Language/Iranian-persian/Culture/Lesson-11:-Persian-holidays-and-celebrations/hr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
U ovoj lekciji istražit ćemo jedinstvene perzijske praznike i proslave, koje su duboko ukorijenjene u iranskoj kulturi. Praznici nisu samo prilika za zabavu; oni su također vrijeme za okupljanje obitelji, jačanje zajedništva i održavanje tradicija. Razumijevanje ovih praznika pomoći će vam da bolje razumijete kulturu i običaje iranskog naroda. Ova lekcija će obuhvatiti najvažnije praznike, njihovo porijeklo, značenje i tradicije koje ih prate.
Struktura lekcije uključuje:
1. Uvod u perzijske praznike
2. Glavni perzijski praznici
- Nowruz (Novi God)
- Yalda noć
- Ashura
- Sizdah Bedar
- Mehregan
3. Tradicionalne aktivnosti i običaji
4. Vježbe za praksu
Uvod u perzijske praznike[uredi | uredi kôd]
Perzijski praznici su odraz bogate povijesti i tradicija koje se prenose s generacije na generaciju. Svaki praznik nosi svoje značenje i ima posebne običaje koji ga prate. Ovi praznici često uključuju rituale, obiteljska okupljanja, posebnu hranu i zanimljive igre. Razumijevanje tih praznika može vam pomoći da bolje komunicirate s Irancima i razumijete njihovu kulturu.
Glavni perzijski praznici[uredi | uredi kôd]
Nowruz (Novi God)[uredi | uredi kôd]
Nowruz, ili "novi dan", slavi se kao početak proljeća i novi iranski kalendar. Ovaj praznik obilježava dolazak proljeća i traje oko 13 dana. Običaji uključuju čišćenje kuće, posjećivanje rodbine, pripremu posebnih jela i ukrašavanje stola simboličnim predmetima.
| Iranski perzijski | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| نوروز | [nowˈɾuːz] | Novi God |
| سفره هفت سین | [sæfɒɾe hæft siːn] | Sto sa sedam simbola |
| سبزه | [sæbzɛ] | Zeleni izdanak |
| سنجد | [sænˈd͡ʒæd] | Sušena šljiva |
| سیر | [siːɾ] | Češnjak |
| سیب | [siːb] | Jabuka |
| سرکه | [særˈkæ] | Ocat |
| سکه | [sɪˈkɛ] | Novčić |
| ماهی قرمز | [mɒːˈhiː ɡorˈmæz] | Crvena riba |
Yalda noć[uredi | uredi kôd]
Yalda noć se slavi na najdužu noć u godini i označava prelazak iz jeseni u zimu. To je vrijeme kada se okupljaju obitelji, jedu posebne slastice i dijele priče. Tradicionalno se poslužuju lubenice, orašasti plodovi i suho voće.
| Iranski perzijski | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| یلدا | [jælˈdɒ] | Yalda |
| شب یلدا | [ʃæb jælˈdɒ] | Yalda noć |
| هندوانه | [hændovɒːnɛ] | Lubenica |
| آجیل | [ɒːˈd͡ʒiːl] | Orašasti plodovi |
| حافظ | [hɒːˈfez] | Hafez (poznati pjesnik) |
Ashura[uredi | uredi kôd]
Ashura je važan vjerski praznik koji se obilježava u znak sjećanja na mučeništvo Imama Huseina. Tokom ovog dana, Iranci se okupljaju kako bi odali počast i sudjelovali u procesijama. Običaji uključuju tugu, recitacije i zajedničke obroke.
| Iranski perzijski | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| عاشورا | [ʕɒʃuˈɾɒ] | Ashura |
| امام حسین | [emɒːm huˈsejn] | Imam Husein |
| تعزیه | [tæʕziˈjæ] | Teatar žalosnih igara |
Sizdah Bedar[uredi | uredi kôd]
Sizdah Bedar se slavi 13. dana nakon Nowruza i označava završetak prazničnog razdoblja. Ovaj dan se provodi vani, u prirodi, gdje obitelji organiziraju piknike i uživaju u svežem zraku. Tradicija uključuje rituale vezane uz "saznanje" o prirodi i simbolično oslobađanje od loših energija.
| Iranski perzijski | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| سیزده بدر | [sizˈdæh bæˈdæɾ] | Sizdah Bedar |
| طبیعت | [tæbiˈjæt] | Priroda |
Mehregan[uredi | uredi kôd]
Mehregan je praznik koji slavi ljubav, prijateljstvo i plodnost. Održava se u jesen i uključuje svečane obroke, darivanje i okupljanje prijatelja i obitelji. Tradicija uključuje pripremu posebnih jela i ukrašavanje prostora s cvijećem.
| Iranski perzijski | Izgovor | Hrvatski |
|---|---|---|
| مهرگان | [mehɾeˈɡɒn] | Mehregan |
| دوستی | [duːˈsti] | Prijateljstvo |
| جشن | [d͡ʒæʃn] | Proslava |
Tradicionalne aktivnosti i običaji[uredi | uredi kôd]
Svaki od ovih praznika prati niz tradicionalnih aktivnosti koje su se razvijale kroz povijest. Evo nekoliko uobičajenih običaja:
- Priprema posebnih jela: Svaki praznik ima svoja tradicionalna jela koja se pripremaju i poslužuju.
- Obiteljska okupljanja: Praznici su prilika za okupljanje članova obitelji, jačanje veza i zajedništva.
- Darivanje: Mnogi praznici uključuju razmjenu darova kao izraz ljubavi i prijateljstva.
- Rituali i ceremonije: Svaki praznik ima svoje rituale koji se prenose s generacije na generaciju.
Vježbe za praksu[uredi | uredi kôd]
1. Prevedite sljedeće izraze na iranski perzijski:
- Sretan Novu godinu
- Uživajte u Yalda noći
- Počast Imamu Huseinu
- Piknik na Sizdah Bedar
2. Ispunite prazna mjesta:
- Nowruz je praznik koji slavi ________.
- Yalda noć se obilježava na ________ noć.
- Ashura se slavi u znak sjećanja na ________.
- Sizdah Bedar je dan kada se ________.
3. Povežite praznike s njihovim običajima:
- Nowruz: ________
- Yalda noć: ________
- Ashura: ________
- Sizdah Bedar: ________
4. Napišite kratak sastavak o svom najdražem perzijskom prazniku.
5. Izradite crtež ili plakat koji prikazuje običaje jednog od perzijskih praznika.
6. Istraživanjem, navedite još dva perzijska praznika koji nisu navedeni u ovoj lekciji.
7. Pronađite i zapišite tri tradicionalna jela koja se pripremaju za Nowruz.
8. Razgovarajte s prijateljem o važnosti praznika u vašem životu i usporedite s perzijskim praznicima.
9. Igrajte igru uloga s drugim studentima, gdje će jedan student predstavljati Nowruz, a drugi Yalda noć.
10. Napišite popis aktivnosti koje biste voljeli raditi na Sizdah Bedar.
Rješenja i objašnjenja za vježbe:
1. Prevedeni izrazi:
- Sretan Novu godinu: نوروز مبارک (Nowruz mobarak)
- Uživajte u Yalda noći: از شب یلدا لذت ببرید (Az shab-e Yalda lezzat bebarid)
- Počast Imamu Huseinu: ادای احترام به امام حسین (Adāy-e ehterām be Imām Hoseyn)
- Piknik na Sizdah Bedar: پیک نیک در سیزده بدر (Picnic dar Sizdah Bedar)
2. Ispunjena mjesta:
- Nowruz je praznik koji slavi proljeće.
- Yalda noć se obilježava na najdužu noć.
- Ashura se slavi u znak sjećanja na Imama Huseina.
- Sizdah Bedar je dan kada se provesti vani.
3. Povezivanje praznika s običajima:
- Nowruz: čišćenje kuće, priprema jela.
- Yalda noć: okupljanje obitelji, uživanje u slasticama.
- Ashura: procesije, tuga.
- Sizdah Bedar: piknik, priroda.
4. Sastavak može uključivati osobne misli o prazniku, običajima i što on znači za učenika.
5. Crtež ili plakat trebao bi prikazivati aktivnosti i simbole povezanih s odabranim praznikom.
6. Dva dodatna praznika:
- Tir Yalda: praznik koji slavi dolazak ljeta.
- Jashn-e Sadeh: praznik vatre i svjetlosti.
7. Tri tradicionalna jela:
- Sabzi Polo: riža s biljem.
- Fish: riba.
- Kooky e Nowruz: kolačići za praznik.
8. Razgovor može istaknuti važnost obiteljskih veza i tradicija.
9. Igra uloga može pomoći u razumijevanju običaja i važnosti praznika.
10. Popis aktivnosti može uključivati: igre, roštiljanje, pjevanje i ples.
Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da ste naučili više o perzijskim praznicima i običajima. Ova znanja će vam zasigurno pomoći da bolje razumijete iransku kulturu i povežete se s ljudima koji slave ove posebne trenutke.
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- Tijek od 0 do A1 → Kultura → Lekcija 23: Perzijska civilizacija i drevna povijest
- Tečaj 0 do A1 → Kultura → Lekcija 24: Moderna povijest i suvremeni problemi
- 0 do A1 tečaj → Kultura → Lekcija 16: Perzijska poezija i klasična književnost
- 0 do A1 tečaj → Kultura → Lekcija 17: Perzijska kinematografija i glazba
- Tijek od 0 do A1 → Kultura → Leckija 10: Persijska etiketa i gostoljubivost


