Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/uk
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Вступ[ред. | ред. код]
Майбутній час у індонезійській мові є надзвичайно важливою темою для вивчення, оскільки він допомагає нам висловлювати плани, наміри та очікування. У цьому уроці ми розглянемо основи використання майбутнього часу, зокрема такі слова, як akan, sudah, belum та nanti. Ці слова допоможуть вам формулювати речення, які описують дії, що відбудуться в майбутньому. Ми розглянемо приклади, структуру речень та запропонуємо вправи для практики.
Основи майбутнього часу[ред. | ред. код]
У індонезійській мові для вираження майбутнього часу ми використовуємо дієслово akan, яке можна перекласти як "буде" або "збирається". Це допомагає нам показати, що дія відбудеться в майбутньому. Розглянемо, як використовуються інші слова, такі як sudah (вже), belum (ще не) та nanti (пізніше) у контексті майбутнього часу.
Вживання akan[ред. | ред. код]
Akan* використовується для вираження дій, які відбудуться в майбутньому.
Приклади використання akan[ред. | ред. код]
| Індонезійська | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| Saya akan pergi ke pasar. | Сая акан пергі ке пасар. | Я піду на ринок. |
| Dia akan belajar bahasa Indonesia. | Діа акан беджар баха Індонезія. | Він/вона вивчить індонезійську мову. |
| Kami akan makan malam nanti. | Камі акан мака малам нанті. | Ми будемо вечеріти пізніше. |
| Mereka akan datang besok. | Мерака акан дагат бесок. | Вони прийдуть завтра. |
| Anda akan melihat film baru. | Анда акан меліхат філм бару. | Ви побачите новий фільм. |
Вживання sudah та belum[ред. | ред. код]
Sudah* вказує на те, що дія вже завершена.
Belum* вказує на те, що дія ще не завершена.
Приклади використання sudah та belum[ред. | ред. код]
| Індонезійська | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| Saya sudah makan. | Сая судан мака. | Я вже поїв. |
| Dia belum belajar. | Діа белум беджар. | Він/вона ще не вивчив. |
| Kami sudah pergi. | Камі судан пергі. | Ми вже пішли. |
| Mereka belum datang. | Мерака белум дагат. | Вони ще не прийшли. |
| Anda sudah melihat? | Анда судан меліхат? | Ви вже бачили? |
Вживання nanti[ред. | ред. код]
Nanti* використовується для вказівки на те, що дія відбудеться пізніше.
Приклади використання nanti[ред. | ред. код]
| Індонезійська | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| Nanti saya akan pergi. | Нанті сая акан пергі. | Пізніше я піду. |
| Dia akan datang nanti. | Діа акан дагат нанті. | Він/вона прийде пізніше. |
| Kami akan berbicara nanti. | Камі акан бербічара нанті. | Ми поговоримо пізніше. |
| Anda akan belajar nanti. | Анда акан беджар нанті. | Ви будете вчитися пізніше. |
| Mereka akan pergi nanti. | Мерака акан пергі нанті. | Вони підуть пізніше. |
Структура речень у майбутньому часі[ред. | ред. код]
Для формування речень у майбутньому часі в індонезійській мові зазвичай використовують таку структуру:
Підмет + akan* + дієслово + інші елементи речення.
Приклади структур речень[ред. | ред. код]
| Індонезійська | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| Saya akan bermain sepak bola. | Сая акан берайін сепак бола. | Я буду грати у футбол. |
| Dia akan pergi ke sekolah. | Діа акан пергі ке секолах. | Він/вона піде до школи. |
| Kami akan berlibur ke Bali. | Камі акан берлібур ке Балі. | Ми будемо відпочивати на Балі. |
| Mereka akan belajar di universitas. | Мерака акан беджар ді універсітас. | Вони будуть навчатися в університеті. |
| Anda akan membeli buku baru. | Анда акан мембелі буку бару. | Ви купите нову книгу. |
Вправи для практики[ред. | ред. код]
Тепер давайте перевіримо, як добре ви засвоїли матеріал. Ось декілька вправ, які допоможуть вам закріпити знання.
Вправа 1: Заповніть пропуски[ред. | ред. код]
Заповніть пропуски в реченнях, використовуючи akan, sudah, belum або nanti.
1. Saya ______ pergi ke pasar.
2. Dia ______ makan malam.
3. Kami ______ pergi besok.
4. Mereka ______ belajar bahasa Inggris.
5. Anda ______ melihat film baru.
Вправа 2: Перекладіть речення[ред. | ред. код]
Перекладіть наступні речення з української на індонезійську.
1. Я буду грати у волейбол.
2. Він/вона ще не приїхав.
3. Ми вже поїли.
4. Вони прийдуть пізніше.
5. Ви будете вчитися в університеті.
Вправа 3: Створіть свої речення[ред. | ред. код]
Складіть свої речення за допомогою akan, sudah, belum або nanti.
Вправа 4: Виберіть правильний варіант[ред. | ред. код]
Виберіть правильний варіант для завершення речень.
1. Saya ______ (akan/sudah) pergi ke pasar.
2. Dia ______ (belum/sudah) belajar bahasa Inggris.
3. Kami ______ (nanti/akan) makan malam.
4. Mereka ______ (akan/belum) datang.
5. Anda ______ (sudah/akan) melihat film.
Вправа 5: Співвіднесіть речення[ред. | ред. код]
Співвіднесіть речення з української на індонезійську.
1. Я вже вивчив. - ______
2. Він/вона піде завтра. - ______
3. Ми ще не поїли. - ______
4. Вони прийдуть пізніше. - ______
5. Ви будете говорити з нами. - ______
Відповіді на вправи[ред. | ред. код]
Відповіді на вправу 1[ред. | ред. код]
1. akan
2. akan
3. akan
4. belum
5. akan
Відповіді на вправу 2[ред. | ред. код]
1. Saya akan bermain voli.
2. Dia belum datang.
3. Kami sudah makan.
4. Mereka akan datang nanti.
5. Anda akan belajar di universitas.
Відповіді на вправу 3[ред. | ред. код]
(Ваша відповідь може варіюватися. Важливо, щоб речення були граматично правильними і відповідали темі уроку.)
Відповіді на вправу 4[ред. | ред. код]
1. akan
2. belum
3. nanti
4. belum
5. akan
Відповіді на вправу 5[ред. | ред. код]
1. Saya sudah belajar.
2. Dia akan pergi besok.
3. Kami belum makan.
4. Mereka akan datang nanti.
5. Anda akan berbicara dengan kami.
Інші уроки[ред. | ред. код]
- Курс 0-А1 → Граматика → Порівняння
- Курс 0-А1 → Граматика → Питання та Відповіді
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прикметники та прислівники
- Курс 0 до A1 → Граматика → Заперечення та Підтвердження
- Курс 0-А1 → Граматика → Ступінь найвищої міри
- Курс 0 до A1 → Граматика → Косвенна мова
- Курс 0-А1 → Граматика → Дієслова в індонезійській мові
- Курс 0-А1 → Граматика → Минулий час
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Пряма мова
- Курс 0 до А1 → Граматика → Можна і слід
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Теперішній час
- Курс 0 до A1 → Граматика → Індонезійські іменники
- 0 to A1 Course
- Курс 0-А1 → Граматика → Порядок Слів
