Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/cs

Z Polyglot Club WIKI
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonéský Gramatika0 do A1 KurzuMinulý čas

Úvod[editovat | editovat zdroj]

Vítejte v další lekci našeho kurzu indonéského jazyka! Dnes se zaměříme na minulý čas, což je důležité téma, které vám umožní mluvit o událostech, které se již staly. V indonéském jazyce používáme pro vyjádření minulého času několik klíčových slov: sudah, belum, pernah a dulu. Tyto výrazy vám pomohou lépe porozumět a vyjadřovat se o minulosti. V této lekci se podíváme na jejich význam, použití a příklady. Na konci lekce pro vás připravíme cvičení, abyste si mohli ověřit, co jste se naučili.

Klíčové výrazy pro minulý čas[editovat | editovat zdroj]

Minulý čas v indonéském jazyce se obvykle vyjadřuje pomocí následujících čtyř výrazů:

  • sudah - znamená "už" nebo "již" a používá se k vyjádření, že něco bylo dokončeno.
  • belum - znamená "ještě ne" a používá se k vyjádření, že něco zatím nebylo uděláno.
  • pernah - znamená "někdy" a používá se k vyjádření, že něco se stalo v minulosti, ale není to specifikováno kdy.
  • dulu - znamená "dříve" nebo "kdysi" a používá se k označení události, která se stala v minulosti.

Použití klíčových výrazů[editovat | editovat zdroj]

V následující tabulce si ukážeme, jak se tyto výrazy používají v různých větách.

Indonéský Výslovnost Český překlad
Saya sudah makan. saɪa suˈdaː ˈmakɑn Už jsem jedl.
Dia belum datang. diˈa bəˈlum ˈdatɑŋ Ona ještě nepřišla.
Kami pernah ke Bali. ˈkɑmi ˈpərnɑh kə ˈbali Někdy jsme byli na Bali.
Dia tinggal di Jakarta dulu. diˈa ˈtiŋɡɑl di dʒɑˈkɑrtɑ ˈduːlu Kdysi bydlel v Jakartě.

Příklady použití[editovat | editovat zdroj]

Podívejme se na další příklady, abychom lépe porozuměli použití těchto výrazů.

Indonéský Výslovnost Český překlad
Saya sudah belajar bahasa Indonesia. saɪa suˈdaː bəˈlædʒɑr bɑˈhɑsɑ ˌindoˈnesiɑ Už jsem se učil indonéštinu.
Mereka belum makan malam. məˈrɛkɑ bəˈlum ˈmɑkɑn ˈmɑlɑm Oni ještě večeřeli.
Apakah kamu pernah pergi ke Jogja? ˈapɑkɑh ˈkɑmu ˈpərnɑh pərˈɡi kə ˈjogdʒɑ Už jsi někdy byl v Jogjá?
Dulu saya bekerja di kantor. ˈduːlu saɪa bəˈkerdʒɑ di ˈkɑntɔr Dříve jsem pracoval v kanceláři.

Cvičení a úkoly[editovat | editovat zdroj]

Na závěr si vyzkoušíme několik cvičení, abyste si upevnili své znalosti.

Cvičení 1: Vyplňte prázdná místa[editovat | editovat zdroj]

Doplňte věty pomocí „sudah“, „belum“, „pernah“ nebo „dulu“.

1. Saya __________ pergi ke bazar.

2. Dia __________ menonton film itu.

3. Kami __________ ke Bali tahun lalu.

4. Mereka __________ tinggal di Jakarta.

Řešení[editovat | editovat zdroj]

1. sudah

2. belum

3. pernah

4. dulu

Cvičení 2: Přeložte do indonéského jazyka[editovat | editovat zdroj]

Přeložte následující věty do indonéského jazyka.

1. Už jsi jedl?

2. Ona ještě nepřišla.

3. Někdy jsme byli na pláži.

4. Dříve jsem žil v Malang.

Řešení[editovat | editovat zdroj]

1. Sudah kamu makan?

2. Dia belum datang.

3. Kami pernah ke pantai.

4. Dulu saya tinggal di Malang.

Shrnutí[editovat | editovat zdroj]

V této lekci jsme se naučili, jak používat minulý čas v indonéském jazyce pomocí výrazů jako „sudah“, „belum“, „pernah“ a „dulu“. Tyto výrazy vám pomohou lépe komunikovat o událostech, které se staly v minulosti. Nezapomeňte cvičit, abyste si upevnili své znalosti!


Další lekce[editovat | editovat zdroj]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson