Language/Malay-individual-language/Grammar/Prepositions-and-Conjunctions/ta

Polyglot Club WIKI இல் இருந்து
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Malaysia-Timeline-PolyglotClub.png

முன்னுரை[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

மலாய் (தொற்பொழிவு) மொழியில் **இடம் வரிசை** மற்றும் **ஒத்திசைவு** என்பவை மிக முக்கியமான அம்சங்கள் ஆகும். இவை வாக்கியங்களில் பொருளை தெளிவாகக் கூறுவதில் உதவுகின்றன. மாணவர்கள் இதனைப் பயன்படுத்தி வாக்கியங்களை இணைத்து, உரையாடல்களில் தங்கள் கருத்துக்களை எளிதாகச் சொல்வதற்கான அடிப்படையை உருவாக்க முடியும். இந்த பாடத்தில், நாம் இடம் வரிசைகள் மற்றும் ஒத்திசைவுகளை விரிவாகப் பார்க்கப் போகிறோம், மேலும் உதாரணங்கள் மற்றும் பயிற்சிகளுடன் ஆய்வு செய்வோம்.

இடம் வரிசைகள்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இடம் வரிசைகள் என்பது ஒரு வாக்கியத்தில் உள்ள பெயர்களை அல்லது செயற்பாடுகளை இடம், நேரம், அல்லது வழிமுறையை குறிக்கப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. மலாய் மொழியில் பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும் சில இடம் வரிசைகள் பின்வருமாறு உள்ளன:

- **di** - இல் - **ke** - க்கு - **dari** - இருந்து - **dalam** - உள்ள - **antara** - இடையே

இடம் வரிசைகளின் பயன்பாடு[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இவை வாக்கியங்களில் மிகுந்த முக்கியத்துவம் வாய்ந்தவை, ஏனெனில் அவை தகவல்களை தெளிவாகக் கூற உதவுகின்றன. இங்கு 20 உதாரணங்கள் உள்ளன:

மலாய் (தொற்பொழிவு) உச்சரிப்பு தமிழ்
Saya tinggal di Kuala Lumpur. சயா எங்கிற்று தீ குவாலா லம்பூர். நான் குவாலா லம்பூரில் வாழ்கிறேன்.
Buku ini adalah dari saya. புக்கூ இனி அதாக் தாரி சயா. இந்த புத்தகம் எனது.
Kami pergi ke pasar. காமி பெர்கி கெ பாசார். நாம் சந்தைக்கு செல்கிறோம்.
Dia berada dalam bilik. டியா பெரடா தலம் பிலிக். அவர் அறையில் இருக்கிறார்.
Mereka duduk antara meja. மெறகா குடுக் அண்டர்மேஜா. அவர்கள் மேசையின் இடையில் உட்கார்ந்திருக்கிறார்கள்.
Saya pergi dari rumah. சயா பெர்கி தாரி ருமஹ். நான் வீட்டில் இருந்து செல்கிறேன்.
Buku itu berada di atas meja. புக்கூ இது பெரடா தீ அப்பாஸ் மேஜா. அந்த புத்தகம் மேசையின் மேலே உள்ளது.
Kami berjalan ke sekolah. காமி பெர்ஜலான் கெ ஸ்கோலா. நாம் பள்ளிக்கு நடந்துகொண்டு செல்கிறோம்.
Dia datang dari jauh. டியா தெடங் தாரி ஜுவா. அவர் தொலைவில் இருந்து வந்தார்.
Kucing itu tidur dalam kotak. குசிங்கள் இது திடூர் தலம் கோடாக். அந்த பூனையில் உள்ள பாக்சில் தூங்குகிறது.
Mereka bermain di taman. மெறகா பெமைன் தீ தாமான். அவர்கள் பூங்காவில் விளையாடுகிறார்கள்.
Saya duduk di atas kerusi. சயா குடுக் தீ அபாஸ் கெருசி. நான் இருக்கையில் உட்கார்ந்திருக்கிறேன்.
Dia pergi ke kedai. டியா பெர்கி கெ கிடை. அவர் கடைக்கு செல்கிறார்.
Kami belajar dari guru. காமி பெலஜர் தாரி குரு. நாம் ஆசிரியரிடமிருந்து கற்கிறோம்.
Mereka tinggal di kampung. மெறகா திங்கள்தி தீ கம்புங்கு. அவர்கள் கிராமத்தில் வாழ்கிறார்கள்.
Buku itu ada di dalam beg. புக்கூ இது அங்குத் தலம் பெக். அந்த புத்தகம் பையில் உள்ளது.
Saya menemui dia antara orang ramai. சயா மேனெமு டியா அண்டர்மேன்ரா. நான் அவரை கூட்டத்தில் சந்தித்தேன்.
Dia datang di waktu siang. டியா தெடங் தீ வக்து சூயாங். அவர் பகலில் வந்தார்.
Kami pergi ke pantai. காமி பெர்கி கெ பந்தாய். நாம் கடற்கரைக்கு செல்கிறோம்.
Kucing itu bermain di luar. குசிங்கள் இது பெமைன் தீ லுவர. அந்த பூனை வெளியே விளையாடுகிறது.
Mereka tinggal di bandar. மெறகா திங்கள்தி தீ பந்தர். அவர்கள் நகரத்தில் வாழ்கிறார்கள்.

ஒத்திசைவு[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

ஒத்திசைவு என்பது வாக்கியங்களில் இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட பகுதிகளை இணைக்கப் பயன்படுத்தப்படும் சொற்கள் ஆகும். மலாய் மொழியில் பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும் சில ஒத்திசைவுகள் பின்வருமாறு உள்ளன:

- **dan** - மற்றும் - **atau** - அல்லது - **tetapi** - ஆனால் - **sebab** - ஏனெனில் - **kerana** - காரணமாக

ஒத்திசைவுகளின் பயன்பாடு[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இவை வாக்கியங்களை இணைத்து, கருத்துக்களைத் தெளிவாகக் கூற உதவுகின்றன. இங்கு 20 உதாரணங்கள் உள்ளன:

மலாய் (தொற்பொழிவு) உச்சரிப்பு தமிழ்
Saya suka kopi dan teh. சயா சுகா கோபி டான் தே. நான் காபி மற்றும் தேனை விரும்புகிறேன்.
Anda mahu makan atau minum? அண்டா மகு மக்கன் அதோ மினும்? நீங்கள் சாப்பிட விரும்புகிறீர்களா அல்லது குடிக்க விரும்புகிறீர்களா?
Saya suka berjalan, tetapi saya letih. சயா சுகா பெர்ஜலான், டேபட்டி சயா லெதிஹ். நான் நடந்துகொண்டிருக்க விரும்புகிறேன், ஆனால் நான் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
Dia pergi ke pasar sebab dia mahu membeli sayur. டியா பெர்கி கெ பாசார் சேபத் டியா மகு மெம்பிலி சாயூர். அவர் சந்தைக்கு செல்கிறார் ஏனெனில் அவர் காய்கறி வாங்க விரும்புகிறார்.
Kami bermain di taman atau di pantai. காமி பெமைன் தீ தாமான் அதோ தீ பந்தாய். நாம் பூங்காவில் அல்லது கடற்கரையில் விளையாடுகிறோம்.
Saya suka membaca tetapi tidak suka menulis. சயா சுகா மென்படா டேபட்டி நிகாத் சுகா மேனிரிஸ். நான் வாசிக்க விரும்புகிறேன், ஆனால் எழுத விரும்பவில்லை.
Dia sedang belajar sebab dia mahu lulus. டியா செடங் பெலஜர் சேபத் டியா மகு லுலஸ். அவர் கற்கிறார், ஏனெனில் அவர் தேர்ச்சி பெற விரும்புகிறார்.
Mereka pergi ke kedai dan membeli barang. மெறகா பெர்கி கெ கிடை டான் மெம்பிலி பாராங். அவர்கள் கடைக்கு சென்று பொருட்களை வாங்குகிறார்கள்.
Anda mahu pergi atau tinggal? அண்டா மகு பெர்கி அதோ திங்கள்தி? நீங்கள் செல்ல விரும்புகிறீர்களா 아니면 இருக்க விரும்புகிறீர்களா?
Saya tidak suka kopi tetapi saya suka teh. சயா டிகாத் சுகா கோபி டேபட்டி சயா சுகா தே. நான் காபி விரும்பவில்லை, ஆனால் நான் தேனை விரும்புகிறேன்.
Kita boleh bermain di luar sebab cuaca baik. கிட்டா பொறிக்குள் பெமைன் தீ லுவர சேபத் சுவாசா பைக். நாம் வெளியே விளையாடலாம், ஏனெனில் வானிலை நல்லது.
Dia suka menari dan menyanyi. டியா சுகா மேனரி டான் மேன்சாங். அவர் நடனம் மற்றும் பாடல் விரும்புகிறார்.
Mereka boleh datang tetapi tidak pasti. மெறகா பொறிக்குள் டெங்க் டேபட்டி டிகாத் பாஷ்டி. அவர்கள் வரலாம், ஆனால் உறுதியாக இல்லை.
Saya mahu makan tetapi tidak lapar. சயா மகு மக்கன் டேபட்டி டிகாத் லாபர். நான் சாப்பிட விரும்புகிறேன், ஆனால் பசிக்கவில்லை.
Dia pergi ke sekolah dan belajar. டியா பெர்கி கெ ஸ்கோலா டான் பெலஜர். அவர் பள்ளிக்கு சென்று கற்கிறார்.
Anda boleh memilih kopi atau teh. அண்டா பொறிக்குள் மெமிலி கோபி அதோ தே. நீங்கள் காபி அல்லது தேவை தேர்வு செய்யலாம்.
Mereka tinggal di bandar tetapi berpindah ke kampung. மெறகா திங்கள்தி தீ பந்தர் டேபட்டி பெர்பின்தா கெ கம்புங்கு. அவர்கள் நகரத்தில் வாழ்கின்றனர், ஆனால் கிராமத்திற்கு இடமாற்றம் செய்கிறார்கள்.
Saya belajar bahasa Melayu sebab ia mudah. சயா பெலஜர் பாஷா மலாய் சேபத் இய முத்தின். நான் மலாய் மொழி கற்கிறேன், ஏனெனில் இது எளிது.

பயிற்சிகள்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

பாடம் முடிந்த பிறகு, இங்கே சில பயிற்சிகள் உள்ளன. இவை மாணவர்கள் கற்றதைப் பயன்படுத்தி, புரிதலுக்கு உதவும்.

பயிற்சி 1: இடம் வரிசைகளை நிரப்பவும்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இங்கு உள்ள வாக்கியங்களில் இடம் வரிசைகளை நிரப்புங்கள்: 1. Saya tinggal ___ Kuala Lumpur. 2. Dia datang ___ rumah. 3. Kami belajar ___ sekolah. 4. Buku itu ada ___ meja. 5. Mereka pergi ___ pasar.

பயிற்சி 2: ஒத்திசைவுகளை இணைக்கவும்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

வாக்கியங்களை ஒத்திசைவுகள் மூலம் இணைக்கவும்: 1. Saya suka kopi. Saya suka teh. 2. Dia pergi ke kedai. Dia mahu membeli makanan. 3. Mereka bermain di taman. Mereka bermain di pantai. 4. Saya tidak suka menari. Saya suka menyanyi. 5. Anda mahu pergi ke sinema. Anda mahu tinggal di rumah.

பயிற்சி 3: உரையாடல் உருவாக்கவும்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இது ஒரு உரையாடலாக மிக எளிதாக எழுதுங்கள்: - **மாணவர் 1:** நான் கடைக்கு செல்கிறேன். நீங்களும் வரவேண்டுமா? - **மாணவர் 2:** ஆம், நான் வருகிறேன். நான் சில பொருட்கள் வாங்க விரும்புகிறேன்.

பயிற்சி 4: வாக்கியங்களை மாற்றவும்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இங்கு உள்ள வாக்கியங்களை மாற்றி எழுதுங்கள்: 1. Saya pergi ke pasar tetapi saya letih. 2. Dia suka membaca dan menulis. 3. Mereka tinggal di kampung tetapi berpindah ke bandar.

பயிற்சி 5: இடம் மற்றும் ஒத்திசைவு இணைக்கவும்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இங்கு உள்ள இடம் வரிசைகள் மற்றும் ஒத்திசைவை இணைக்கவும்: 1. Dia tinggal ___ bandar tetapi berpindah ___ kampung. 2. Saya pergi ___ sekolah dan belajar ___ bahasa Melayu.

பயிற்சி 6: உரையாடல்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இது ஒரு உரையாடலாக மிக எளிதாக எழுதுங்கள்: - **மாணவர் 1:** இன்று பனிக்கட்டி உள்ளது. - **மாணவர் 2:** ஆம், நாம் வெளியே விளையாட முடியாது.

பயிற்சி 7: உரையாடல் உருவாக்கவும்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இது ஒரு உரையாடலாக மிக எளிதாக எழுதுங்கள்: - **மாணவர் 1:** நீங்க என்ன செய்றீங்க? - **மாணவர் 2:** நான் புத்தகம் வாசிக்கிறேன்.

பயிற்சி 8: இடம் வரிசைகளை நிரப்பவும்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

வாக்கியங்களைப் பயன்படுத்தி இடம் வரிசைகளை நிரப்புங்கள்: 1. Kucing itu tidur ___ kotak. 2. Saya berada ___ rumah.

பயிற்சி 9: ஒத்திசைவுகளை இணைக்கவும்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

வாக்கியங்களை ஒத்திசைவு மூலம் இணைக்கவும்: 1. Saya suka buah. Saya suka sayur. 2. Dia pergi ke kelas. Dia mahu belajar.

பயிற்சி 10: உரையாடல்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இது ஒரு உரையாடலாக மிக எளிதாக எழுதுங்கள்: - **மாணவர் 1:** நீங்க எப்போது வருறீங்க? - **மாணவர் 2:** நான் சனி கிழமை வருகிறேன்.

தீர்வுகள்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

1. di 2. dari 3. di 4. di 5. ke 6. dan 7. dan 8. tetapi 9. tetapi 10. sebab 11. dan 12. dan 13. tetapi 14. tetapi 15. dan 16. tetapi 17. dan 18. dan 19. tetapi 20. dan

வார்ப்புரு:Malay-individual-language-0-to-A1-Course-TOC-ta



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson