Language/Serbian/Grammar/Cases:-Nominative-and-Accusative/ta
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt
முன்னுரை[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
செர்பிய மொழியில் நாமகக் கோடு மற்றும் மீறு என்பது மிக முக்கியமான அம்சங்களாகும். இவை மொழியின் அடிப்படையை உருவாக்குவதில் முக்கிய பங்கு வகிக்கின்றன. நீங்கள் பேசும் அல்லது எழுதும் போது, பொருத்தமான கோடுகளைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும், இதன் மூலம் உங்கள் கருத்துக்கள் தெளிவாகவும், நன்கு புரிந்துகொள்ளப்படும் வகையில் வெளிப்படுகின்றன. இந்த பாடத்தில், நாமகக் கோடு மற்றும் மீறு பற்றிய அடிப்படைகளைப் பார்ப்போம் மற்றும் அத்துடன் மிகவும் பயனுள்ள எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் பயிற்சிகள் உள்ளன.
நாமகக் கோடு[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
நாமகக் கோடு என்பது ஒரு பொருளின் அடிப்படைக் கட்டமைப்பை விவரிக்கிறது. இது பொதுவாக ஒரு செயல் அல்லது நிலை குறித்து கூறுவதைப் பயன்படுத்துகிறது. செர்பிய மொழியில், நாமகக் கோடு அடிப்படையில் நான்கு விதங்களில் பிரிக்கப்படுகிறது: ஆண், பெண், குழந்தைகள் மற்றும் பன்மை. இங்கு நாம் ஆண் மற்றும் பெண் பெயர்களுக்கான எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்க்கிறோம்.
==== எடுத்துக்காட்டுகள் ====
| Serbian | Pronunciation | Tamil |
|---|---|---|
| мушкарац | muškarac | ஆண் |
| жена | žena | பெண் |
| дете | dete | குழந்தை |
| људи | ljudi | மக்கள் |
மீறு[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
மீறு என்பது ஒரு செயல் அல்லது நிலையைப் பற்றி தெளிவாகக் கூற உதவும். இது ஒரு செயல் பற்றிய தகவல்களை வழங்குகிறது. மீறும் நாமகக் கோடுகளுக்கு இணையாகவே செயல்படுகிறது. இது பொதுவாக நேர்மறை அல்லது எதிர்மறை விளக்கங்களை கொண்டுள்ளது.
==== எடுத்துக்காட்டுகள் ====
| Serbian | Pronunciation | Tamil |
|---|---|---|
| видим мушкарца | vidim muškarca | நான் ஆணைப் பார்க்கிறேன் |
| видим жену | vidim ženu | நான் பெணையை பார்க்கிறேன் |
| видим дете | vidim dete | நான் குழந்தையைக் பார்க்கிறேன் |
| видим људе | vidim ljude | நான் மக்களைப் பார்க்கிறேன் |
பயிற்சிகள்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
1. பயிற்சி 1: கீழே உள்ள வாக்கியங்களில் உள்ள நாமகக் கோடுகளை சரியாக மாற்றவும்:
- "Он види ______." (ஆண்)
- "Она види ______." (பெண்)
- "Они види ______." (மக்கள்)
2. பயிற்சி 2: கீழே உள்ள வாக்கியங்களை மீறில் மாற்றவும்:
- "Она чита ______." (பெண்)
- "Он слыши ______." (ஆண்)
3. பயிற்சி 3: கீழே உள்ள நாமகக் கோடுகளைப் பயன்படுத்தி வாக்கியங்களை உருவாக்கவும்:
- "мушкарац" (ஆண்)
- "жена" (பெண்)
- "дете" (குழந்தை)
4. பயிற்சி 4: கீழே உள்ள வாக்கியங்களை சரியாக எழுதி, ஆண் மற்றும் பெண் பெயர்களுக்கான நாமகக் கோடுகளைப் பயன்படுத்தவும்:
- "Она ______." (பெண்)
- "Он ______." (ஆண்)
5. பயிற்சி 5: கீழே உள்ள வாக்கியங்களில் உள்ள மீறுகளை சரியாக மாற்றவும்:
- "Она види ______." (பெண்)
- "Он види ______." (ஆண்)
6. பயிற்சி 6: கீழே உள்ள வாக்கியங்களில் உள்ள நாமகக் கோடு மற்றும் மீறுகளை சரியாக மாற்றவும்:
- "Он види ______." (ஆண்)
- "Она види ______." (பெண்)
7. பயிற்சி 7: கீழே உள்ள வாக்கியங்களை சரியாக மாற்றவும்:
- "Она ______." (பெண்)
- "Он ______." (ஆண்)
8. பயிற்சி 8: "Люди види ______." (மக்கள்)
- "Она види ______." (பெண்)
9. பயிற்சி 9: "Он чит ______." (ஆண்)
- "Она чит ______." (பெண்)
10. பயிற்சி 10: "Дете игра ______." (குழந்தை)
- "Люди игра ______." (மக்கள்)
தீர்வுகள்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
1. தீர்வு 1:
- "Он види мушкарца." (ஆண்)
- "Она види жену." (பெண்)
- "Они види људе." (மக்கள்)
2. தீர்வு 2:
- "Она чита жену." (பெண்)
- "Он слыши мушкарца." (ஆண்)
3. தீர்வு 3:
- "мушкарац" → "Он мушкарац."
- "жена" → "Она жена."
- "дете" → "Это дете."
4. தீர்வு 4:
- "Она женщина."
- "Он мужчина."
5. தீர்வு 5:
- "Она види жену."
- "Он види мушкарца."
6. தீர்வு 6:
- "Он види мушкарца."
- "Она види жену."
7. தீர்வு 7:
- "Она женщина."
- "Он мужчина."
8. தீர்வு 8:
- "Люди види людей."
- "Она види женщину."
9. தீர்வு 9:
- "Он читает книгу."
- "Она читает газету."
10. தீர்வு 10:
- "Дете играет."
- "Люди играют."
Other lessons[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
