Language/Korean/Vocabulary/Hello-and-Goodbye/el
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Εισαγωγή[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Η εκμάθηση βασικών χαιρετισμών και αποχαιρετισμών είναι θεμελιώδης για κάθε γλώσσα. Στην κορεατική γλώσσα, η σωστή χρήση αυτών των εκφράσεων όχι μόνο δείχνει σεβασμό, αλλά και βοηθά στην καλή επικοινωνία με τους άλλους. Στο σημερινό μάθημα, θα εξερευνήσουμε τις πιο συχνές εκφράσεις που χρησιμοποιούνται για να πούμε "γεια" και "αντίο" στα κορεατικά, καθώς και το πώς να τις χρησιμοποιούμε ανάλογα με τις περιστάσεις.
Χαιρετισμοί[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Στην κορεατική γλώσσα, οι χαιρετισμοί διαφέρουν ανάλογα με την ώρα της ημέρας και την κοινωνική σχέση μεταξύ των ατόμων. Ακολουθεί μια αναλυτική παρουσίαση των πιο κοινών χαιρετισμών.
Βασικοί Χαιρετισμοί[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
| Κορεατικά | Προφορά | Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά |
|---|---|---|
| 안녕하세요 | annyeonghaseyo | Γειά σας |
| 안녕 | annyeong | Γειά |
| 안녕하십니까? | annyeonghasimnikka? | Χαίρετε; |
| 좋은 아침입니다 | joeun achimimnida | Καλημέρα |
| 좋은 오후입니다 | joeun ohuimnida | Καλησπέρα |
| 좋은 저녁입니다 | joeun jeonyeogimnida | Καληνύχτα |
Χαιρετισμοί ανάλογα με την περίσταση[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Σε διάφορες περιστάσεις, οι χαιρετισμοί μπορεί να αλλάξουν. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:
Χαιρετισμοί σε επίσημες περιστάσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
| Κορεατικά | Προφορά | Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά |
|---|---|---|
| 처음 뵙겠습니다 | cheoeum boepgesseumnida | Χαίρω πολύ |
| 잘 부탁드립니다 | jal butakdeurimnida | Ευχαριστώ για τη συνεργασία |
Χαιρετισμοί σε ανεπίσημες περιστάσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
| Κορεατικά | Προφορά | Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά |
|---|---|---|
| 잘 지냈어요? | jal jinaess-eoyo? | Πώς είσαι; |
| 오랜만이에요 | oraenman-ieyo | Καιρό έχουμε να τα πούμε |
Αποχαιρετισμοί[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Όπως και με τους χαιρετισμούς, οι αποχαιρετισμοί ποικίλλουν ανάλογα με την περίσταση και τη σχέση μεταξύ των ατόμων.
Βασικοί Αποχαιρετισμοί[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
| Κορεατικά | Προφορά | Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά |
|---|---|---|
| 안녕히 가세요 | annyeonghi gaseyo | Καλή συνέχεια (όταν φεύγει κάποιος) |
| 안녕히 계세요 | annyeonghi gyeseyo | Καλή συνέχεια (όταν φεύγεις εσύ) |
| 잘 가 | jal ga | Καλή συνέχεια (ανεπίσημα) |
| 잘 있어 | jal isseo | Να είσαι καλά (ανεπίσημα) |
Αποχαιρετισμοί ανάλογα με την περίσταση[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Ακολουθούν παραδείγματα αποχαιρετισμών που χρησιμοποιούνται σε διαφορετικές περιστάσεις:
Αποχαιρετισμοί σε επίσημες περιστάσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
| Κορεατικά | Προφορά | Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά |
|---|---|---|
| 다음에 뵙겠습니다 | daeume boepgesseumnida | Θα τα πούμε την επόμενη φορά |
| 수고하셨습니다 | sugohasyeossseumnida | Ευχαριστώ για τη δουλειά σας |
Αποχαιρετισμοί σε ανεπίσημες περιστάσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
| Κορεατικά | Προφορά | Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά |
|---|---|---|
| 나중에 봐요 | najunge bwayo | Τα λέμε αργότερα |
| 이따가 봐 | ittaga bwa | Τα λέμε (ανεπίσημα) |
Ασκήσεις και Πρακτική[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Ακολουθούν μερικές ασκήσεις για να εφαρμόσετε όσα μάθατε σήμερα:
Άσκηση 1: Συμπληρώστε τις κενές θέσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Συμπληρώστε τις παρακάτω προτάσεις με τους κατάλληλους χαιρετισμούς:
1. _____ (Καλημέρα) σας!
2. Χαίρω πολύ, _____ (Χαίρετε).
3. _____ (Καλή συνέχεια) όταν φεύγεις.
- Λύσεις:
1. Καλημέρα σας! (좋은 아침입니다)
2. Χαίρω πολύ, Χαίρετε. (처음 뵙겠습니다)
3. Καλή συνέχεια όταν φεύγεις. (안녕히 가세요)
Άσκηση 2: Μεταφράστε τις φράσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Μεταφράστε τις παρακάτω φράσεις στα κορεατικά:
1. Γειά σας
2. Καληνύχτα
3. Ευχαριστώ για τη συνεργασία
- Λύσεις:
1. Γειά σας (안녕하세요)
2. Καληνύχτα (좋은 저녁입니다)
3. Ευχαριστώ για τη συνεργασία (잘 부탁드립니다)
Άσκηση 3: Δημιουργήστε προτάσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Δημιουργήστε προτάσεις χρησιμοποιώντας τους παρακάτω χαιρετισμούς:
1. 안녕
2. 잘 가
- Λύσεις:
1. 안녕, 친구! (Γειά σου, φίλε!)
2. 잘 가, 내 친구! (Καλή συνέχεια, φίλε μου!)
Άσκηση 4: Ρίξτε κλήρωση[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Δημιουργήστε ζευγάρια και κάντε κλήρωση για να πείτε "Γειά" και "Αντίο" σε διαφορετικές περιστάσεις.
Άσκηση 5: Σημειώστε τις διαφορές[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Σημειώστε ποιες φράσεις είναι επίσημες και ποιες ανεπίσημες από τις παρακάτω:
1. 잘 있어
2. 수고하셨습니다
- Λύσεις:
1. Ανέπίσημη (잘 있어)
2. Επίσημη (수고하셨습니다)
Άσκηση 6: Ρόλοι στον διάλογο[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Δημιουργήστε ένα διάλογο μεταξύ δύο φίλων, όπου χρησιμοποιείτε τουλάχιστον 3 χαιρετισμούς και 2 αποχαιρετισμούς.
Άσκηση 7: Συμπληρώστε την πρόταση[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Συμπληρώστε την πρόταση με τον κατάλληλο χαιρετισμό ή αποχαιρετισμό:
"_____ για τη βοήθεια σας!"
- Λύση:
"Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας!" (잘 부탁드립니다)
Άσκηση 8: Χρησιμοποιήστε τα σωστά ρήματα[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Στα παρακάτω κενά, συμπληρώστε το σωστό ρήμα από τους χαιρετισμούς που μάθατε.
1. _____ (Καλημέρα) σας!
2. _____ (Καλή συνέχεια) όταν φεύγεις.
- Λύσεις:
1. Καλημέρα σας! (좋은 아침입니다)
2. Καλή συνέχεια όταν φεύγεις. (안녕히 가세요)
Άσκηση 9: Διαβάστε και μεταφράστε[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Διαβάστε το παρακάτω κείμενο και μεταφράστε το στα κορεατικά:
"Γεια σας, είμαι ο Γιάννης. Χαίρομαι που σας γνωρίζω."
- Λύση:
"안녕하세요, 저는 야니스입니다. 만나서 반갑습니다."
Άσκηση 10: Παίξτε ρόλους[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Δημιουργήστε μια σκηνή όπου θα πρέπει να υποδυθείτε διάφορους χαρακτήρες και να χρησιμοποιήσετε τους χαιρετισμούς και τους αποχαιρετισμούς που μάθατε.
