Language/Turkish/Vocabulary/Time/uk
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
Вступ[ред. | ред. код]
Вітаю, дорогі учні! Сьогодні ми зануримось у одну з найважливіших тем у вивченні турецької мови — час. Час — це не просто вимірювання годин, хвилин чи днів, але й важлива частина спілкування, яка допомагає нам організувати своє життя. Чи ви коли-небудь хотіли запитати, котра година, або дізнатися, коли відбудеться зустріч? У цьому уроці ви дізнаєтеся, як правильно запитувати і відповідати на питання про час, дні тижня та місяці турецькою мовою.
Ми розглянемо:
- Як запитувати про час.
- Як висловлювати години та хвилини.
- Дні тижня та їх використання.
- Місяці та як їх згадувати у розмові.
Як запитувати про час[ред. | ред. код]
Почнемо з основ — як запитувати про час. Найпоширеніше запитання звучить так:
- Saat kaç? (Скільки часу?)
Ці слова допоможуть вам дізнатися точний час. А тепер давайте розглянемо, як відповісти на це запитання.
Відповіді на запитання про час[ред. | ред. код]
Щоб відповісти на запитання про час, ми використовуємо такі фрази:
| Турецька | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| Saat bir. | Saat bir. | О пів на першу. |
| Saat iki. | Saat iki. | О пів на другу. |
| Saat üç. | Saat üç. | О третій. |
| Saat dört. | Saat dört. | О четвертій. |
| Saat beş. | Saat beş. | О п'ятій. |
| Saat altı. | Saat altı. | О шостій. |
| Saat yedi. | Saat yedi. | О сьомій. |
| Saat sekiz. | Saat sekiz. | О восьмій. |
| Saat dokuz. | Saat dokuz. | О дев'ятій. |
| Saat on. | Saat on. | О десятій. |
Години і хвилини[ред. | ред. код]
Тепер, коли ви знаєте, як запитувати та відповідати на запитання про години, давайте розглянемо, як говорити про хвилини. У турецькій мові, щоб вказати хвилини, ми використовуємо слово "dakika" (хвилина). Наприклад:
- Saat iki buçuk. — О пів на другу.
- Saat üç on beş. — О три нуль п'ятнадцять.
Давайте подивимося на кілька прикладів:
| Турецька | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| Saat iki buçuk. | Saat iki buçuk. | О пів на другу. |
| Saat üç on beş. | Saat üç on beş. | О три нуль п'ятнадцять. |
| Saat dört yirmi. | Saat dört yirmi. | О четвертій двадцять. |
| Saat beş kırk beş. | Saat beş kırk beş. | О п'ятій сорок п'ять. |
| Saat altı on. | Saat altı on. | О шостій десять. |
Дні тижня[ред. | ред. код]
Тепер давайте перейдемо до днів тижня. Вони також важливі в нашому спілкуванні. Ось як звучать дні тижня турецькою:
| Турецька | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| Pazartesi | Pazartesi | Понеділок |
| Salı | Salı | Вівторок |
| Çarşamba | Çarşamba | Середа |
| Perşembe | Perşembe | Четвер |
| Cuma | Cuma | П'ятниця |
| Cumartesi | Cumartesi | Субота |
| Pazar | Pazar | Неділя |
Важливо пам'ятати, що в турецькій мові дні тижня також можуть використовуватися в контексті. Наприклад:
- Bugün pazartesi. — Сьогодні понеділок.
Місяці[ред. | ред. код]
Тепер ми поговоримо про місяці. Ось як звучать місяці турецькою мовою:
| Турецька | Вимова | Український переклад |
|---|---|---|
| Ocak | Ocak | Січень |
| Şubat | Şubat | Лютий |
| Mart | Mart | Березень |
| Nisan | Nisan | Квітень |
| Mayıs | Mayıs | Травень |
| Haziran | Haziran | Червень |
| Temmuz | Temmuz | Липень |
| Ağustos | Ağustos | Серпень |
| Eylül | Eylül | Вересень |
| Ekim | Ekim | Жовтень |
| Kasım | Kasım | Листопад |
| Aralık | Aralık | Грудень |
Ви можете використовувати місяці в реченнях, наприклад:
- Ocak ayında doğdum. — Я народився в січні.
Упражнення для практики[ред. | ред. код]
Тепер, коли ви добре засвоїли новий словниковий запас, час спробувати застосувати свої знання на практиці. Ось кілька вправ для вас:
- Запитайте вчителя: "Saat kaç?" і запишіть його відповідь.
- Напишіть три речення про ваш улюблений день тижня, використовуючи нові слова.
- Скажіть, у якому місяці ви народилися, використовуючи конструкцію "Ben ... ayında doğdum."
- Складіть діалог, де ви питаєте про час і отримуєте відповідь.
- Використовуючи таблицю з годинами, запишіть 5 різних часів.
- Складіть речення: "Bugün ...", заповнюючи пропуски з днями тижня.
- Напишіть про свої плани на наступний місяць, використовуючи нові слова.
- Виберіть будь-який день тижня і опишіть, що ви зазвичай робите в цей день.
- Запишіть три речення про те, як ви відзначаєте свій день народження.
- Продовжте речення: "Saat beş..." і опишіть, що ви зазвичай робите о п'ятій.
Відповіді на вправи[ред. | ред. код]
1. Відповідь вчителя може бути різною, наприклад: "Saat üç." (О третій).
2. Приклад речення: "Мій улюблений день тижня — п'ятниця, тому що це день відпочинку."
3. "Ben Ocak ayında doğdum." (Я народився в січні.)
4. Діалог може виглядати так:
- "Saat kaç?"
- "Saat dört."
5. Наприклад: "Saat bir." "Saat iki." "Saat üç." "Saat dört." "Saat beş."
6. "Bugün pazartesi." "Bugün salı." "Bugün çarşamba."
7. "Наступного місяця я поїду в подорож."
8. "У суботу я зазвичай відвідую друзів."
9. "На мій день народження я святкую з родиною."
10. "Saat beş, ben ders çalışıyorum." (О п'ятій я займаюся уроками.)
Сподіваюся, цей урок був корисним для вас! Продовжуйте практикуватися, і незабаром ви зможете вільно спілкуватися про час, дні тижня та місяці турецькою мовою.
Інші уроки[ред. | ред. код]
- Курс 0 до A1 → Словник → Покупки
- Курс від 0 до A1 → Словник → Кардинальні числа
- Курс 0 до A1 → Словник → Їжа та Напої
- Курс 0 до A1 → Словник → Порядкові числівники
- Курс від 0 до А1 → Словник → Привітання
- Курс від 0 до A1 → Словник → Запитання про напрямки
