Language/Mandarin-chinese/Culture/China's-Great-Wall/sr
Uvod[уреди | уреди извор]
Veliki zid Kine je jedan od najpoznatijih simbola Kine i jedan od najimpresivnijih građevinskih poduhvata u ljudskoj istoriji. Ova monumentalna građevina ne samo da predstavlja fizičku prepreku, već i bogatu kulturnu baštinu koja ima duboko značenje za kineski narod. U ovoj lekciji ćemo istražiti istoriju Velikog zida, njegov značaj, kao i kako da ga opišemo na mandarinskom kineskom jeziku. Ova tema je izuzetno važna jer će vam pomoći da bolje razumete kinesku kulturu, a takođe će vam omogućiti da koristite nove reči i fraze na mandarinskom jeziku.
Istorija Velikog zida[уреди | уреди извор]
Veliki zid Kine, poznat kao "Changcheng" (长城), ili "Dugi zid", izgrađen je kroz više vekova, počevši od 7. veka pre nove ere.
- Prvobitna svrha: Zid je prvobitno izgrađen kao zaštita od invazija nomadski naroda sa severa.
- Građenje: Različiti delovi zida su gradili različiti dinastije, uključujući Qin, Han i Ming.
- Materijali: Zid je izgrađen od različitih materijala, uključujući zemlju, kamen i opeku.
Značaj Velikog zida[уреди | уреди извор]
- Kulturni značaj: Veliki zid simbolizuje snagu i otpornost kineskog naroda.
- Turizam: Danas je Veliki zid popularna turistička destinacija, koja privlači milione posetilaca svake godine.
- UNESCO: 1987. godine, Veliki zid je uvršten na UNESCO-ovu listu svetske baštine.
Opisivanje Velikog zida na mandarinskom[уреди | уреди извор]
Da bismo opisali Veliki zid na mandarinskom, koristićemo jednostavne rečenice i reči. Evo nekoliko primera:
| Mandarin Chinese | Pronunciation | Serbian |
|---|---|---|
| 长城是中国的象征。 | Chángchéng shì Zhōngguó de xiàngzhēng. | Veliki zid je simbol Kine. |
| 长城很长。 | Chángchéng hěn cháng. | Veliki zid je veoma dug. |
| 我们可以爬上长城。 | Wǒmen kěyǐ pá shàng Chángchéng. | Možemo se popeti na Veliki zid. |
| 长城有很多塔。 | Chángchéng yǒu hěn duō tǎ. | Veliki zid ima mnogo kula. |
Vokabular vezan za Veliki zid[уреди | уреди извор]
Evo nekoliko važnih reči i fraza koje možete koristiti:
- 长城 (Chángchéng) – Veliki zid
- 塔 (tǎ) – kula
- 保护 (bǎohù) – zaštita
- 旅行 (lǚxíng) – putovanje
- 历史 (lìshǐ) – istorija
Vežbe[уреди | уреди извор]
1. Prevedite sledeće rečenice na mandarinski:
- Veliki zid je veoma star.
- Mnogi turisti posete Veliki zid svake godine.
- U blizini zida ima mnogo restorana.
2. Napišite pet rečenica o Velikom zidu koristeći reči iz vokabulara.
3. Povežite reči sa njihovim značenjem:
- 长城 – a) kula
- 旅行 – b) zaštita
- 塔 – c) Veliki zid
4. Odgovorite na pitanja:
- Zašto je Veliki zid važan za Kinu?
- Koje materijale su koristili za izgradnju zida?
5. Prevedite sledeće reci sa srpskog na mandarinski:
- Zid
- Kultura
- Snaga
6. Upotrebite reč "长城" u rečenici.
7. Napišite kratak opis Velikog zida na srpskom jeziku.
8. Povežite fraze sa odgovarajućim slikama (npr. slika Velikog zida, kula, turista).
9. Napravite dijalog između dva turist u vezi sa Velikim zidom.
10. Pripremite kratku prezentaciju o Velikom zidu koristeći nove reči i fraze.
Rešenja vežbi[уреди | уреди извор]
1. Prevod rečenica:
- 长城非常古老。 (Chángchéng fēicháng gǔlǎo.)
- 每年有很多游客参观长城。(Měi nián yǒu hěn duō yóukè cānguān Chángchéng.)
- 墙附近有很多餐馆。(Qiáng fùjìn yǒu hěn duō cānguǎn.)
2. Rečenice mogu varirati, ali primer:
- 长城是中国的象征。
- 我们在长城上拍照。
- 长城很长,有很多游客。
- 我喜欢爬上长城。
- 长城的历史很有趣。
3. Povezivanje:
- 长城 – c) Veliki zid
- 旅行 – a) putovanje
- 塔 – b) kula
4. Odgovori mogu varirati, ali primeri:
- Veliki zid je važan jer predstavlja istoriju i kulturu Kine.
- Koristili su zemlju, kamen i opeku.
5. Reči na mandarinskom:
- 墙 (qiáng) – zid
- 文化 (wénhuà) – kultura
- 力量 (lìliàng) – snaga
6. Rečenica može biti:
- 我们在长城上看风景。(Wǒmen zài Chángchéng shàng kàn fēngjǐng.) – Gledamo pejzaž sa Velikog zida.
7. Opis može biti:
- Veliki zid Kine je jedna od najvažnijih građevina na svetu, dugačka je hiljadama kilometara i ima bogatu istoriju.
8. Povezivanje fraza sa slikama može varirati.
9. Dijalog može biti:
- Turista 1: "你觉得长城怎么样?" (Nǐ juédé Chángchéng zěnme yàng?) – Šta misliš o Velikom zidu?
- Turista 2: "我觉得很壮观!" (Wǒ juédé hěn zhuàngguān!) – Mislim da je veoma impozantan!
10. Prezentacija može uključivati slike Velikog zida i korišćenje novog vokabulara.
Остале лекције[уреди | уреди извор]
- 0 do A1 kurs → Kultura → Kineskih Četiri Velika Drevna Glavna Grada
- 0 do A1 kurs → Kultura → Kineski čvorovi i papirno sečenje
- 0 do A1 Tečaj → Kultura → Kineska umjetnost i zabavna scena
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Srednje jesenjski festival i mesečeve kolačiće
- 0 do A1 kursa → Kultura → Poznate kineske planine i reke
- 0 do A1 Kurs → Kultura → Kineska Kaligrafija i Slikarstvo
- 0 do A1 kurs → Kultura → Trenutni događaji i problemi u Kini i širem svijetu
- Dragon Boat Festival and Zongzi
- 0 do A1 kurs → Kultura → Kineska opera i drama
- 0 do A1 kurs → Kultura → Đusanski festival i Čonjang kolač
- 0 do A1 Kurs → Kultura → Prolećni festival i Chunyun
- 0 do A1 kurs → Kultura → Kina: Ekonomija i poslovna scena
