Language/Thai/Vocabulary/Saying-Hello/hr

Izvor: Polyglot Club WIKI
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Thai-Language-PolyglotClub.png
Tajlandski Rječnik0 do A1 TečajPozdravljanje

Učenje kako pozdraviti nekoga na tajlandskom jeziku ne samo da je osnova u komunikaciji, već i ključni dio tajlandske kulture. Pozdravljanje je prvi korak u uspostavljanju odnosa i pokazuje poštovanje prema sugovorniku. U ovoj lekciji, istražit ćemo osnovne pozdrave na tajlandskom jeziku, naučiti kako se predstaviti i postaviti osnovna pitanja o imenu i nacionalnosti. Ova lekcija je namijenjena potpunim početnicima i pružit će vam solidnu osnovu za daljnje učenje tajlandskog jezika.

Osnovni pozdravi[uredi | uredi kôd]

Pozdravi su prvi koraci u komunikaciji. Tajlandski jezik ima nekoliko načina za pozdravljanje, ovisno o situaciji i osobi s kojom razgovarate. Razgovarat ćemo o najčešćim pozdravima i kako ih pravilno koristiti.

"Sawatdee" (สวัสดี)[uredi | uredi kôd]

Najpoznatiji pozdrav u Tajlandu je "Sawatdee". Ovaj pozdrav se koristi tijekom cijelog dana i može se koristiti u formalnim i neformalnim situacijama. Evo kako izgleda:

Thai Izgovor Hrvatski
สวัสดี sawatdee zdravo

"Sawatdee krub/kha"[uredi | uredi kôd]

U tajlandskom jeziku, koristimo dodatke "krub" (สำหรับผู้ชาย) i "kha" (สำหรับผู้หญิง) kako bismo pokazali poštovanje. Muškarci koriste "krub", dok žene koriste "kha". Na primjer:

Thai Izgovor Hrvatski
สวัสดีครับ sawatdee krub zdravo (muškarac)
สวัสดีค่ะ sawatdee kha zdravo (žena)

Uvod u predstavljanje[uredi | uredi kôd]

Nakon pozdravljanja, sljedeći korak je predstavljanje. U ovoj sekciji naučit ćemo kako se predstaviti i postaviti pitanje o imenu.

Kako reći svoje ime[uredi | uredi kôd]

Kada se predstavljate, možete reći "Ja sam [ime]". U tajlandskom jeziku to izgleda ovako:

Thai Izgovor Hrvatski
ผมชื่อ... phom chue... Ja sam... (muškarac)
ดิฉันชื่อ... dichan chue... Ja sam... (žena)

Pitanje o imenu[uredi | uredi kôd]

Da biste pitali nekoga kako se zove, možete koristiti frazu "Kako se zoveš?". U tajlandskom jeziku to zvuči ovako:

Thai Izgovor Hrvatski
คุณชื่ออะไรครับ/คะ? khun chue arai krub/kha? Kako se zoveš?

Nacionalnost[uredi | uredi kôd]

Kada se upoznajete s nekim, često je korisno znati i njihovu nacionalnost. U ovoj sekciji naučit ćemo kako pitati za nacionalnost.

Kako pitati "Odakle si?"[uredi | uredi kôd]

Da biste pitali nekoga odakle dolazi, možete reći "Odakle si?". U tajlandskom jeziku to izgleda ovako:

Thai Izgovor Hrvatski
คุณมาจากไหนครับ/คะ? khun ma jaak nai krub/kha? Odakle si?

Kako reći svoju nacionalnost[uredi | uredi kôd]

Da biste rekli svoju nacionalnost, možete reći "Ja sam [nacionalnost]". U tajlandskom jeziku to zvuči ovako:

Thai Izgovor Hrvatski
ผมเป็นคน... phom bpen khon... Ja sam [nacionalnost] (muškarac)
ดิฉันเป็นคน... dichan bpen khon... Ja sam [nacionalnost] (žena)

Primjeri pozdravljanja i predstavljanja[uredi | uredi kôd]

Sada kada smo naučili osnovne fraze, pogledajmo nekoliko primjera kako ih koristiti u svakodnevnim situacijama.

Primjer 1[uredi | uredi kôd]

  • Osoba A: สวัสดีครับ (sawatdee krub) - Zdravo (muškarac)
  • Osoba B: สวัสดีค่ะ (sawatdee kha) - Zdravo (žena)
  • Osoba A: คุณชื่ออะไรครับ? (khun chue arai krub?) - Kako se zoveš?
  • Osoba B: ดิฉันชื่อมารี (dichan chue Mari) - Ja sam Mari.

Primjer 2[uredi | uredi kôd]

  • Osoba A: สวัสดีค่ะ (sawatdee kha) - Zdravo (žena)
  • Osoba B: สวัสดีครับ (sawatdee krub) - Zdravo (muškarac)
  • Osoba A: คุณมาจากไหนคะ? (khun ma jaak nai kha?) - Odakle si?
  • Osoba B: ผมมาจากโครเอเชีย (phom ma jaak Kroacija) - Ja sam iz Hrvatske.

Vježbe[uredi | uredi kôd]

Sada kada ste naučili osnovne fraze, pripremili smo nekoliko vježbi kako biste vježbali ono što ste naučili.

Vježba 1: Prevedite fraze[uredi | uredi kôd]

Prevedite sljedeće fraze s hrvatskog na tajlandski.

1. Zdravo (muškarac)

2. Kako se zoveš?

3. Odakle si?

4. Ja sam Ana.

Vježba 2: Ispunite praznine[uredi | uredi kôd]

Ispunite praznine u sljedećim rečenicama:

1. สวัสดี... (sawatdee...) - __________

2. คุณชื่อ... (khun chue...) - __________

3. ผม/ดิฉันเป็นคน... (phom/dichan bpen khon...) - __________

Vježba 3: Postavljanje pitanja[uredi | uredi kôd]

Postavite pitanje o imenu i nacionalnosti koristeći fraze koje ste naučili.

1. Kako se zoveš?

2. Odakle si?

Vježba 4: Uparivanje fraza[uredi | uredi kôd]

Uparite fraze na hrvatskom jeziku s njihovim tajlandskim prijevodima.

1. Zdravo (muškarac) - __________

2. Ja sam Ivan. - __________

3. Kako se zoveš? - __________

4. Odakle si? - __________

Vježba 5: Igra uloga[uredi | uredi kôd]

Prakticirajte igru uloga sa svojim kolegama. Jedna osoba će biti "Osoba A", a druga "Osoba B". Pozdravite se, predstavite se i pitajte jedno drugo o nacionalnosti.

Rješenja za vježbe[uredi | uredi kôd]

Vježba 1:

1. สวัสดีครับ (sawatdee krub)

2. คุณชื่ออะไรครับ? (khun chue arai krub?)

3. คุณมาจากไหนครับ? (khun ma jaak nai krub?)

4. ดิฉันชื่ออานา (dichan chue Ana).

Vježba 2:

1. krub/kha

2. [ime]

3. [nacionalnost]

Vježba 3:

1. คุณชื่ออะไรครับ? (khun chue arai krub?)

2. คุณมาจากไหนครับ? (khun ma jaak nai krub?)

Vježba 4:

1. สวัสดีครับ (sawatdee krub)

2. ผมชื่ออีวาน (phom chue Ivan).

3. คุณชื่ออะไรครับ? (khun chue arai krub?)

4. คุณมาจากไหนครับ? (khun ma jaak nai krub?)

Vježba 5:

Prakticirajte prema uputama.

Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da ste naučili mnogo novih stvari o pozdravljanju i predstavljanju na tajlandskom jeziku. Nastavite vježbati i ne zaboravite koristiti ove fraze u svakodnevnoj komunikaciji. Sretno s učenjem!


Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson