Language/Morisyen/Vocabulary/Feelings-and-Emotions

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

DECF2A67-3586-4457-9DD9-0BDA554524B1.png
Morisyen Vocabulary - Feelings and Emotions

Hi Morisyen learners! 😊
In this lesson, we will learn some useful vocabulary related to feelings and emotions in Morisyen. Understanding these words is essential to express yourself and communicate effectively. We will illustrate the lesson with cultural information and interesting facts. Don't hesitate to share your thoughts and feelings in the comments below! Let's get started!


With the completion of this lesson, consider investigating these related pages: Health & How to say Good Bye.

Basic vocabulary[edit | edit source]

Let's start with some basic words related to emotions:

Morisyen Pronunciation English
alam /a'lam/ fear
karo /ka'ro/ anger
fizi /fi'zi/ anxiety
zwaye /zwa'jɛ/ joy/happiness
tristès /tristɛs/ sadness

Here are some examples of how to use these words:

  • Person 1: Mwa pe tristès. (/mwa pɛ tristɛs/ - I am sad.)
  • Person 2: Ki la koz? (/ki la koz/ - What's the matter?)
  • Person 1: Mwa pe panse bann zafer ki pase an la vi mwa. (/mwa pɛ pans ban zafɛr ki pas an la vi mwa/ - I am thinking about things that happened in my life.)
  • Person 2: Bous kontinie met to lavi pli bann. (/bus kontini mɛ to lavi pli ban/ - You need to make your life better.)
  • Person 1: Mwa pe swet. (/mwa pɛ swɛt/ - I'm sweating.)
  • Person 2: Ar zot pe fer kozman to pou seki ena dan to koper? (/ar zɔt pɛ fɛr kozman to pu seki ena dan to kopɛr?/ - Why are you sweating so much?)

Shades of emotions[edit | edit source]

Like most languages, Morisyen has a variety of words that describe different degrees of emotions. Here are some examples:

Morisyen Pronunciation English
kasimet /kazimɛt/ annoyance
monter karo /mɔ̃te ka'ro/ become angry
fizi malouze /fi'zi maluz/ distress
bann kout disan /ban kut di'sɑn/ extreme disappointment
kontan /kɔ̃tã/ contentment

Here are some sample sentences using these words:

  • Person 1: Mwa akoz so kozman, mo pe kasimet. (/mwa ako so kozman, mɔ pɛ kazimɛt/ - Because of his speech, I'm annoyed.)
  • Person 2: Pa traka. Hop onn, sa pou pas. (/pa traka. ɔp ɔ̃, sa pu pas/ - Don't worry. It'll be okay.)
  • Person 1: Li pe met mwa coler. (/li pɛ mɛt mwa kolɛr/ - He is making me angry.)
  • Person 2: Kalm twa, enn sel kozman pou fé sa. (/kalm twa, ɛn sel kozman pu fe sa/ - Calm down, one speech won't do anything.)
  • Person 1: Monn pran en zoli bann kout disan. (/mɔ̃n pran ɛn zoli ban kut disɑn/ - I had an extremely disappointing experience.)
  • Person 2: Arbsorbs enn lésôn pou avançé dan to la vi. (/arbsorbs ɛn leson pu avasɛ̃se dan to la vi/- Learn a lesson to move forward in life.)

Idiomatic expressions[edit | edit source]

Morisyen has many idiomatic expressions that describe emotions and feelings. Some of them are literal translations of English expressions, while others are unique to the language. Here are a few examples:

Morisyen Pronunciation English Literal Translation
lavil plen manger /lavil plen mɑ̃ʒe/ feeling bloated the city is full of food
dir li byen sink /di li bjɛn sɛ̃k/ tell it like it is tell him well who's the five (fingers)
ena kouto dan kèr /ɛna kutɔ dan ker/ heartbroken there's a knife in my heart
larm dan lezé /larm dan leze/ teary-eyed tears in the eyes
pa gagn so latet /pa gaɲ so latɛt/ confusion not getting his head

Here are some examples:

  • Person 1: Monn manz tro, mon pe sen lavil plen manger. (/mɔ̃n mɑ̃z tro, mɔ pe sɛ̃ lavil plɛn mɑ̃ʒe/ - I ate too much, I feel bloated.)
  • Person 2: Bwar dilo, sa pou fer twa byen. (/bwar dilo, sa pu fer twa bjɛn/ - Drink water, it will make you feel better.)
  • Person 1: Ki to pans sa film la? (/ki to pans sa film la/ - What do you think of this movie?)
  • Person 2: Monn trové li twa enan lision. Li doux mwa direkt - dir li byen sink. (/mɔ̃n trov li twa ɛnan lisjɔ̃. Li dus mwa diret - dir li bjɛn sɛ̃k/ - I found it too hard-hitting. She told me plainly - tell him well who's the five (fingers).)
  • Person 1: Mo pa kapav vinn kot twa, monn ena kouto dan kèr. (/mo pa kapav vɛ̃ kot twa, mɔn ɛna kutɔ dan ker/ - I can't come to your place, I'm heartbroken.)
  • Person 2: Pa traka, reste kot twa pou ou repoz twa. (/pa traka, rɛst kot twa pu u rɛpoz twa/ - Don't worry, stay at your place to rest.)
  • Person 1: Lavie ine vinn tro kompliké, mo pa kapav trouv so latet. (/lavij in vin tro kɔ̃plike, mɔ pa kɑ̃pav truv so latɛt/ - Life has become too complicated, I can't get my head around it.)
  • Person 2: Rent ladetann, res trankil. (/rɑ̃ ladɛtan, rɛs trɑ̃kil/ - Wait with patience, remain calm.)

Conclusion[edit | edit source]

We hope you enjoyed this lesson and learned some useful vocabulary for describing feelings and emotions in Morisyen! Remember, the more you practice, the easier it will get. To improve your Morisyen vocabulary, you can also use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions! Don't forget to practice idiomatic expressions as well. For more vocabulary, check out our Vocabulary page.


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Sources[edit | edit source]


Upon wrapping up this lesson, take a look at these related pages: Geography & Education.

Other Lessons[edit | edit source]

Template:Morisyen-Page-Bottom

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson