Language/French/Grammar/Verbs-which-are-directly-transitive-in-French
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
Verbs which are directly transitive in French but whose translation equivalents involve the object of a preposition in English
English speakers should pay special attention to the following verbs. Unlike their English counterparts, their objects are not preceded by a preposition:
| French | Translation |
|---|---|
| approuver un choix | to approve of a choice |
| attendre le train | to wait for the train |
| chercher une enveloppe | to look for an envelope |
| demander un verre d'eau | to ask for a glass of water |
| descendre la rue | to go down the street |
| écouter la radio | to listen to the radio |
| espérer une récompense | to hope for a reward |
| habiter une maison, une ville, une région | to live in a house, in a town, in a region |
| longer la falaise | to go along the cliff |
| monter la côte | to go up the hill |
| payer un tour de manège | to pay for a ride on a roundabout |
| payer une tournée | to pay for a round (of drinks) |
| présider une séance | to be the chairperson of a session |
| regarder le soleil | to look at the sun |
| viser la cible | to aim at the target |
habiter also appears in constructions like: habiter à la campagne, habiter en ville, habiter en France. Here à la campagne, en ville and en France are not objects but adverbials; they can co-occur with direct objects: habiter une petite maison à la campagne, habiter un bon quartier en ville, etc.
Examples:
| GOOD | BAD |
|---|---|
| Il approuve mon choix | (NOT *Il approuve de mon choix) |
| J'attends le train | (NOT "J'attends pour le train) |
| Nous cherchons la gare | (NOT *Nous cherchons pour la gare) |
| Cette publicité vise les jeunes | (NOT *Cette publicité vise aux jeunes) |
Other Chapters[edit | edit source]
Videos[edit | edit source]
Intermediate #15 #French Verbs transitive directs indirects ...[edit | edit source]
French Verbs With Different Prepositions (and meanings) // French ...[edit | edit source]
Other Lessons[edit | edit source]
- When use ou or où
- Easy way of generating the simple past
- Adverbs ending in —ment derived from the masculine form of an adjective
- Present Tense
- Use of y
- Gender of compound nouns
- Adjectives
- Plurals of nouns ending in –ou
- Typical use of the indefinite article
- Location of adverbs modifying adjectives, prepositions, noun phrases and other adverbs
- Plural of words in "Al"
- Gender
- Indefinite article
- Conjugation group 1 — verbs whose infinitive ends in —er
- Measurements and comparisons in French — Numeral nouns and approximations
