Language/Standard-arabic/Vocabulary/Public-transportation/sr
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
U ovom času ćemo se fokusirati na vokabular vezan za javni prevoz na arapskom jeziku. Javni prevoz je ključan deo svakodnevnog života, posebno u gradovima gde se ljudi oslanjaju na različite načine transporta da bi stigli do svojih odredišta. Razumevanje i korišćenje reči vezanih za javni prevoz može vam pomoći da se lakše krećete u arabskom govoru i svakodnevnim situacijama. Ova lekcija će vam omogućiti da prepoznate i koristite osnovne termine vezane za javni prevoz, što je od suštinskog značaja za svakoga ko želi da komunicira na arapskom jeziku.
Značaj javnog prevoza[уреди | уреди извор]
Razumevanje javnog prevoza i reči povezane s njim nije samo važno za svakodnevnu komunikaciju, već i za interakciju s lokalnim stanovništvom kada putujete u arapske zemlje. Postoji mnogo različitih vrsta javnog prevoza, kao što su autobusi, tramvaji i metro, a svaka od ovih reči ima svoje specifično značenje. U ovoj lekciji ćemo razmotriti dvadeset najvažnijih reči vezanih za javni prevoz, koje će vam pomoći da se snađete u različitim situacijama.
Osnovni termini javnog prevoza[уреди | уреди извор]
U nastavku su navedeni neki od najvažnijih pojmova povezanih sa javnim prevozom na arapskom jeziku, zajedno sa izgovorom i prevodom na srpski.
| Standard Arabic | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| حافلة | ḥāfilah | Autobus |
| سيارة أجرة | sayyārat uǧrah | Taksi |
| قطار | qiṭār | Voz |
| مترو | mitrū | Metro |
| ترام | trām | Tramvaj |
| محطة | maḥaṭṭah | Stanica |
| تذكرة | tadhkarah | Karte |
| سائق | sā'iq | Vozač |
| مسافر | musāfir | Putnik |
| طريق | ṭarīq | Put |
| اتجاه | ittijāh | Smer |
| وصول | wuṣūl | Dolazak |
| مغادرة | mughādarah | Odlazak |
| رحلات | raḥalāt | Letovi |
| خدمة | khidmah | Usluga |
| ازدحام | izdihām | Gužva |
| رحلة | riḥlah | Putovanje |
| أوقات | awqāt | Vremena |
| تسجيل | tasjīl | Registracija |
| خدمة الزبائن | khidmat al-zabā'in | Usluga za korisnike |
| حجز | ḥajz | Rezervacija |
Primeri upotrebe[уреди | уреди извор]
Sada kada smo pregledali osnovne termine, hajde da pogledamo kako se ovi termini koriste u rečenicama. Ovo će vam pomoći da bolje razumete kontekst u kojem se koriste.
| Standard Arabic | Izgovor | Srpski |
|---|---|---|
| أنا أحتاج إلى حافلة. | anā aḥtāj ilā ḥāfilah. | Trebam autobus. |
| هل هناك سيارة أجرة هنا؟ | hal hunāk sayyārat uǧrah hunā? | Da li ovde ima taksi? |
| القطار يغادر في الساعة السادسة. | al-qiṭār yughādir fī as-sā'ah as-sādisah. | Voz polazi u šest sati. |
| أريد تذكرة لمترو الأنفاق. | urīd tadhkarah limitrū al-anfāq. | Želim kartu za metro. |
| المحطة بعيدة عن هنا. | al-maḥaṭṭah baʿīdah ʿan hunā. | Stanica je daleko odavde. |
| سائق الحافلة لطيف جداً. | sā'iq al-ḥāfilah laṭīf jiddan. | Vozač autobusa je veoma ljubazan. |
| هناك ازدحام في الطريق. | hunāk izdihām fī al-ṭarīq. | Ima gužve na putu. |
| الرحلة تصل في الوقت المحدد. | ar-riḥlah taṣil fī al-waqt al-muḥaddad. | Putovanje dolazi u zakazano vreme. |
| أحتاج إلى حجز تذكرة. | aḥtāj ilā ḥajz tadhkarah. | Trebam rezervaciju karte. |
| هل يمكنك مساعدتي في الاتجاه إلى المحطة؟ | hal yumkinuka musāʿadatī fī ittijāh ilā al-maḥaṭṭah? | Možeš li mi pomoći da nađem put do stanice? |
Vežbe i scenariji[уреди | уреди извор]
Sada je vreme za praktične vežbe. Ove vežbe će vam pomoći da primenite ono što ste naučili u ovoj lekciji. Pokušajte da koristite nove reči u kontekstu i vežbajte izgovor.
= Vežba 1: Povezivanje reči[уреди | уреди извор]
Povežite arapske reči sa njihovim srpskim prevodom.
1. حافلة
2. قطار
3. سيارة أجرة
4. مترو
5. محطة
Rešenja:
1. Autobus
2. Voz
3. Taksi
4. Metro
5. Stanica
= Vežba 2: Kreiranje rečenica[уреди | уреди извор]
Napišite rečenice koristeći sledeće reči:
1. تذكرة
2. سائق
3. رحلة
4. خدمة
5. ازدحام
Rešenja:
1. تذكرة: أحتاج إلى تذكرة للحافلة. (Trebam kartu za autobus.)
2. سائق: سائق السيارة كان سريعاً. (Vozač automobila je bio brz.)
3. رحلة: كانت الرحلة مثيرة. (Putovanje je bilo uzbudljivo.)
4. خدمة: الخدمة في الفندق كانت ممتازة. (Usluga u hotelu je bila odlična.)
5. ازدحام: هناك ازدحام في المدينة. (U gradu ima gužve.)
= Vežba 3: Prevod rečenica[уреди | уреди извор]
Prevedite sledeće rečenice na arapski:
1. Voz dolazi u devet.
2. Da li ovde ima taksi?
3. Autobus polazi za pet minuta.
4. Metro je brz način prevoza.
5. Možeš li mi pomoći da nađem put do stanice?
Rešenja:
1. القطار يصل في الساعة التاسعة. (al-qiṭār yaṣil fī as-sā'ah at-tāsiʿah.)
2. هل هناك سيارة أجرة هنا؟ (hal hunāk sayyārat uǧrah hunā?)
3. الحافلة تغادر بعد خمس دقائق. (al-ḥāfilah tughadir baʿda khams daqā'iq.)
4. المترو وسيلة سريعة للنقل. (al-mitrū wasīlah sarīʿah lilnaql.)
5. هل يمكنك مساعدتي في العثور على الطريق إلى المحطة؟ (hal yumkinuka musāʿadatī fī al-ʿuthūr ʿalā al-ṭarīq ilā al-maḥaṭṭah?)
= Vežba 4: Odgovaranje na pitanja[уреди | уреди извор]
Odgovorite na sledeća pitanja koristeći arapski jezik:
1. كَيْفَ تَسْتَخْدِمُ الحَافِلَةَ؟ (Kako koristiš autobus?)
2. مَتى تَغَادِرُ الرِّحْلَةُ؟ (Kada putovanje polazi?)
3. أَيْنَ تَجِدُ سَيَّارَاتِ الأُجْرَةِ؟ (Gde možeš naći taksije?)
4. كَمْ سَعَةُ الحَافِلَةِ؟ (Koliko ljudi može stati u autobus?)
5. مَا تَارِيخُ رِحْلَتِكَ القَادِمَة؟ (Koji je datum tvog sledećeg putovanja?)
Rešenja:
(Rešenja će se razlikovati u zavisnosti od učenika, ali bi trebala sadržati tačne informacije u vezi sa pitanjima.)
= Vežba 5: Dialog[уреди | уреди извор]
Napišite kratak dijalog između dva putnika u autobusu koristeći nove reči.
Rešenja:
```
المسافر 1: مرحبا، إلى أين تذهب؟
المسافر 2: أنا ذاهب إلى المحطة.
المسافر 1: هل لديك تذكرة؟
المسافر 2: نعم، لدي تذكرة.
المسافر 1: رائع! نحن في الطريق الصحيح.
```
(Masfer 1: Zdravo, kuda ideš?
Masfer 2: Idem do stanice.
Masfer 1: Da li imaš kartu?
Masfer 2: Da, imam kartu.
Masfer 1: Super! Na pravom smo putu.)
= Vežba 6: Ispunjavanje praznina[уреди | уреди извор]
Ispunite praznine sa rečima iz reči koje ste naučili.
1. أريد شراء ________ (kartu).
2. ________ (voz) يغادر في الوقت المحدد.
3. هل يوجد ________ (taksi) قريب؟
4. ________ (metro) سريع جداً.
5. ________ (biti) ازدحام في المدينة.
Rešenja:
1. تذكرة
2. القطار
3. سيارة أجرة
4. المترو
5. يوجد
[уреди | уреди извор]
Povežite arapske termine sa njihovim značenjem.
1. تذكرة
2. محطة
3. سائق
4. رحلة
5. مغادرة
Rešenja:
1. Karte
2. Stanica
3. Vozač
4. Putovanje
5. Odlazak
= Vežba 8: Opis slika[уреди | уреди извор]
Uzmite slike različitih sredstava javnog prevoza i napišite opis koristeći nove reči.
Rešenja:
Opis će zavisiti od slika, ali bi trebao uključivati nove termine.
= Vežba 9: Kratak esej[уреди | уреди извор]
Napišite kratak esej o vašem omiljenom sredstvu javnog prevoza koristeći reči koje ste naučili.
Rešenja:
Esej treba da sadrži reči koje ste naučili i lične informacije.
= Vežba 10: Razgovor sa učiteljem[уреди | уреди извор]
Pripremite se za razgovor sa učiteljem o javnom prevozu koristeći nove reči.
Rešenja:
Razgovor može uključivati pitanja o iskustvima sa javnim prevozom, omiljenim sredstvima prevoza itd.
Na kraju ove lekcije, nadamo se da ste stekli bolje razumevanje osnovnog vokabulara vezanog za javni prevoz na arapskom jeziku. Praktikujte ove reči i fraze kada god imate priliku da biste ih učvrstili u svom pamćenju. Srećno sa učenjem!
Остале лекције[уреди | уреди извор]
- Kurs 0 do A1 nivoa → Rečnik → Sastavljeni imenice u arapskom jeziku
- 0 do A1 kurs → Rečnik → Pozdravi i oproštaji
- Days of the week
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Rječnik za kupovinu
- 0 do A1 kurs → Rečnik → Uobičajeni arapski pridevi
- 0 do A1 Kurs → Rječnik → Redni brojevi
- Tečaj 0 do A1 → Vokabular → Pitati za smjerove
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Drinks
- 0 do A1 Kurs → Rečnik → Razgovor o vremenu
- 0 do A1 kurs → Rečnik → Popularni arapski sportovi
- 0 do A1 kurs → Vokabular → Novčani vokabular
- 0 do A1 kursa → Vokabular → Kardinalni brojevi 1-100
- Kurs od nivoa 0 do A1 → Vokabular → Mjeseci u godini
- Kurs od 0 do A1 → Rečnik → Osnovni vokabular o vremenskim uslovima
