Language/Indonesian/Vocabulary/Personal-Pronouns/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonesian Vocabulary0 to A1 CoursePersonal Pronouns

Panimula[baguhin | baguhin ang batayan]

Sa pag-aaral ng wika, ang mga panghalip ay isa sa mga batayang elemento na dapat nating matutunan. Sa Indonesian, ang mga personal na panghalip ay mahalaga upang makabuo tayo ng mga pangungusap at makipag-ugnayan sa iba. Ang mga ito ay nagsisilbing mga kapalit para sa mga pangalan ng tao, at nagbibigay-daan sa atin upang magsalita nang mas maliwanag at mas maayos. Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang mga pangunahing personal na panghalip sa Indonesian: saya, kamu, dia, kami, kalian, at mereka.

Bakit mahalaga ang mga panghalip? Dahil kung matutunan natin ang mga ito, mas madali tayong makakapagsalita at makakaintindi sa mga tao sa Indonesia. Ang mga panghalip ay nagbibigay ng konteksto sa ating mga pag-uusap at nagpapadali sa ating komunikasyon.

Sa leksyong ito, susundan natin ang mga hakbang na ito:

1. Pagpapakilala sa mga personal na panghalip.

2. Mga halimbawa ng paggamit ng mga panghalip.

3. Mga ehersisyo para sa pagsasanay.

Mga Personal na Panghalip[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga personal na panghalip sa Indonesian ay nahahati sa tatlong kategorya: una, pangalawa, at ikatlong tao. Tingnan natin ang bawat isa sa mga ito.

Una Tao[baguhin | baguhin ang batayan]

  • Saya - nangangahulugang "ako". Ito ay ginagamit sa pormal na konteksto.

Pangalawang Tao[baguhin | baguhin ang batayan]

  • Kamu - nangangahulugang "ikaw". Ito ay kadalasang ginagamit sa impormal na pag-uusap.

Ikatlong Tao[baguhin | baguhin ang batayan]

  • Dia - nangangahulugang "siya" (para sa parehong lalaki at babae).
  • Kami - nangangahulugang "kami", na tumutukoy sa grupo na kasama ang nagsasalita, ngunit hindi kasama ang kausap.
  • Kalian - nangangahulugang "kayo", na tumutukoy sa grupong kausap.
  • Mereka - nangangahulugang "sila".

Mga Halimbawa[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang mga halimbawa ng mga panghalip sa konteksto. Ang mga halimbawa ay nakatala sa talahanayan sa ibaba:

Indonesian Pagbigkas Tagalog
Saya suka makan nasi. saɪə su.kə ˈma.kən ˈna.si Gusto kong kumain ng kanin.
Kamu pergi ke pasar. ka.mu ˈpər.gi kə ˈpa.sar Pumunta ka sa palengke.
Dia sangat pintar. di.a ˈsaŋ.at ˈpin.tar Siya ay napaka-matalino.
Kami akan pergi. ˈka.mi ˈa.kən pər.gi Kami ay pupunta.
Kalian harus belajar. ka.ˈli.an ˈha.rus bə.ˈla.jar Kailangan ninyong mag-aral.
Mereka senang bermain. mə.ˈrɛ.kə sə.ˈnaŋ bə.ˈmaɪn Sila ay masaya sa paglalaro.

Mga Gawain para sa Pagsasanay[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang mga ehersisyo upang mas mapalalim ang iyong kaalaman sa mga personal na panghalip. Subukang punan ang mga puwang gamit ang tamang panghalip.

Ehersisyo 1: Pagsasalin[baguhin | baguhin ang batayan]

Isalin ang mga pangungusap sa ibaba sa Indonesian gamit ang tamang panghalip.

1. Ako ay masaya.

2. Ikaw ay mahusay.

3. Siya ay nag-aaral.

4. Kami ay naglalaro.

5. Kayo ay mga kaibigan.

6. Sila ay nagtatrabaho.

Solusyon sa Ehersisyo 1:[baguhin | baguhin ang batayan]

1. Saya bahagia.

2. Kamu hebat.

3. Dia sedang belajar.

4. Kami sedang bermain.

5. Kalian adalah teman.

6. Mereka sedang bekerja.

Ehersisyo 2: Pagsasama-sama[baguhin | baguhin ang batayan]

Pagsamahin ang mga panghalip sa tamang pangungusap.

1. ______ suka ng malaman.

2. ______ ay nag-aaral sa bahay.

3. ______ naglalaro ng bola.

4. ______ ay kumakain ng saging.

5. ______ ay magkaibigan.

Solusyon sa Ehersisyo 2:[baguhin | baguhin ang batayan]

1. Saya suka ng malaman.

2. Dia ay nag-aaral sa bahay.

3. Kami naglalaro ng bola.

4. Kalian ay kumakain ng saging.

5. Mereka ay magkaibigan.

Mga Karagdagang Halimbawa[baguhin | baguhin ang batayan]

Para sa mas malalim na pag-unawa, narito pa ang mga karagdagang halimbawa ng paggamit ng mga personal na panghalip sa pangungusap.

Indonesian Pagbigkas Tagalog
Saya ingin pergi ke Bali. saɪə ˈin.win pər.gi kə ˈba.li Gusto kong pumunta sa Bali.
Kamu harus tidur lebih awal. ka.mu ˈha.rus ˈti.dur ˈlɛ.bi ˈa.wal Kailangan mong matulog nang mas maaga.
Dia sangat ramah. di.a ˈsaŋ.at ˈra.məh Siya ay napaka-buting tao.
Kami akan makan siang bersama. ˈka.mi ˈa.kən ˈma.kən ˈsi.aŋ bərˈsa.ma Kami ay kakain ng tanghalian nang sama-sama.
Kalian bisa belajar bahasa Indonesia. ka.ˈli.an ˈbi.sə bə.ˈla.jar ˈba.ha.sə ˌin.do.nɛˈsi.a Kayo ay maaaring matuto ng wikang Indonesian.
Mereka tinggal di Jakarta. mə.ˈrɛ.kə ˈtiŋ.gəl di dʒa.ˈkar.ta Sila ay nakatira sa Jakarta.

Pagsasara[baguhin | baguhin ang batayan]

Sa leksyong ito, natutunan natin ang mga personal na panghalip sa Indonesian at kung paano sila ginagamit sa mga pangungusap. Ang mga panghalip na ito ay napakahalaga sa ating pag-aaral ng wika, at makakatulong sa atin na maging mas mahusay na tagapagsalita at tagapakinig. Huwag kalimutan na magpraktis gamit ang mga panghalip na ito sa inyong pang-araw-araw na buhay upang mas mapalalim ang inyong kaalaman.

Sa susunod na leksyon, tatalakayin natin ang mga pagbati at pagpapakilala, na makakatulong sa inyo na mas makilala ang mga tao sa Indonesia. Magandang swerte sa inyong pag-aaral!


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson