Language/Abkhazian/Vocabulary/Financial-Expressions-in-Abkhazian/uk
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Вступ[ред. | ред. код]
Фінансові вирази – це важлива частина будь-якої мови, адже вони допомагають нам спілкуватися про гроші, банки та економічні питання. У цій лекції ми зосередимося на основних фінансових термінах та виразах в абхазькій мові, а також навчимося, як їх правильно використовувати у щоденних розмовах. Це знання буде корисним не лише під час подорожей до Абхазії, але й у повсякденному житті, коли потрібно обговорити фінансові питання.
Основні фінансові терміни[ред. | ред. код]
Фінансові терміни в абхазькій мові можна поділити на кілька категорій:
- Банківські терміни
- Грошові терміни
- Термінологія валютного обміну
Банківські терміни[ред. | ред. код]
У цій секції ми розглянемо терміни, які стосуються банківських послуг.
| Абхазька | Вимова | Українською |
|---|---|---|
| банк | bank | банк |
| депозит | deposit | депозит |
| кредит | kredit | кредит |
| відсоток | ɨtsotɨk | відсоток |
| картка | kartka | картка |
| рахунок | rakhunok | рахунок |
| банкомат | bankomat | банкомат |
| кредитна картка | kreditna kartka | кредитна картка |
| зняття грошей | znyattya hroshen | зняття грошей |
| баланс | balans | баланс |
Грошові терміни[ред. | ред. код]
Тепер розглянемо найпоширеніші вирази, пов'язані з грошима.
| Абхазька | Вимова | Українською |
|---|---|---|
| гроші | hroshi | гроші |
| монета | moneta | монета |
| банкнота | banknota | банкнота |
| вартість | vartіst | вартість |
| купюра | kupyura | купюра |
| витрати | vytraty | витрати |
| прибуток | prybutok | прибуток |
| збереження | zberezhennya | збереження |
| борг | bord | борг |
| платеж | platezh | платіж |
Термінологія валютного обміну[ред. | ред. код]
Ця частина уроку зосереджується на термінах, що стосуються обміну валют.
| Абхазька | Вимова | Українською |
|---|---|---|
| валюта | valiuta | валюта |
| обмін | obmin | обмін |
| курс | kurs | курс |
| конвертація | konvertatsiya | конвертація |
| іноземна валюта | inozemna valiuta | іноземна валюта |
| обмінник | obminik | обмінник |
| комісія | komisiya | комісія |
| отримати | otrymaty | отримати |
| попит | popyt | попит |
| пропозиція | propozitsiya | пропозиція |
Приклади використання[ред. | ред. код]
Тепер давайте розглянемо кілька прикладів, як можна використовувати ці терміни у повсякденному спілкуванні.
Приклад 1: Відвідування банку[ред. | ред. код]
- Ситуація: Ви заходите до банку, щоб відкрити рахунок.
- Фраза: "Я хочу відкрити рахунок у вашому банку."
- Абхазькою: "Сызгъуарахун иу банкы."
Приклад 2: Обмін валюти[ред. | ред. код]
- Ситуація: Ви в обміннику і хочете дізнатися курс.
- Фраза: "Який курс на обмін долара?"
- Абхазькою: "Ахьшъам курс иу доллар."
Приклад 3: Запитання про кредит[ред. | ред. код]
- Ситуація: Ви хочете дізнатися про умови кредиту.
- Фраза: "Які умови для отримання кредиту?"
- Абхазькою: "Аиу зымшъан залагъуара кредит?"
Вправи для практики[ред. | ред. код]
Тепер, коли ви ознайомилися з термінами, давайте спробуємо застосувати їх на практиці.
Вправа 1: Заповніть пропуски[ред. | ред. код]
Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи фінансові терміни.
1. Я хочу відкрити _______ у банку. (рахунок)
2. Скільки _______ я можу отримати? (грошей)
3. Яка _______ долара? (вартість)
4. Я хочу зняти _______ з рахунку. (гроші)
5. Мені потрібно _______ валюту. (обміняти)
- Рішення:
1. рахунок
2. грошей
3. вартість
4. гроші
5. обміняти
Вправа 2: Переклад фраз[ред. | ред. код]
Перекладіть фрази з української на абхазьку.
1. Я хочу зняти гроші з картки.
2. Який курс євро?
3. У мене є кредитна картка.
4. Скільки коштує ця монета?
5. Я хочу зробити депозит у банку.
- Рішення:
1. "Сызгъуарахун картка."
2. "Ахьшъам курс иу евро?"
3. "Сызгъуара кредитна картка."
4. "Аиу зымшъан эта монета?"
5. "Сызгъуара депозит иу банкы."
Вправа 3: Діалоги[ред. | ред. код]
Напишіть короткі діалоги, використовуючи фінансові терміни.
- Приклад:
- А: "Які у вас умови для кредиту?"
- Б: "Вам потрібно подати заявку."
- Ваша задача: Напишіть два діалоги на основі фінансових термінів.
- Рішення:
- Діалог 1:
- А: "Скільки коштує обмін долара?"
- Б: "Курс на сьогодні 27 гривень."
- Діалог 2:
- А: "Я хочу зняти гроші з картки."
- Б: "Скільки ви хочете зняти?"
Вправа 4: Відповіді на запитання[ред. | ред. код]
Відповідайте на запитання, використовуючи фінансові терміни.
1. Що таке депозит?
2. Як ви можете отримати кредит?
3. Що таке комісія в обміннику?
4. Як ви обмінюєте валюту?
5. Які витрати ви маєте щомісяця?
- Рішення:
1. "Депозит – це гроші, які ви зберігаєте в банку."
2. "Я можу отримати кредит, подавши заявку."
3. "Комісія – це плата за обмін валюти."
4. "Я обмінюю валюту в обміннику."
5. "Мої витрати – це комунальні послуги та харчування."
Вправа 5: Грошові питання[ред. | ред. код]
Складіть питання, використовуючи фінансові терміни.
1. Скільки грошей ви хочете зняти?
2. Який курс долара сьогодні?
3. Як ви можете зробити депозит?
4. Чи є у вас кредитна картка?
5. Які витрати ви плануєте на наступний місяць?
- Рішення:
1. "Скільки грошей ви хочете зняти?"
2. "Який курс долара сьогодні?"
3. "Як ви можете зробити депозит?"
4. "Чи є у вас кредитна картка?"
5. "Які витрати ви плануєте на наступний місяць?"
Підсумок[ред. | ред. код]
Вивчаючи фінансові терміни в абхазькій мові, ви не тільки зможете спілкуватися про гроші, банківські послуги та валютний обмін, але й відчуєте себе впевненіше в повсякденних ситуаціях, пов'язаних з фінансами. Практикуйтеся регулярно, щоб закріпити свої знання та розширити словниковий запас.
Інші уроки[ред. | ред. код]
- Курс 0-А1 → Словник → Прибирання вдома та роботи по господарству
- Курс 0 до А1 → Словник → Засоби транспорту
- Курс 0 до A1 → Словник → Вирази часу в абхазькій
- 0 до A1 курсу → Словник → Числа та лічба в абхазькій мові
- Курс 0 до А1 → Словник → Привітання та ввічливі вислови
- Common Expressions in Abkhazian Markets
- Курс від 0 до А1 → Словник → Представлення себе та інших
