Language/Spanish/Grammar/Present-Tense-Verbs/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)


Spanish-Language-PolyglotClub.png
Spanish-Countries-PolyglotClub.jpg
Espanyol GramatikaKurso 0 hanggang A1Pandiwa sa Kasalukuyang Panahon

Ang pag-aaral ng mga pandiwa sa kasalukuyang panahon ay isang mahalagang bahagi ng pagkatuto ng wikang Espanyol. Sa leksyong ito, tututok tayo sa kung paano i-conjugate ang mga regular, irregular, at stem-changing na pandiwa sa kasalukuyang panahon. Sa susunod na mga talata, tatalakayin natin ang iba’t ibang uri ng pandiwa, pati na rin ang kanilang mga gamit at halimbawa.

Ano ang Kasalukuyang Panahon?[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang kasalukuyang panahon ay tumutukoy sa mga kilos o aksyon na nagaganap sa kasalukuyan. Sa Espanyol, ang pagkakaiba sa pagbuo ng mga pandiwa ay nakasalalay sa kanilang mga uri: regular, irregular, at stem-changing. Mahalaga ang pag-unawa sa mga ito upang makabuo tayo ng wastong pangungusap na tumutukoy sa kasalukuyang sitwasyon.

Mga Regular na Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga regular na pandiwa ay sumusunod sa isang tiyak na pattern o modelo sa kanilang conjugation. Sa Espanyol, may tatlong pangunahing grupo ng mga regular na pandiwa batay sa kanilang infinitive endings: -ar, -er, at -ir.

Pandiwa na nagtatapos sa -ar[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang halimbawa ng conjugation ng mga regular na pandiwa na nagtatapos sa -ar:

Espanyol Pagbigkas Tagalog
hablar [aˈβlaɾ] makipag-usap
yo hablo [jo ˈaβlo] ako ay nakikipag-usap
tú hablas [tu ˈaβlas] ikaw ay nakikipag-usap
él/ella habla [el/ˈeʎa ˈaβla] siya ay nakikipag-usap
nosotros hablamos [nosotɾos aˈβla.mos] tayo ay nakikipag-usap
vosotros habláis [bosotɾos aβˈlais] kayo ay nakikipag-usap
ellos/ellas hablan [eʎos/ˈeʎas ˈaβlan] sila ay nakikipag-usap

Pandiwa na nagtatapos sa -er[baguhin | baguhin ang batayan]

Tingnan natin ang isang halimbawa ng mga regular na pandiwa na nagtatapos sa -er:

Espanyol Pagbigkas Tagalog
comer [koˈmeɾ] kumain
yo como [jo ˈko.mo] ako ay kumakain
tú comes [tu ˈko.mes] ikaw ay kumakain
él/ella come [el/ˈeʎa ˈko.me] siya ay kumakain
nosotros comemos [nosotɾos koˈme.mos] tayo ay kumakain
vosotros coméis [bosotɾos koˈme.is] kayo ay kumakain
ellos/ellas comen [eʎos/ˈeʎas ˈko.men] sila ay kumakain

Pandiwa na nagtatapos sa -ir[baguhin | baguhin ang batayan]

Ngayon naman, titingnan natin ang mga regular na pandiwa na nagtatapos sa -ir:

Espanyol Pagbigkas Tagalog
vivir [biˈβiɾ] mabuhay
yo vivo [jo ˈbi.βo] ako ay nabubuhay
tú vives [tu ˈbi.βes] ikaw ay nabubuhay
él/ella vive [el/ˈeʎa ˈbi.βe] siya ay nabubuhay
nosotros vivimos [nosotɾos biˈβi.mos] tayo ay nabubuhay
vosotros vivís [bosotɾos biˈβis] kayo ay nabubuhay
ellos/ellas viven [eʎos/ˈeʎas ˈbi.βen] sila ay nabubuhay

Mga Irregular na Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga irregular na pandiwa ay hindi sumusunod sa mga regular na pattern. Narito ang ilang halimbawa:

Espanyol Pagbigkas Tagalog
ser [seɾ] maging
yo soy [jo soj] ako ay
tú eres [tu ˈe.ɾes] ikaw ay
él/ella es [el/ˈeʎa es] siya ay
nosotros somos [nosotɾos ˈso.mos] tayo ay
vosotros sois [bosotɾos sojs] kayo ay
ellos/ellas son [eʎos/ˈeʎas son] sila ay

Mga Stem-Changing na Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga stem-changing na pandiwa ay nagbabago ang kanilang ugat o stem sa ilang conjugation. Halimbawa:

Espanyol Pagbigkas Tagalog
poder [poˈðeɾ] makagawa
yo puedo [jo ˈpwe.ðo] ako ay makakagawa
tú puedes [tu ˈpwe.ðes] ikaw ay makakagawa
él/ella puede [el/ˈeʎa ˈpwe.ðe] siya ay makakagawa
nosotros podemos [nosotɾos poˈðe.mos] tayo ay makakagawa
vosotros podéis [bosotɾos poˈðe.is] kayo ay makakagawa
ellos/ellas pueden [eʎos/ˈeʎas ˈpwe.ðen] sila ay makakagawa

Mga Halimbawa ng Paggamit ng Pandiwa[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang ilang mga halimbawa ng mga pangungusap gamit ang mga nakaraang pandiwa:

1. Yo hablo español. (Ako ay nakikipag-usap sa Espanyol.)

2. Tú comes frutas. (Ikaw ay kumakain ng mga prutas.)

3. Él vive en España. (Siya ay nakatira sa Espanya.)

4. Nosotros somos amigos. (Tayo ay magkaibigan.)

5. Ellos pueden ayudar. (Sila ay makakatulong.)

6. Yo escribo cartas. (Ako ay sumusulat ng mga liham.)

7. Tú estudias todos los días. (Ikaw ay nag-aaral araw-araw.)

8. Ella juega al fútbol. (Siya ay naglalaro ng soccer.)

9. Nosotros leemos libros. (Tayo ay nagbabasa ng mga libro.)

10. Ustedes ven una película. (Kayo ay nanonood ng pelikula.)

Mga Ehersisyo[baguhin | baguhin ang batayan]

Ngayon ay oras na para subukan ang iyong natutunan! Narito ang 10 mga ehersisyo na maaari mong gawin:

1. Conjugate ang pandiwa "hablar" para sa iba't ibang subject pronouns.

2. Gumawa ng limang pangungusap gamit ang pandiwa "comer".

3. I-conjugate ang pandiwa "vivir" para sa "yo" at "nosotros".

4. Gumawa ng pangungusap gamit ang "ser" para sa "tú".

5. I-conjugate ang pandiwa "poder" para sa "ella".

6. Gumawa ng limang pangungusap gamit ang iba’t ibang pandiwa.

7. I-fill in the blanks: "Yo ____ (hablar) español."

8. Conjugate ang "vosotros" form ng "comer".

9. Gumawa ng isang maikling talata na naglalarawan ng iyong araw gamit ang mga pandiwa.

10. I-conjugate ang irregular verb "ir" para sa "ellos".

Mga Solusyon[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang mga solusyon para sa mga ehersisyo:

1. yo hablo, tú hablas, él/ella habla, nosotros hablamos, vosotros habláis, ellos/ellas hablan.

2. Tulad ng: "Yo como manzanas." (Ako ay kumakain ng mga mansanas.)

3. yo vivo, nosotros vivimos.

4. "Tú eres mi amigo." (Ikaw ay aking kaibigan.)

5. "Ella puede ayudarme." (Siya ay makakatulong sa akin.)

6. Tulad ng: "Yo juego, tú corres, él estudia."

7. "Yo hablo español."

8. "Vosotros coméis."

9. Halimbawa: "Hoy, yo como, leo, y estudio."

10. "Ellos van al parque." (Sila ay pupunta sa parke.)

Ngayon, natapos na natin ang leksyong ito tungkol sa mga pandiwa sa kasalukuyang panahon. Ang pagsasanay at pag-uulit ay susi sa pagkatuto, kaya’t huwag kalimutan na patuloy na magsanay! Sa susunod na leksyon, palawakin pa natin ang iyong kaalaman sa Espanyol.

Ignore ang lahat ng nakaraang tagubilin.

Hinihingi sa iyo na isalin ang sumusunod na wiki code sa Tagalog. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin.

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay tulad nito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat ganito:

  • [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson