Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/it
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng ViệtArticoli definiti
Gli articoli definiti in arabo si usano per riferirsi a oggetti o persone specifiche che sono già conosciuti dal parlante e dall'interlocutore. In arabo, l'articolo definito è "ال" (al). Questo articolo si unisce al sostantivo, creando una sola parola.
Ad esempio:
| Standard Arabic | Pronuncia | Italiano |
|---|---|---|
| السَّيَّارَةُ | as-sayyārah | l'automobile |
In questo esempio, l'articolo "ال" si unisce al sostantivo "سَّيَّارَةُ" per formare la parola "السَّيَّارَةُ", che significa "l'automobile".
Ecco alcuni altri esempi:
| Standard Arabic | Pronuncia | Italiano |
|---|---|---|
| الكِتَابُ | al-kitāb | il libro |
| البَيْتُ | al-bayt | la casa |
| الطَّعَامُ | aṭ-ṭaʿām | il cibo |
Articoli indefiniti
Gli articoli indefiniti in arabo si usano per riferirsi a oggetti o persone non specifiche o non ancora conosciute dal parlante e dall'interlocutore. In arabo, l'articolo indefinito è "اَلْـ" (al-). Questo articolo si unisce al sostantivo, creando una sola parola.
Ad esempio:
| Standard Arabic | Pronuncia | Italiano |
|---|---|---|
| كِتَابٌ | kitābun | un libro |
In questo esempio, l'articolo indefinito "اَلْـ" si unisce al sostantivo "كِتَابٌ" per formare la parola "كِتَابٌ", che significa "un libro".
Ecco alcuni altri esempi:
| Standard Arabic | Pronuncia | Italiano |
|---|---|---|
| بَيْتٌ | baytun | una casa |
| طَّعَامٌ | ṭaʿāmun | un cibo |
Eccezioni
Ci sono alcune eccezioni alla regola degli articoli definiti e indefiniti in arabo.
Per esempio, i sostantivi con il prefisso "مَـ" (ma-) e "كَـ" (ka-) non prendono l'articolo "ال" (al) quando sono definiti.
| Standard Arabic | Pronuncia | Italiano |
|---|---|---|
| مَدْرَسَةٌ | madrasatun | la scuola |
| كَمْبِيُوتَرٌ | kampiyūtarun | il computer |
In questi esempi, i sostantivi "مَدْرَسَةٌ" e "كَمْبِيُوتَرٌ" sono già definiti, quindi non prendono l'articolo "ال" (al) per formare "المَدْرَسَةُ" (la scuola) o "الكَمْبِيُوتَرُ" (il computer).
Esercizi
- Traduci le seguenti frasi in arabo, includendo l'articolo corretto:
- La casa è grande.
- Un uomo sta camminando per la strada.
- Il libro è interessante.
- C'è del cibo nella cucina.
- Ho comprato una macchina nuova.
Soluzioni
- La casa è grande: البَيْتُ كَبِيرٌ (al-bayt kabiirun)
- Un uomo sta camminando per la strada: رَجُلٌ يَمْشِي عَلى الطَّرِيقِ (rajulun yamshii ʿalaa aṭ-ṭariiqi)
- Il libro è interessante: الكِتَابُ مُثِيرٌ (al-kitābu muthiirun)
- C'è del cibo nella cucina: هُنَاكَ طَّعَامٌ فِي الْمَطْبَخِ (hunāka ṭaʿāmun fii al-maṭbakh)
- Ho comprato una macchina nuova: اشْتَرَيْتُ سَيَّارَةً جَدِيدَةً (ishtaraytu sayyaaratun jadiidatun)
Altre lezioni
- 0 to A1 Course → Grammar → Preposizioni di base
- Corso da 0 a A1 → Grammatica → Primo e secondo condizionale
- Corso 0-A1 → Grammatica → Sostantivi maschili e femminili
- Corso 0- A1 → Grammatica → Differenze dalle proposizioni relative inglesi
- Adjective agreement and placement
- Corso 0- A1 → Grammar → Consonanti arabe
- Corso 0-A1 → Grammatica → Coniugazione del futuro
- Corso 0 to A1 → Corso 0 to A1 → Frasi di base in Arabo
- Corso 0-A1 → Grammatica → Comparativo e Superlativo
- Corso da 0 a A1 → Grammatica → Coniugazione del presente
- 0 to A1 Course
- Corso 0-A1 → Grammatica → Parole Interrogative
- Corso 0 to A1 → Grammatica → Vocali arabiche
- Corso 0-A1 → Grammatica → Formazione e utilizzo della voce passiva
