porodice se okupljaju kako bi proslavile i odale počast svojim precima.
Običaji i tradicije[уреди | уреди извор]
Tokom festivala Dvostrukog devetog, postoji nekoliko važnih običaja i tradicija koje se poštuju:
- Uspon na brdo: Jedan od najvažnijih običaja je uspon na brdo. Veruje se da će oni koji se popnu na brdo biti zaštićeni od bolesti i loših uticaja.
- Pijenje čaja od čempresa: Ovaj čaj se pije kao simbol dugovečnosti i zdravlja.
- Obeležavanje starijih: Tokom festivala, mlađi članovi porodice odaju počast starijima, često im donoseći poklone i posebne poruke.
Torta Čonjang[уреди | уреди извор]
Torta Čonjang je specijalni kolač koji se priprema za vreme festivala Dvostrukog devetog. Ova torta se pravi od pirinča, sa raznim punjenjima, kao što su pasulj i orasi. Osim što je ukusan, ovaj kolač simbolizuje jedinstvo i porodičnu ljubav. Evo kako se obično priprema:
- Sastojci:
- Pirinač
- Šećer
- Pasulj
- Orasi
- Cimet
- Priprema:
1. Pirinač se natopi i kuva.
2. Dodaju se šećer i ostali sastojci.
3. Meša se dok se ne dobije glatka masa.
4. Oblikovati u okrugle oblike i kuvati na pari.
Primeri reči i fraza[уреди | уреди извор]
U ovom delu lekcije ćemo pogledati nekoliko reči i fraza koje su povezane sa festivalom Dvostrukog devetog i tortom Čonjang.
| Mandarin Chinese | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| 重阳节 | Chóngyáng jié | Festival Dvostrukog devetog |
| 长寿 | Chángshòu | Dugovečnost |
| 蛋糕 | Dàngāo | Torta |
| 登高 | Dēnggāo | Uspon na brdo |
| 祖先 | Zǔxiān | Pretci |
| 茶 | Chá | Čaj |
| 米 | Mǐ | Pirinač |
| 甜 | Tián | Slatko |
| 祝福 | Zhùfú | Blagoslov |
| 家庭 | Jiātíng | Porodica |
Vežbe za vežbanje[уреди | уреди извор]
U ovom delu lekcije predlažem vam nekoliko vežbi i scenarija kako biste primenili ono što ste naučili.
Vežba 1: Prevođenje fraza[уреди | уреди извор]
Prevedite sledeće fraze na mandarinski kineski:
1. Festival Dvostrukog devetog je važan.
2. Torta Čonjang je slatka.
3. Mlađi poštuju starije.
Rešenja:
1. 重阳节很重要。
2. 重阳蛋糕很甜。
3. 年轻人尊重老年人。
Vežba 2: Povezivanje reči[уреди | уреди извор]
Povežite reči sa njihovim značenjem:
1. 重阳节 a. Dugovečnost
2. 蛋糕 b. Uspon na brdo
3. 长寿 c. Festival Dvostrukog devetog
Rešenja:
1 - c
2 - a
3 - b
Vežba 3: Upitna rečenica[уреди | уреди извор]
Napišite upitnu rečenicu koristeći reč "torta":
1. Da li voliš tortu Čonjang?
Rešenje:
你喜欢重阳蛋糕吗?
Vežba 4: Opis festivala[уреди | уреди извор]
Napišite kratak opis festivala Dvostrukog devetog koristeći sledeće reči:
- porodica
- tradicija
- zdravlje
Rešenje:
Festival Dvostrukog devetog je tradicija koja okuplja porodicu i simbolizuje zdravlje.
Vežba 5: Pitanja o običajima[уреди | уреди извор]
Postavite pitanja o običajima tokom festivala.
1. Koje običaje praktikujete tokom festivala Dvostrukog devetog?
Rešenje:
你在重阳节期间有什么习俗?
Vežba 6: Ispunjavanje praznina[уреди | уреди извор]
Popunite praznine sa rečima iz rečenice:
"Za festival Dvostrukog devetog, _______ se penje na brdo."
Rešenje: "Svako"
Vežba 7: Prevođenje na srpski[уреди | уреди извор]
Prevedite sledeći tekst na srpski:
"重阳节是一个重要的节日,家人们会一起庆祝。"
Rešenje: "Festival Dvostrukog devetog je važan praznik, porodice se okupljaju da proslave."
Vežba 8: Razgovor[уреди | уреди извор]
Napišite kratak dijalog između dvoje prijatelja o festivalu Dvostrukog devetog.
Rešenje:
A: 你准备怎么庆祝重阳节?
B: 我会和家人一起去爬山。
Vežba 9: Istraživanje tradicija[уреди | уреди извор]
Napišite o jednoj tradiciji vezanoj za festival Dvostrukog devetog.
Rešenje:
Jedna od tradicija je uspon na brdo, veruje se da donosi sreću.
Vežba 10: Kreativno pisanje[уреди | уреди извор]
Napišite kratak esej o tome zašto volite festival Dvostrukog devetog.
Rešenje:
Volim festival Dvostrukog devetog jer okuplja moju porodicu i donosi nam sreću.
Остале лекције[уреди | уреди извор]
- 0 do A1 Tečaj → Kultura → Kineska umjetnost i zabavna scena
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Srednje jesenjski festival i mesečeve kolačiće
- 0 do A1 kurs → Kultura → Trenutni događaji i problemi u Kini i širem svijetu
- 0 do A1 kurs → Kultura → Kineskih Četiri Velika Drevna Glavna Grada
- Основни курс 0 до A1 → Култура → Кинески велики ѕид
- 0 do A1 kurs → Kultura → Kina: Ekonomija i poslovna scena
- Dragon Boat Festival and Zongzi
- 0 do A1 Kurs → Kultura → Kineska Kaligrafija i Slikarstvo
- 0 do A1 kursa → Kultura → Poznate kineske planine i reke
- 0 do A1 kurs → Kultura → Kineski čvorovi i papirno sečenje
- 0 do A1 kurs → Kultura → Kineska opera i drama
- 0 do A1 Kurs → Kultura → Prolećni festival i Chunyun
