Language/Indonesian/Vocabulary/Basic-Phrases/iw

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
אינדונזי אוצר מיליםקורס 0 עד A1ביטויים בסיסיים

מבוא[edit | edit source]

במהלך הלימוד של השפה האינדונזית, חשוב ללמוד כמה ביטויים בסיסיים שיהפכו את התקשורת שלכם למוצלחת ומעניינת. הביטויים הללו לא רק מקלים על השיחות היומיומיות, אלא גם מראים כבוד ועניין בתרבות האינדונזית. בפרק זה נלמד ארבעה ביטויים עיקריים: terima kasih (תודה), sama-sama (על לא דבר), maaf (סליחה) ו- tidak apa-apa (לא נורא).

במהלך השיעור, נציג את הביטויים הללו, נלמד את הגייתם ואת משמעותם, ונראה כיצד ניתן להשתמש בהם בשיחות יומיומיות.

ביטויים בסיסיים[edit | edit source]

1. terima kasih[edit | edit source]

הגדרה[edit | edit source]

הביטוי terima kasih הוא הביטוי האינדונזי לתודה. זהו ביטוי חשוב מאוד לשימוש בכל מצב שבו רוצים להודות למישהו על משהו.

הגייה[edit | edit source]

הגייה: [tərima kasih]

דוגמאות[edit | edit source]

אינדונזי הגייה עברית
Terima kasih atas bantuanmu. [tərima kasih atas bantuanmu] תודה על העזרה שלך.
Terima kasih, saya sangat menghargainya. [tərima kasih, saya sangat menghargainya] תודה, אני מאוד מעריך את זה.
Terima kasih telah datang. [tərima kasih telah datang] תודה שהגעת.
Terima kasih banyak! [tərima kasih banyak] תודה רבה!

2. sama-sama[edit | edit source]

הגדרה[edit | edit source]

sama-sama הוא ביטוי שמסמל תגובה לתודה, דומה ל"על לא דבר" בעברית. הוא מציין שמחה לעזור ואין צורך להודות.

הגייה[edit | edit source]

הגייה: [sama-sama]

דוגמאות[edit | edit source]

אינדונזי הגייה עברית
Terima kasih! - Sama-sama! [tərima kasih! - sama-sama!] תודה! - על לא דבר!
Sama-sama, saya senang bisa membantu. [sama-sama, saya senang bisa membantu] על לא דבר, אני שמח שיכולתי לעזור.
Sama-sama, jangan sungkan. [sama-sama, jangan sungkan] על לא דבר, אל תהסס.
Terima kasih atas dukunganmu. - Sama-sama! [tərima kasih atas dukunganmu. - sama-sama!] תודה על התמיכה שלך. - על לא דבר!

3. maaf[edit | edit source]

הגדרה[edit | edit source]

maaf הוא הביטוי האינדונזי לסליחה. הוא שימושי מאוד כאשר רוצים לבקש סליחה או להתנצל על משהו.

הגייה[edit | edit source]

הגייה: [maaf]

דוגמאות[edit | edit source]

אינדונזי הגייה עברית
Maaf, saya terlambat. [maaf, saya terlambat] סליחה, אני מאחר.
Maaf atas kesalahan saya. [maaf atas kesalahan saya] סליחה על הטעות שלי.
Maaf, saya tidak bisa datang. [maaf, saya tidak bisa datang] סליחה, אני לא יכול להגיע.
Maaf, apakah Anda bisa membantu saya? [maaf, apakah Anda bisa membantu saya?] סליחה, האם אתה יכול לעזור לי?

4. tidak apa-apa[edit | edit source]

הגדרה[edit | edit source]

tidak apa-apa הוא ביטוי שמשמעותו "לא נורא". הוא מוזכר כאשר רוצים להרגיע את הצד השני שלא צריך לדאוג לגבי משהו.

