Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/hu
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Bevezetés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A japán nyelv gazdag és sokszínű, tele érdekes nyelvtani elemekkel, amelyek segítenek kifejezni a gondolatainkat és érzéseinket. Ma a も és しか részecskékre összpontosítunk, amelyek fontos szerepet játszanak a hasonlóságok és a korlátozások kifejezésében. Ezek a részecskék alapvetőek a japán mondatokban, és megértésük lehetővé teszi, hogy a diákok pontosabban és árnyaltabban kommunikáljanak.
A tananyagunk a következő struktúrában halad:
- A も részecske használata
- A しか részecske használata
- A も és しか összehasonlítása
- Példák és gyakorlatok
A も részecske használata[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A も részecske a "is" vagy "is" jelentését hordozza, és általában hasonlóságok kifejezésére használják. Amikor a も-t használjuk, azt fejezzük ki, hogy az adott állítás igaz másokra is.
Példák a も használatára[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
| Japanese | Pronunciation | Hungarian |
|---|---|---|
| 私も学生です。 | watashi mo gakusei desu. | Én is diák vagyok. |
| 彼も来ます。 | kare mo kimasu. | Ő is jön. |
| この本も面白いです。 | kono hon mo omoshiroi desu. | Ez a könyv is érdekes. |
| 日本も美しい国です。 | Nihon mo utsukushii kuni desu. | Japán is gyönyörű ország. |
| 彼女も歌が上手です。 | kanojo mo uta ga jōzu desu. | Ő is jól énekel. |
| 私の友達も日本語を勉強しています。 | watashi no tomodachi mo nihongo o benkyō shiteimasu. | A barátom is japánul tanul. |
| 昨日も映画を見ました。 | kinō mo eiga o mimashita. | Tegnap is filmet néztem. |
| この料理もおいしいです。 | kono ryōri mo oishii desu. | Ez az étel is finom. |
| 彼らもサッカーが好きです。 | karera mo sakkā ga suki desu. | Ők is szeretik a focit. |
| その問題も難しいです。 | sono mondai mo muzukashii desu. | Az a probléma is nehéz. |
A しか részecske használata[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A しか részecske a "csak" vagy "csak ezt" jelentésű, és általában korlátozások kifejezésére használják. Ha a しか-t használjuk, azt fejezzük ki, hogy az adott állítás csak a megadott dologra vonatkozik.
Példák a しか használatára[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
| Japanese | Pronunciation | Hungarian |
|---|---|---|
| 私は日本語しか話せません。 | watashi wa nihongo shika hanasemasen. | Csak japánul beszélek. |
| 彼しか手伝ってくれません。 | kare shika tetsudatte kuremasen. | Csak ő segít. |
| この映画しか見たことがありません。 | kono eiga shika mita koto ga arimasen. | Csak ezt a filmet láttam. |
| 昨日しか行けませんでした。 | kinō shika ikemasen deshita. | Csak tegnap tudtam menni. |
| 私は猫しか飼っていません。 | watashi wa neko shika katteimasen. | Csak macskám van. |
| 彼女は英語しか理解できません。 | kanojo wa eigo shika rikai dekimasen. | Ő csak angolul ért. |
| この仕事しかできません。 | kono shigoto shika dekimasen. | Csak ezt a munkát tudom elvégezni. |
| その本しか読みません。 | sono hon shika yomimasen. | Csak azt a könyvet olvasom. |
| 私はピアノしか弾けません。 | watashi wa piano shika hikemasen. | Csak zongorázni tudok. |
| 彼らしか参加しませんでした。 | karera shika sanka shimasen deshita. | Csak ők vettek részt. |
A も és しか összehasonlítása[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Most, hogy megértettük, hogyan működik a も és a しか, nézzük meg, hogyan lehet őket összehasonlítani. A も egy nyitottabb, befogadóbb kifejezés, míg a しか egy szűkebb, korlátozottabb értelemben használatos.
Összehasonlító példák[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
| Japanese | Pronunciation | Hungarian |
|---|---|---|
| 日本の食べ物は美味しいです。 | Nihon no tabemono wa oishii desu. | A japán ételek finomak. |
| 日本の食べ物も美味しいです。 | Nihon no tabemono mo oishii desu. | A japán ételek is finomak. |
| 私はサッカーが好きです。 | Watashi wa sakkā ga suki desu. | Szeretem a focit. |
| 私はサッカーしか好きではありません。 | Watashi wa sakkā shika suki de wa arimasen. | Csak a focit szeretem. |
Gyakorlatok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Most, hogy megismertük a も és しか használatát, itt az ideje, hogy gyakoroljunk! Az alábbi feladatok segítenek a részecskék alkalmazásában.
1. feladat: Töltsd ki a hiányzó részeket![szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
1. 彼も来る。彼は___来ない。
2. 私は日本語しか___。
3. この映画は___面白い。
4. 私は猫しか___。
5. 昨日も___行きました。
Megoldások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
1. 彼はしか来ない。 || Ő csak nem jön.
2. 私は日本語しか話せません。 || Csak japánul tudok beszélni.
3. この映画も面白いです。 || Ez a film is érdekes.
4. 私は猫しか飼っていません。 || Csak macskám van.
5. 昨日も友達と行きました。 || Tegnap is a barátaimmal mentem.
2. feladat: Írj mondatokat a következő szavakkal![szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
1. 友達 (barát)
2. 日本 (Japán)
3. 本 (könyv)
4. 映画 (film)
5. 食べ物 (étel)
Példák[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
1. 友達も来る。 || A barát is jön.
2. 日本の食べ物は美味しいです。 || A japán ételek finomak.
3. 私は本しか読みません。 || Csak könyveket olvasok.
4. 映画も見ました。 || Filmet is néztem.
5. 私は食べ物しか持っていません。 || Csak ételt hoztam.
3. feladat: Fordítsd le az alábbi mondatokat![szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
1. Csak ő jön.
2. Én is tanulok.
3. Csak az érdekes könyveket olvasom.
4. Ő is jól játszik.
5. Csak tegnap tudtam elmenni.
Megoldások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
1. 彼しか来ません。 || Ő csak jön.
2. 私も勉強しています。 || Én is tanulok.
3. 面白い本しか読みません。 || Csak érdekes könyveket olvasok.
4. 彼も上手に弾きます。 || Ő is jól játszik.
5. 昨日しか行けませんでした。 || Csak tegnap tudtam menni.
4. feladat: Válaszd ki a megfelelő részecskét![szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
1. 私は音楽___好きです。
2. 彼女は日本___住んでいます。
3. 今日は___寒いです。
4. 彼らはサッカー___やっています。
5. 私は英語___話せません。
Megoldások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
1. 私は音楽も好きです。 || Szeretem a zenét is.
2. 彼女は日本に住んでいます。 || Ő Japánban él.
3. 今日は寒いです。 || Ma hideg van.
4. 彼らはサッカーをやっています。 || Ők fociznak.
5. 私は英語しか話せません。 || Csak angolul tudok beszélni.
5. feladat: Mondj 3 példát a も és しか használatára![szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Ez a feladat szabadon választható, és a diákoknak lehetőségük van kifejezni a saját gondolataikat.
Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Melléknév típusok és felhasználás
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → は és が részecskék
- Introduction to Japanese Sentence Structure
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Hiragana olvasási és írási gyakorlat
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Az へ és を ragozószók
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Kérdőszavak és kifejezések
- 0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Melléknév Ragozás
- Kezdő → Nyelvtan → Összehasonlító és Felsőfokú
- Adjective and Adverbial Modification
- 0 to A1 Course
- 0-tól A1-es szintig tartó kurzus → Nyelvtan → Főnévi és melléknévi módosítás
- 0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Particles に and で
- Adverb Types and Usage
- 0-tól A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Csoportosított igék
