Language/German/Vocabulary/Public-Transportation/hr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Učenje njemačkog jezika otvara vrata mnogim mogućnostima, a poznavanje vokabulara vezanog uz javni prijevoz je izuzetno važno, osobito ako planirate putovati u Njemačku ili druge njemačkoga govorno područje. U ovoj lekciji, "Javni Prijevoz", naučit ćete osnovne riječi i fraze koje će vam pomoći da se snađete u svakodnevnoj komunikaciji kada koristite javni prijevoz. Kroz primjere i vježbe, upoznat ćete se s terminologijom koja se koristi u autobusima, tramvajima, vlakovima i drugim oblicima javnog prijevoza.
Važnost javnog prijevoza[uredi | uredi kôd]
Javni prijevoz je ključan dio svakodnevnog života u mnogim njemačkim gradovima. On ne samo da olakšava putovanje s jednog mjesta na drugo, već također doprinosi smanjenju zagađenja i prometnih gužvi. Razumijevanje jezika koji se koristi u javnom prijevozu može značiti razliku između lakog i stresnog putovanja.
Osnovni pojmovi[uredi | uredi kôd]
U ovoj lekciji, fokusirat ćemo se na:
- Nazive različitih vrsta javnog prijevoza
- Ključne fraze za kupovinu karata
- Upitne fraze za traženje informacija
- Riječi vezane uz sigurnost i pravila ponašanja u javnom prijevozu
Rječnik javnog prijevoza[uredi | uredi kôd]
Prije nego što pređemo na primjere, evo nekoliko osnovnih riječi koje ćete često čuti ili koristiti.
| Njemački | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| der Bus | [deːɐ̯ bʊs] | autobus |
| die U-Bahn | [diː ˈuːˌbaːn] | podzemna željeznica |
| die S-Bahn | [diː ˈɛsˌbaːn] | gradska željeznica |
| der Zug | [deːɐ̯ tsuːk] | vlak |
| die Straßenbahn | [diː ˈʃtʁaːsənˌbaːn] | tramvaj |
| die Haltestelle | [diː ˈhaltəˌʃtɛlə] | autobusna/tramvajska stanica |
| die Fahrkarte | [diː ˈfaːrˌkaʁtə] | karta |
| der Fahrplan | [deːɐ̯ ˈfaːʁˌplaːn] | red vožnje |
| der Fahrer | [deːɐ̯ ˈfaːʁɐ] | vozač |
| die Verspätung | [diː fɛʁˈʃpeːtʊŋ] | kašnjenje |
Ključne fraze za kupovinu karata[uredi | uredi kôd]
Kada ste u javnom prijevozu, bit će vam potrebno znati kako kupiti kartu. Evo nekoliko fraza koje će vam pomoći:
| Njemački | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| Ich möchte eine Fahrkarte kaufen. | [ɪç ˈmœçtə ˈaɪ̯nə ˈfaːʁˌkaʁtə ˈkaʊ̯fən] | Želim kupiti kartu. |
| Wo ist der Fahrkartenautomat? | [voː ɪst deːɐ̯ ˈfaːʁˌkaʁtn̩ˌaʊ̯toˌmaːt] | Gdje je automat za karte? |
| Wie viel kostet eine einfache Fahrt? | [viː fiːl ˈkɔstɛt ˈaɪ̯nə ˈaɪ̯nfaxə faʁt] | Koliko košta jedna vožnja? |
| Ich hätte gern ein Ticket nach... | [ɪç ˈhɛtə ɡɛrn aɪ̯n ˈtɪkɛt naːχ...] | Htio bih kartu za... |
| Gibt es eine Tageskarte? | [ɡɪpt ɛs aɪ̯nə ˈtaːɡɛsˌkaʁtə] | Ima li dnevna karta? |
Upitne fraze za traženje informacija[uredi | uredi kôd]
Kada se nalazite u javnom prijevozu, ponekad ćete morati tražiti informacije. Evo nekoliko korisnih fraza:
| Njemački | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| Wo ist die nächste Haltestelle? | [voː ɪst diː ˈnɛçstə ˈhaltəˌʃtɛlə] | Gdje je najbliža stanica? |
| Wie komme ich zum Hauptbahnhof? | [viː ˈkɔmə ɪç tsʊm ˈhaʊ̯ptˌbaːnhoːf] | Kako da dođem do glavnog kolodvora? |
| Welcher Zug fährt nach Berlin? | [ˈvɛlçɐ tsuːk fɛʁt naːχ bɛʁˈliːn] | Koji vlak ide za Berlin? |
| Ist dieser Platz frei? | [ɪst ˈdiːzɐ ˈplats fʁaɪ̯] | Je li ovo mjesto slobodno? |
| Können Sie mir bitte helfen? | [ˈkœnən ziː miːɐ̯ ˈbɪtə ˈhɛlfen] | Možete li mi pomoći, molim vas? |
Riječi vezane uz sigurnost i pravila ponašanja[uredi | uredi kôd]
U javnom prijevozu postoje određena pravila ponašanja koja se trebaju poštovati. Evo nekoliko važnih riječi i fraza:
| Njemački | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| Bitte Ruhe! | [ˈbɪtə ˈʁuːə] | Molim vas, tišina! |
| Handys sind nicht erlaubt. | [ˈhɛndɪs zɪnd nɪçt ɛʁˈlaʊ̯pt] | Mobiteli nisu dozvoljeni. |
| Achten Sie bitte auf Ihre Sachen. | [ˈaχtn̩ ziː ˈbɪtə aʊ̯f ˈiːʁə ˈzaxən] | Molim vas, pazite na svoje stvari. |
| Der Notausgang ist dort. | [deːɐ̯ ˈnoːtˌaʊ̯sgang ɪst dɔʁt] | Izlaz u hitnim slučajevima je tamo. |
| Bitte nicht essen oder trinken. | [ˈbɪtə nɪçt ˈɛsn̩ ˈoːdɐ ˈtʁɪŋkən] | Molim vas, ne jedite ni pijte. |
Vježbe[uredi | uredi kôd]
Sada kada ste upoznati s osnovnim vokabularom i frazama, vrijeme je da testirate svoje znanje kroz nekoliko vježbi.
Vježba 1: Prevedite fraze[uredi | uredi kôd]
Prevedite sljedeće fraze s njemačkog na hrvatski.
1. Ich möchte eine Fahrkarte kaufen.
2. Wo ist die nächste Haltestelle?
3. Gibt es eine Tageskarte?
Rješenja vježbe 1[uredi | uredi kôd]
1. Želim kupiti kartu.
2. Gdje je najbliža stanica?
3. Ima li dnevna karta?
Vježba 2: Popunite praznine[uredi | uredi kôd]
Dopunite rečenice s pravim riječima iz rječnika.
1. Ich fahre mit dem _______ (vlak).
2. Wo ist die _______? (stanica)
3. Ich habe eine _______ (karta).
Rješenja vježbe 2[uredi | uredi kôd]
1. Ich fahre mit dem Zug.
2. Wo ist die Haltestelle?
3. Ich habe eine Fahrkarte.
Vježba 3: Uparite pojmove[uredi | uredi kôd]
Uparite njemačke pojmove s njihovim hrvatskim prijevodima.
| Njemački | Hrvatski |
|---|---|
| der Bus | a) tramvaj |
| die U-Bahn | b) vlak |
| die Straßenbahn | c) autobus |
Rješenja vježbe 3[uredi | uredi kôd]
1. c) autobus
2. a) tramvaj
3. b) vlak
Vježba 4: Izaberite točan odgovor[uredi | uredi kôd]
Koji je ispravan način rečenice za kupovinu karte?
1. Ich hätte gern ein Ticket nach Berlin.
2. Ich möchte ein Bier kaufen.
Rješenje vježbe 4[uredi | uredi kôd]
1. Ich hätte gern ein Ticket nach Berlin.
Vježba 5: Napravite dijalog[uredi | uredi kôd]
Napravite kratki dijalog između putnika i vozača u kojem putnik traži informacije o vožnji.
Rješenje vježbe 5[uredi | uredi kôd]
Putnik: "Guten Tag! Wo fährt der Zug nach Berlin?"
Vozač: "Der Zug fährt um 10 Uhr von Gleis 3."
Vježba 6: Opisivanje slike[uredi | uredi kôd]
Opишите sliku javnog prijevoza koju ste vidjeli. Koristite nove riječi i fraze.
Vježba 7: Pitanja i odgovori[uredi | uredi kôd]
Postavite i odgovorite na tri pitanja o javnom prijevozu.
Vježba 8: Povezivanje riječi[uredi | uredi kôd]
Povežite riječi s njihovim značenjem.
Vježba 9: Korištenje pravila ponašanja[uredi | uredi kôd]
Napišite pet pravila koja treba poštovati u javnom prijevozu.
Vježba 10: Istraživanje[uredi | uredi kôd]
Istražite kako izgleda javni prijevoz u vašem gradu i usporedite ga s njemačkim sustavom.
Na kraju ove lekcije, nadam se da ste stekli osnovno razumijevanje vokabulara vezanog uz javni prijevoz na njemačkom jeziku. Uvjeravam vas da će vam ovo znanje biti izuzetno korisno tijekom vaših putovanja. Zapamtite, praksa čini majstora, stoga nastavite vježbati i koristiti naučeno. Sretno u daljnjem učenju njemačkog jezika!
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- 0 do A1 Tečaj → Vokabular → Članovi obitelji
- 0 do A1 Tečaj → Vocabulary → Izražavanje vremena
- Body Parts
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Brojevi 1-100
- Tijek 0 do A1 → Rječnik → Hrana i Obroci
- 0 do A1 Tečaj → Vokabular → Rezervacija putovanja
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Govoriti o zdravlju
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Pozdravi i oproštaji
- Tečaj 0 do A1 → Vokabular → Kupnja namirnica
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Predstavljanje
- Tijek od početnika do razine A1 → Rječnik → Piće i napitci
- 0 do A1 Kurs → Vokabular → Dani u tjednu i mjeseci
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Govoriti o svojim prijateljima
- Tečaj 0 do A1 razine → Rječnik → Kupovina odjeće