הגייה[edit | edit source]

הגייה: [tidak apa-apa]

דוגמאות[edit | edit source]

אינדונזי הגייה עברית
Tidak apa-apa, saya baik-baik saja. [tidak apa-apa, saya baik-baik saja] לא נורא, אני בסדר.
Tidak apa-apa, itu hanya sebuah kesalahan. [tidak apa-apa, itu hanya sebuah kesalahan] לא נורא, זו רק טעות.
Jika Anda terlambat, tidak apa-apa. [jika anda terlambat, tidak apa-apa] אם אתה מאחר, לא נורא.
Tidak apa-apa, kita bisa memperbaikinya. [tidak apa-apa, kita bisa memperbaikinya] לא נורא, אנחנו יכולים לתקן את זה.

תרגול[edit | edit source]

כדי לתרגל את הביטויים שלמדנו, הנה כמה תרגולים שיכולים לעזור לכם להטמיע את השפה בצורה טובה יותר.

תרגול 1: השלם את המשפט[edit | edit source]

מלאו את החסר עם הביטוי המתאים:

1. _______ atas bantuanmu. (תודה)

2. _______ - sama-sama! (על לא דבר)

3. _______ saya terlambat. (סליחה)

4. _______ - itu hanya sebuah kesalahan. (לא נורא)

פתרונות[edit | edit source]

1. Terima kasih

2. Maaf

3. Maaf

4. Tidak apa-apa

תרגול 2: תרגום[edit | edit source]

תרגמו את הביטויים מהעברית לאינדונזית:

1. תודה

2. סליחה

3. לא נורא

4. על לא דבר

פתרונות[edit | edit source]

1. Terima kasih

2. Maaf

3. Tidak apa-apa

4. Sama-sama

תרגול 3: תרגול בשיחה[edit | edit source]

הכינו שיחה קצרה בין שני אנשים המשתמשים בביטויים שלמדנו.

דוגמה[edit | edit source]

אדם א: תודה על העזרה!

אדם ב: על לא דבר!

אדם א: סליחה שאני מאחר.

אדם ב: לא נורא, אני מחכה.

תרגול 4: תרגול כתיבה[edit | edit source]

כתבו משפטים חדשים עם כל אחד מהביטויים שלמדנו.

פתרונות[edit | edit source]

תלמידים יכולים להגיש משפטים אישיים ולשתף בכיתה.

תרגול 5: זיהוי ביטויים[edit | edit source]

הקשיבו לשיחה (שיכולה להיות מוקלטת) והכתיבו את הביטויים שנשמעים.

פתרונות[edit | edit source]

תלמידים ייצגו את הביטויים ששמעו בשיחה.

תרגול 6: משחק תפקידים[edit | edit source]

בצעו משחק תפקידים שבו אחד מבני השיח יודה והשני יגיב בהתאם עם הביטויים שלמדנו.

פתרונות[edit | edit source]

תלמידים יתחלקו לזוגות ויבצעו את התרגול.

תרגול 7: חיפוש ביטויים[edit | edit source]

מצאו בעל פה או בכתיבה 5 סיטואציות יומיומיות שבהן תשתמשו בביטויים שלמדנו.

פתרונות[edit | edit source]

תלמידים יזקקו דוגמאות מחיי היומיום שלהם.

תרגול 8: תרגול אוצר מילים[edit | edit source]

השתמשו בביטויים שלמדנו כדי ליצור מילון אישי עם דוגמאות לשימושם.

פתרונות[edit | edit source]

תלמידים יכינו מילון אישי ושיתפו בכיתה.

תרגול 9: תרגול עם חבר[edit | edit source]

תראו לחבר אחד את הביטויים שלמדתם ותדברו על כך.

פתרונות[edit | edit source]

תלמידים יוכלו לשתף את חבריהם בתרגול.

תרגול 10: סיכום[edit | edit source]

סכמו את ארבעת הביטויים שלמדנו ושתפו בכיתה מה היה התרגול האהוב עליכם.

פתרונות[edit | edit source]

תלמידים ישתפו את הסיכומים שלהם בכיתה.


שיעורים אחרים[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson