Language/Swedish/Vocabulary/At-the-doctor's/pl
Witajcie! Dziś weźmiemy na tapetę bardzo ważny temat, który z pewnością przyda się każdemu, kto zamierza odwiedzić Szwecję lub po prostu chce poznać język szwedzki. Mowa o wizycie u lekarza. Każdy z nas, niezależnie od miejsca zamieszkania, może czasem potrzebować pomocy medycznej. Dlatego warto znać podstawowe zwroty i słownictwo związane z tą sytuacją. W tej lekcji dowiecie się, jak komunikować się z lekarzem, zrozumieć podstawowe porady medyczne oraz opisać swoje dolegliwości.
Nasza lekcja będzie podzielona na kilka sekcji:
- Słownictwo związane z wizytą u lekarza
- Wyrażenia, które mogą się przydać w gabinecie lekarskim
- Przykłady dialogów
- Ćwiczenia praktyczne
Mam nadzieję, że będziecie się dobrze bawić podczas nauki! Na początku zamieścimy krótki spis treści, abyście mogli łatwo nawigować po lekcji.
Słownictwo związane z wizytą u lekarza[edytuj | edytuj kod]
W tej sekcji przedstawimy podstawowe słownictwo, które pomoże Wam w komunikacji z lekarzem. Oto lista najważniejszych terminów:
| Swedish | Pronunciation | Polish |
|---|---|---|
| läkare | ˈlɛːkaˌre | lekarz |
| patient | paˈsɪɛnt | pacjent |
| sjukdom | ˈɕʉːkdɔm | choroba |
| symptom | sʏmpˈtɔm | objaw |
| medicin | mɛdɪˈsiːn | lekarstwo |
| recept | reˈsɛpt | recept |
| smärta | ˈsmæːrta | ból |
| feber | ˈfeːbɛr | gorączka |
| hosta | ˈhɔsta | kaszel |
| snuva | ˈsyːva | katar |
| allergi | aˈlɛrɡi | alergia |
| operation | ɔpɛˈraːtɪɔn | operacja |
| undersökning | ʊndərˈsøːkniŋ | badanie |
| vaccination | vaksɪnaˈtɪɔn | szczepienie |
| sjuksköterska | ˈɕʉːkˌɕøːtɛrska | pielęgniarka |
| akutmottagning | aˈkʉːtmɔːˌtaːɡnɪŋ | izba przyjęć |
| sjukhus | ˈɕʉːkʉs | szpital |
| kryssning | ˈkʏrːsˌnɪŋ | krzyżówka |
| plåster | ˈplɔːstɛr | plaster |
| termometer | tɛrmoˈmeːtɛr | termometr |
Wyrażenia, które mogą się przydać w gabinecie lekarskim[edytuj | edytuj kod]
W tej sekcji zaprezentujemy przydatne zwroty, które pomogą Wam w komunikacji z lekarzem.
| Swedish | Pronunciation | Polish |
|---|---|---|
| Jag mår dåligt. | jɑɡ moːr ˈdoːlɪɡt | Źle się czuję. |
| Jag har ont i... | jɑɡ hɑːr ʊnt i... | Bolą mnie... |
| Jag har feber. | jɑɡ hɑːr ˈfeːbɛr | Mam gorączkę. |
| Jag hostar. | jɑɡ ˈhɔstar | Mam kaszel. |
| Jag har snuva. | jɑɡ hɑːr ˈsyːva | Mam katar. |
| Jag behöver hjälp. | jɑɡ bɛˈhœːvɛr jɛlp | Potrzebuję pomocy. |
| Kan jag få ett recept? | kan jɑɡ foː ɛt reˈsɛpt | Czy mogę dostać receptę? |
| Vad är problemet? | vɑːd ɛr proˈblɛmɛt | Jaki jest problem? |
| Jag har allergi mot... | jɑɡ hɑːr aˈlɛrɡi mɔt... | Mam alergię na... |
| Jag ska göra en undersökning. | jɑɡ skɑː ˈjœːra ɛn ʊndərˈsøːkniŋ | Muszę zrobić badanie. |
Przykłady dialogów[edytuj | edytuj kod]
Teraz zobaczymy kilka przykładów dialogów, które mogą się zdarzyć podczas wizyty u lekarza. Oto one:
Dialog 1[edytuj | edytuj kod]
- Pacjent: Hej, jag mår dåligt.
- Lekarz: Vad är problemet?
- Pacjent: Jag har ont i huvudet.
- Lekarz: Har du feber?
Dialog 2[edytuj | edytuj kod]
- Pacjent: Hej, jag har snuva och hosta.
- Lekarz: Hur länge har du haft det?
- Pacjent: I tre dagar.
- Lekarz: Jag rekommenderar att ta medicin mot allergi.
Ćwiczenia praktyczne[edytuj | edytuj kod]
Aby utrwalić zdobytą wiedzę, przygotowałem kilka ćwiczeń, które pomogą Wam w praktycznym zastosowaniu nowego słownictwa.
Ćwiczenie 1[edytuj | edytuj kod]
Przetłumacz na szwedzki:
1. Mam ból brzucha.
2. Potrzebuję pomocy.
3. Czy mogę dostać receptę?
Rozwiązania:
1. Jag har ont i magen.
2. Jag behöver hjälp.
3. Kan jag få ett recept?
Ćwiczenie 2[edytuj | edytuj kod]
Dopasuj wyrażenia do ich tłumaczeń:
1. Jag har feber.
2. Vad är problemet?
3. Jag ska göra en undersökning.
Odpowiedzi:
1. Mam gorączkę.
2. Jaki jest problem?
3. Muszę zrobić badanie.
Ćwiczenie 3[edytuj | edytuj kod]
Uzupełnij luki w zdaniach:
1. Jag mår __________. (źle)
2. Jag har __________ i huvudet. (ból)
3. Kan jag få __________? (recept)
Rozwiązania:
1. dåligt
2. ont
3. recept
Ćwiczenie 4[edytuj | edytuj kod]
Napisz krótką rozmowę między pacjentem a lekarzem, używając nowego słownictwa.
Przykład:
- Pacjent: Hej, jag har ont i halsen.
- Lekarz: Har du feber?
- Pacjent: Ja, jag har feber.
Ćwiczenie 5[edytuj | edytuj kod]
Słuchaj nagrania i zidentyfikuj objawy, które zostały wymienione w rozmowie.
Rozwiązanie:
Zapisz wszystkie objawy, które usłyszysz.
Ćwiczenie 6[edytuj | edytuj kod]
Przygotuj listę 5 pytań, które chciałbyś zadać lekarzowi podczas wizyty.
Przykład:
1. Jakie są objawy mojej choroby?
2. Jakie leki powinienem przyjmować?
Ćwiczenie 7[edytuj | edytuj kod]
Przetłumacz zdania na polski:
1. Jag har allergi mot pollen.
2. Jag ska gå till sjukhuset.
Rozwiązania:
1. Mam alergię na pyłki.
2. Idę do szpitala.
Ćwiczenie 8[edytuj | edytuj kod]
Odpowiedz na pytania dotyczące Twojego zdrowia:
1. Jak często chodzisz do lekarza?
2. Czy miałeś kiedyś operację?
Przykłady odpowiedzi:
1. Chodzę do lekarza raz w roku.
2. Tak, miałem operację w zeszłym roku.
Ćwiczenie 9[edytuj | edytuj kod]
Stwórz zdania, używając słów: "smärta", "feber", "sjukhus".
Przykład:
1. Jag har smärta i ryggen.
2. Jag har feber och måste gå till sjukhuset.
Ćwiczenie 10[edytuj | edytuj kod]
Zrób krótką prezentację na temat zdrowia i chorób, używając nowego słownictwa.
Przykład:
Mówię o swoich doświadczeniach z chorobami i wizytami u lekarza.
Mam nadzieję, że ta lekcja pomogła Wam w nauce podstawowego słownictwa medycznego w języku szwedzkim. Teraz jesteście lepiej przygotowani na wizytę u lekarza w Szwecji!
