Language/French/Grammar/French-Accent-Marks/sr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Učenje francuskog jezika može biti izuzetno zanimljivo, ali i izazovno. Jedan od ključnih elemenata koji oblikuje izgovor i značenje reči u francuskom jeziku su akcenti. U ovoj lekciji, istražićemo različite vrste akcenata u francuskom jeziku, njihovu upotrebu i izgovor. Razumevanje akcenata ne samo da će poboljšati vaš izgovor, već će vam pomoći da bolje razumete i komunicirate na francuskom jeziku. Pripremite se da zaronimo u svet francuskih akcenata!
Uvod u francuske akcentne znakove[edit | edit source]
Fransuski jezik koristi nekoliko različitih akcenta, koji su ključni za pravilno izgovaranje reči. Akcenti ne samo da menjaju izgovor reči, već ponekad i njihovo značenje. Postoji pet glavnih vrsta akcenata u francuskom jeziku, i svaki od njih ima svoje specifične karakteristike i pravila upotrebe.
Glavni akcenti u francuskom jeziku[edit | edit source]
U nastavku ćemo istražiti glavne vrste akcenata koje se koriste u francuskom jeziku:
Akcent aigu (é)[edit | edit source]
Akcent aigu se koristi samo iznad slova "e". Ovaj znak menja izgovor "e" iz "ə" u "e", što se izgovara kao u reči "bet".
Akcent grave (è)[edit | edit source]
Akcent grave se koristi iznad slova "e", "a" i "u". Na "e", akcent grave menja izgovor reči u "ɛ", kao u reči "mère" (majka). Na "a" i "u", akcent grave ne menja izgovor, već služi za razlikovanje reči, kao što su "à" (do) i "a" (ima).
Akcent cirkumfleks (ê)[edit | edit source]
Akcent cirkumfleks se može naći iznad svih samoglasnika. Njegova upotreba često ukazuje na to da je nekada postojalo drugo slovo, obično "s", kao u reči "forêt" (šuma).
Trema (ë)[edit | edit source]
Trema se koristi iznad "e", "i" i "u" i označava da se dva uzastopna samoglasnika izgovaraju odvojeno. Na primer, u reči "Noël" (Božić) oba "o" i "ë" se izgovaraju.
Akcent cedilja (ç)[edit | edit source]
Akcent cedilja se koristi ispod slova "c" kako bi se promenio izgovor iz "k" u "s". Na primer, u reči "garçon" (dečak), "c" se izgovara kao "s".
Tabela primera akcenata[edit | edit source]
U ovoj tabeli ćemo prikazati primere svake vrste akcenta, kako se izgovaraju i njihova značenja na srpskom jeziku.
| Francuski | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| élève | e-lev | učenik |
| mère | mɛr | majka |
| forêt | fɔʁɛt | šuma |
| Noël | nɔɛl | Božić |
| garçon | ɡaʁsɔ̃ | dečak |
Upotreba akcenata u svakodnevnom jeziku[edit | edit source]
Razumevanje i pravilna upotreba akcenata je od suštinskog značaja za komunikaciju na francuskom jeziku. Korišćenje akcenata može promeniti značenje reči, što može rezultirati nesporazumima. Na primer, "a" (ima) i "à" (do) su različite reči koje se izgovaraju slično, ali imaju različita značenja. Zbog toga je važno posvetiti pažnju akcentima prilikom učenja i govora.
Vežbe za vežbanje akcenata[edit | edit source]
Primenite svoje znanje akcenata kroz sledeće vežbe.
Vežba 1: Prepoznajte akcent[edit | edit source]
U sledećoj tabeli, identifikujte akcente u datim rečima.
| Reč | Akcent |
|---|---|
| élève | |
| père | |
| forêt | |
| naïve | |
| garçon |
Vežba 2: Izgovor akcenata[edit | edit source]
U ovoj vežbi, izgovarajte sledeće reči naglašavajući akcent.
| Francuski | Izgovor |
|---|---|
| café | ka-fe |
| très | tre |
| déjà | de-ža |
| Noël | no-el |
| ça | sa |
Vežba 3: Zamenite reči[edit | edit source]
Zamenite reči sa akcentima sa rečima bez akcenata u sledećem tekstu.
Original: "Le père et la mère sont à la forêt."
Zamenite: "Le per et la mer sont a la foret."
Vežba 4: Pronađite razliku[edit | edit source]
U sledećem skupu reči, pronađite razlike u značenju.
- a / à
- ou / où
- la / là
Vežba 5: Ispuni prazna mesta[edit | edit source]
Ispunite prazna mesta u rečenicama sa pravim akcentima.
1. Je vais au ______ (café).
2. Elle est très ______ (gentille).
3. C'est un ______ (garçon).
Vežba 6: Prevedi rečenice[edit | edit source]
Prevedite sledeće rečenice sa akcentima na srpski.
1. J'aime le café.
2. Il va à la forêt.
3. C'est ma mère.
Vežba 7: Napravite rečenice[edit | edit source]
Napravite rečenice koristeći sledeće reči sa akcentima.
1. élève
2. père
3. Noël
Vežba 8: Čitanje[edit | edit source]
Pročitajte tekst i naglasite akcentne reči.
"Le père et la mère vont à la forêt pendant Noël."
Vežba 9: Igra reči[edit | edit source]
Igrajte se rečima koristeći akcentne reči, kao što su "déjà", "très", "café".
Vežba 10: Pronađi greške[edit | edit source]
U sledećim rečenicama pronađite i ispravite greške u akcentima.
1. Le pere m'a dit.
2. Je vais a la plage.
Zaključak[edit | edit source]
U ovoj lekciji, naučili smo o važnosti francuskih akcenata i kako oni utiču na izgovor i značenje reči. Razumevanje akcenata će vam pomoći da poboljšate svoje veštine komunikacije na francuskom jeziku. Vežbajte redovno kako biste usavršili svoje znanje i samopouzdanje u govoru.
Остале лекције[edit | edit source]
- Kurs 0 do A1 nivoa → Gramatika → Uobičajeni nepravilni glagoli
- Gender and Number of Nouns
- Курс 0 до A1 → Граматика → Француски гласови и сугласници
- ensuite VS puis
- Курс 0 до A1 → Граматика → Негација
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Upoznavanje i Pozdravi
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Formiranje i Upotreba Priloga
- Kurs 0 do A1 → Gramatika → Interogacija
- Курс 0 до А1 → Граматика → Компаратив и суперлатив придеви
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Definitivni i neodređeni članovi
- 0 to A1 Course
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Partitivni članovi
- Agreement of Adjectives
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Prisutno vreme redovnih glagola
