Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/pl
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng ViệtPoziom 1
Witajcie w naszym kursie języka standardowego arabskiego! W dzisiejszej lekcji nauczycie się tworzyć i używać pytań w języku arabskim.
Poziom 2: Porządek słów w zdaniu
Jak zazwyczaj w języku arabskim, kolejność słów w zdaniu może być dość różna w porównaniu do innych języków. Jednak, gdy chodzi o pytania, zazwyczaj zachowujemy podobny porządek. Typowy porządek słów zdania pytającego w języku arabskim to:
1. Część pytająca (zwykle słowo pytające oznaczające pytanie) 2. Podmiot (to, o czym pytamy) 3. Przydawka (coś, co opisuje podmiot lub dopełnia zdanie) 4. Orzeczenie (to, co mówiemy o podmiocie)
Przykładowo, można utworzyć pytanie o nazwisko osoby, mówiąc:
- ما هو اسم عائلتك؟ (maa huwa ismu aa'ilatik?) - Jakie jest twoje nazwisko?
Aby to zobrazować, oto tabela dla pytań podstawowych:
| Standardowy arabski | Wymowa | Tłumaczenie |
|---|---|---|
| ما | maa | co |
| هو | huwa | (on/ona/to) jest |
| الاسم | al-ism | nazwa (imienia/nazwiska) |
| العائلة | al-'aaila | rodzina |
Poziom 3: Przypadki
W języku arabskim istnieje kilka przypadków, a sposób, w jaki tworzymy pytania, może różnić się w zależności od przypadku, w jakim używamy podmiotu lub przydawki.
- Pytania z podmiotem w mianowniku
Jeśli podmiot jest w mianowniku, po prostu dodajemy słowo pytające, na przykład هل (hal) przed nim.
Przykład:
- هل تتكلم اللغة العربية؟ (hal tatakallam al-lugha al-'arabiyya?) - Czy mówisz po arabsku?
Oto tabela dla pytających pytań z "هل" (hal):
| Standardowy arabski | Wymowa | Tłumaczenie |
|---|---|---|
| هل | hal | Czy |
| الاختبار | al-iktibar | egzamin |
| صعب | sa'b | trudny |
| جداً | jiddan | bardzo |
- Pytania z przydawką w mianowniku
Jeśli przydawka jest w mianowniku, musimy dodać słowo pytające, których znaczenie jest podobne do pytania "co to jest" w języku polskim. Słowa te to ما (maa) lub مَنْ (man).
Przykład:
- ما هذا؟ (maa haadha?) - Co to jest? (dosłownie: "Co to jest ten przedmiot?")
Oto tabela dla pytań z "maa" i "man":
| Standardowy arabski | Wymowa | Tłumaczenie |
|---|---|---|
| ما | maa | Co (dla przedmiotów) |
| من | man | Kto (dla ludzi) |
| هذا | haadha | Ten (przedmiot) |
| هذه | haadhihi | Ta (przedmiot) |
- Pytania z podmiotem lub przydawką w bierniku (accusative)
W przypadku pytania z biernikiem, dodajemy słowo pytające czyli "هل" (hal) przed podmiotem lub przydawką.
Przykład z pytaniem z przydawką w bierniku:
- هل رأيتَ هذا الفيلم؟ (hal ra'aita haadha al-film?) - Czy widziałeś ten film?
Oto tabela dla pytań z "hal" i biernika:
| Standardowy arabski | Wymowa | Tłumaczenie |
|---|---|---|
| هل | hal | Czy |
| رأيت | ra'ayta | widziałeś/patrzysz |
| هذا | haadha | Ten (przedmiot) |
| الفيلم | al-film | Film |
Poziom 4: Inne pytania
- Tak/Nie pytania
W języku arabskim można również tworzyć pytania, na które można odpowiedzieć tylko "tak" lub "nie". W tym przypadku można zapytać o to samo, co we wcześniejszych przykładach, dodając słowo ؟أ (a'a) na końcu.
Przykład:
- هل تتكلم اللغة العربية؟ (hal tatakallam al-lugha al-'arabiyya?) - Czy mówisz po arabsku?
- هل تتكلم اللغة العربية؟أ (hal tatakallam al-lugha al-'arabiyya, a'a?) - Czy mówisz po arabsku? (odpowiedź: tak/nie)
- Pytania o czas lub miejsce
W przypadku pytań o czas lub miejsce, można po prostu dodać słowo pytające pomiędzy spójnikiem "gdzie" lub "kiedy" a resztą zdania.
Przykład z pytaniem o miejsce:
- أين ستلتقينا؟ (ayn sataltaqyna?) - Gdzie się spotkamy?
- في المطعم. أين ستلتقينا؟ (fi al-maT'am. ayn sataltaqyna?) - W restauracji. Gdzie się spotkamy?
Oto tabela dla pytań o miejsce i czas:
| Standardowy arabski | Wymowa | Tłumaczenie |
|---|---|---|
| أين | 'ayna | Gdzie |
| متى | mataa | Kiedy |
| سيارتك | sayaratik | Twój samochód |
| المطعم | al-maT'am | Restauracja |
Brawo, właśnie nauczyliście się, jak tworzyć pytania w języku standardowym arabskim! Ćwiczcie regularnie, a wkrótce będziecie pewni swoich umiejętności.
